ترجمة "الأهوار الجنطيانا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الأهوار الجنطيانا - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
مواقع الأهوار في جنوب العراق، موقع تراث عالمي. | Locations of the Ahwar of Southern Iraq, World Heritage Site. |
حوالي 20،000 يعيش عرب الأهوار في جنوب العراق. | Around 20,000 Marsh Arabs live in southern Iraq. |
لازالت الأهوار من أفقر مناطق العراق إلى يومنا هذا. | The marshes today remain one of the poorest areas in Iraq. |
تمتد الأهوار بمساحة تقدر بآلاف الأميال المربعة في وسط الصحراء. | The wetlands span thousands of square miles in the middle of desert. |
يقول علوش أنه يشعر بأحقية الأهوار للانضمام لقائمة التراث العالمي. | Alwash says he feels vindicated by the UNESCO listing. |
لكن الأهوار التي صمدت لآلاف السنين، تلقت ضربة موجعة في العقود الأخيرة حين بدأت الحكومات العراقية منذ الخمسينات بعمليات تجفيف لأجزاء من الأهوار لتوسيع الزراعة وللتنقيب عن النفط. | But the marshes that survived for thousands of years have taken a beating in recent decades. Iraqi governments since the 1950s began draining parts of the marshes to expand agriculture and drill for oil. |
الكثير من الأراضي على طول ساحل الخليج هي أهوار، أو كانت الأهوار. | Much of the land along the Gulf Coast is, or was, marshland. |
ولكن بعد سقوط صدام عام 2003، بذلت الجهود لإعادة إحياء النظام البيئي المنهك في الأهوار. | But since Saddam was toppled in 2003, there have been efforts to restore the suffering marsh ecosystems. |
لازالت هناك أخطار تهدد الأهوار بصورة رئيسية بسبب التمدد الزراعي والجفاف الذي يسببه التغير المناخي. | There are still threats to the marshes primarily from agricultural runoff as well as drought attributed to climate change. |
قبل بضعة سنوات، كان الناس يضحكون علي ويقولون 'لماذا تريد أن تعيد الأهوار هؤلاء أناس متخلفون'. | A few years ago, people were looking and laughing at me saying why do you want to restore the marshes? |
وفي الثمانينيات خلال الحرب مع إيران، عجل صدام حسين من دمار الأهوار كي لا تصبح ملجئ للمقاتلين. | In the 1980s, at war with Iran, Saddam Hussein sped up their destruction so the marshes couldn't serve as a refuge for fighters. |
أنشأ عزام علوش، العراقي الأمريكي المختص في البيئة ومنظمة طبيعة العراق التي أسسها مخيم ا بيئي ا في قلب الأهوار. | Iraqi American environmentalist Azzam Alwash and Nature Iraq, the group he founded, have set up an eco camp in the heart of the marshes. |
بينما يقوم الرجال في الأهوار بصيد الأسماك تقوم النساء والفتيات بمعظم العمل اليدوي الذي يشمل أيض ا قص ونقل القصب. | While men in the marshes fish, women and girls do most of the manual labor including cutting and transporting the reeds. |
يعتقد بعض دارسو التاريخ القديم أن الأهوار المحاطة بالقصب والمليئة بالأسماك والطيور هي نفسها جنائن عدن المذكورة في التوراة. | Some students of ancient history believe the marshes, lined with reeds, teeming with fish and filled with birds, are the site of the biblical Garden of Eden. |
قامت منظمة الأمم المتحدة، اليونيسكو، بإضافة الأهوار والمدن السومرية القديمة التي كانت مزدهرة إلى لائحتها الخاصة بمواقع التراث العالمي. | On June 17, the UN cultural agency, UNESCO, added the marshlands and the ancient Sumerian cities that once flourished among them to its list of World Heritage Sites. |
تعد الأهوار واحدة من أكثر مناطق العراق أمن ا وتبعد ساعات قليلة عن البصرة لكن هناك أعداد قليلة من السياح الأجانب. | The marshes are in one of the safer parts of Iraq, just a few hours from Basra, but there are few foreign visitors. |
يشارك سكان الأهوار والمعروفون بالمعدان جزرهم الطافية حيث يبنون بيوت القصب مع حيوانات الجاموس الأليفة التي تعتبر من أثمن الأملاك. | Inhabitants of the marshes known as the Ma dan share the floating islands where they build reed houses with domesticated water buffalo, usually a household s most valuable possession. |
تقع الأهوار على طريق هجرة الطيور من أفريقيا، مع استعادة المياه والخزين السمكي، عادت طيور البجع والفلامنكو وطيور البط الرخامية البرية لتملئ السماء. | The marshlands are on a main migratory bird path from Africa. With the water and fish stocks restored, pelicans, flamingoes and marbled teal ducks fill the skies. |
وعندما ثار الشيعة والأكراد وعرب الأهوار ضد صد ام، كانوا يعتقدون أن القوات الأميركية سوف توفر لهم الحماية من قوة النيران المتفوقة التي كانت تحت يد الدكتاتور الوحشي. | When Iraqi Shiites, Kurds, and Marsh Arabs rebelled against Hussein, they believed that American forces would protect them against their brutal dictator s superior firepower. |
عمليات البحث ذات الصلة : جذر الجنطيانا - الجنطيانا زهرة - الأزرق الجنطيانا - عائلة الجنطيانا - البراري الجنطيانا - الخزامى الجنطيانا - الجنطيانا الأمريكي - الجنطيانا الأخضر - الجنطيانا مغلقة - الجنطيانا أعمى - زجاجة الجنطيانا - الجنطيانا مخطط - الجنطيانا قاسية - الجنطيانا مهدب