ترجمة "الإحتراق" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الإحتراق - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لا يريد الإحتراق | They just won't burn. |
إنه ليس شئ جيد، وأنه من الإحتراق غير الفعال، وليس من الإحتراق نفسه. | It's not good stuff, and it's from inefficient combustion, not from combustion itself. |
هل تعرف مبدأ محرك الإحتراق الداخلي | Do you know the principle of the internal combustion engine? |
تحل هذه الملاحظات المفارقة الجماعية وتعد الساحة العلمية لنظرية جديدة السعرات الحرارية حول الإحتراق. | These observations solved the mass paradox and set the stage for the new caloric theory of combustion. |
بدأ الكوب في الإحتراق والتصدع، بينما الميكروبات القابعة في الأسف تصبح سعيدة وأكثر سعادة . | The glass started to burn and crack, while the microbes sitting in the bottom just got happier and happier. |
الإنفجارات الجوية أو الإحتراق الكلي يستغرق وقتا أطول ب15,000 مما تستغرقها العملية في سيارتك. | Atmospheric explosions, or full combustion, takes about 15,000 times longer than what happens in your car. |
حاولت النظرية شرح عمليات الإحتراق مثل الاحتراق و الصدأ، التي أصبحت الآن تعرف باسم الأكسدة. | The theory attempted to explain burning processes such as combustion and rusting, which are now collectively known as oxidation. |
أتمنى بأنك تعيش للخلود في ذلك الكتاب المتعفن الكريه لا تتوقف عن الإحتراق لمدة دقيقة | I hope you spend eternity in that foul, rotten book... and never stop burning for a minute. |
وهكذا، فإن وصف بيشر لعملية فلوجيستون أنه أوضح من خلال عملية الإحتراق التي كانت عكس ذلك من نظرية الأكسجين. | Thus, Becher described phlogiston as a process that explained combustion through a process that was opposite to that of oxygen. |
إذا استمرت الطاقة المظلمة في التواجد، النجوم من حولنا سوف تستخدم كل طاقتها النووية ، و سوف تتوقف عن الإحتراق. | If the dark energy remains around, the stars around us will use up their nuclear fuel, they will stop burning. |
و ستدفعنا خطوات للامام على طريق الإكتفاء الذاتي للطاقه المستهلكه من جهه و ستخفض انبعاثات غازات الإحتراق السامه المسببة للاحتباس الحراري من جهه اخرى. | It will make us more energy independent. It will cut greenhouse gas emissions. |