ترجمة "الإحتجاج" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الفيديو في الأسفل يوضح مشهد من الإحتجاج | The video below shows the protest scene |
ـ إحدى نوباتها مجددا ـ دائمة الإحتجاج | One of her moods again. Always some grouse. |
في الفيديو التالي، يمكنك ملاحظته يقود الإحتجاج أمام السفارة الأمريكية في البحرين، هذا الإحتجاج لم تفرقه السلطات على غير عادتها مع باقي الإحتجاجات. | In the video that follows, you can see him leading a protest in front of the American Embassy in Bahrain that protest was not attacked by the authorities like the opposition protests usually are. |
أطلق على الحدث اسم 7N (في إشارة إلى تاريخ الإحتجاج، 7 نوفمبر تشرين الثاني). | In an event dubbed 7N (an allusion to the date of the protest, November 7), roughly 20,000 30,000 people from all over Spain came together and occupied central Madrid to denounce gender violence and demand that the government treat the issue as a greater priority. |
يقول مثاليو الإنترنت ، أنها أكثر شبها بما فعلته آلالات الفاكس وآلالات زيروكس في الثمانينات، المدونات والشبكات الإجتماعية نقلت جذريا إقتصاديات الإحتجاج. لذا سيصبح الناس بالضرورة متمردين. | The cybertopians say, much like fax machines and Xerox machines did in the '80s, blogs and social networks have radically transformed the economics of protest, so people would inevitably rebel. |
حظي هذا الإحتجاج ببعض التغطية الإعلامية في حينه، ولاقى تسجيل الفيديو المعد ل رواج ا كبيرا على فيسبوك منذ نشره حيث وصل عدد المشاركات عليه لأكثر ٤٨٠٠٠ مرة. | The demonstration received some media coverage at the time, and an edited video of it posted to Facebook has since gone viral with more than 48,000 shares. |
ولكن المشكلة الحقيقية أن فريقا مهما في جامعة أكسفورد بدأ الإحتجاج من منطلق أن هذه الطريقة الاستنتاجية قد عملت بشكل ممتاز في الإقتصاد، لذلك يجب تطبيقها | The problem was that an influential group at Oxford began arguing that because it worked so well in economics, this deductive method ought to be applied to the natural sciences too. |
وحسب ماذكر في الصفحة الخاصة بالتبت في موقع صوت أمريكا فإن الطلبة خلال الإحتجاج كانوا يرفعون شعارات منادية بمساواة الجنسيات، وحرية التعبير، وإحترام الحقيقة وتأسيس حكومة جديدة. | According to VOA Tibetan, the students were chanting slogans for equality of nationalities, freedom of language, respect for truth and establishment of new governance during the protest. |
لأنه مع وجود إستثناءات قليلة رائعة، في كثير من الأحيان عندما يلتقي المتدينون، حينما يجمع علماء الدين سويا ، فأنهم يتجادلون حول المذاهب الصعبة أو تأسيس مفوضية ضد الكراهية أو الإحتجاج ضد المثلية الجنسية أو شئ من هذا القبيل. | Because with a few wonderful exceptions, very often when religious people come together, religious leaders come together, they're arguing about abstruse doctrines or uttering a council of hatred or inveighing against homosexuality or something of that sort. |