ترجمة "الأفغانية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Afghan Afghans Kabul Afghanistan Hounds

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

الفوضى الأفغانية
The Afghan Muddle
المملكة والفوضى الأفغانية
The Kingdom and the Afghan Chaos
الصين وخطة اللعبة الأفغانية
China s Afghan Game Plan
واو الشــرطة الوطنية الأفغانية
Afghan National Police
12 تهيب بجميع الأطراف الأفغانية
12. Calls upon all Afghan parties
لماذا تبيع الأ سر الأفغانية فتياتها
Why are Afghan families selling off their daughters?
9 تحث جميع الأطراف الأفغانية على
9. Urges all the Afghan parties
ألف اللجنة الأفغانية المستقلة لحقوق الإنسان
Afghanistan Independent Human Rights Commission
وهنا أيضا فان التجربة الأفغانية منيرة.
Here, too, the Afghan experience is enlightening.
كل العائلات الأفغانية ترغب في مشاهدته.
Every Afghan family wanted to watch it.
وهو يعمل الآن في مكتب الخارجية الأفغانية.
That young man was born in the US but returned to Afghanistan four years ago.
2 اللجنة الأفغانية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان
The Afghan Independent Human Rights Commission
وع ز زت كذلك قدرة شرطة مكافحة المخدرات الأفغانية.
The capacity of the Counter Narcotics Police of Afghanistan was also further developed.
الروبية الأفغانية كانت عملة أفغانستان حتى عام 1925.
The rupee was the currency of Afghanistan until 1925.
ولا يزال جدول أعمال المرأة الأفغانية غير منجز.
The agenda of Afghan women remains unfinished.
الحالة في طاجيكستان وعلى امتداد الحدود الطاجيكية الأفغانية
The situation in Tajikistan and along the Tajik Afghan border
السفارة الأفغانية في إيران رفعت شكوى حول مسلسل تلفزيوني يعرض على القناة الثالثة, يسمى تشار خوني, يصور الشخصيات الأفغانية على أنها مجرمة.
The Afghan embassy in Iran has complained about an Iranian television series on Channel 3, Char Khoone, that depicts Afghans characters as villains.
نشرت عبر صفحة الجالية الأفغانية في أوروبا على فيسبوك.
Shared via Afghan Community in Europe Facebook page.
تسييس الإسلام في أفغانستان يمثل انفصالا عن التقاليد الأفغانية.
Politicized Islam in Afghanistan represents a break from Afghan traditions.
25 الحالة في طاجيكستان وعلى امتداد الحدود الطاجيكية الأفغانية.
The situation in Tajikistan and along the Tajik Afghan border.
وتواصل نيوزيلندا دعمها لجهود اللجنة الأفغانية المستقلة لحقوق الإنسان.
New Zealand continues to support the work of the Afghan Independent Human Rights Commission.
وقد اتخذت قواتنا معاقل طالبان وتدريب قوات الأمن الأفغانية.
In Afghanistan, our troops have taken Taliban strongholds and trained Afghan Security Forces.
لماذا لدينا 130 ألف من القوات على الأراضي الأفغانية
Why have we got 130,000 troops on the ground?
أنهم لا يغنون أغاني البوب ، إنهم يغنون الموسيقى الأفغانية.
They don't sing pop songs, they sing Afghan music.
فإذا نحينا جانبا المساءل ذات المصداقية حول قدرة القوات الأمنية الأفغانية، فإن نقل المسؤولية الأمنية إلى الدولة الأفغانية لن يعالج الشكاوى الأفغانية الأوسع نطاقا بشأن سوء الإدارة أو الانتهاكات التي ترتكبها السلطة ـ التي تشكل محركات رئيسية للصراع.
Leaving aside credible questions about the capacity of the Afghan security forces, transferring security responsibility to the Afghan state does not address broader Afghan grievances about bad governance or the abuse of power both key drivers of the conflict.
ولكن في هذه المرة، ومع طرد طالبان الأفغانية من باكستان، فلابد وأن تكون قوات حلف شمال الأطلنطي والقوات الأفغانية على أتم استعداد للتعامل معها.
This time, as the Afghan Taliban are expelled from Pakistan, NATO and Afghan forces must be ready to take them on.
11 تهيب بالسلطة الانتقالية والمجموعات الأفغانية كافة، تطبيقا لاتفاق بون
11. Calls upon the Transitional Authority and all Afghan groups, in application of the Bonn Agreement
وفي النهاية فإن ديناميكية السياسات الأفغانية سوف تحدد مصير أفغانستان.
Ultimately, the dynamics of Afghan politics will determine Afghanistan s fate.
في استجابة لهذا التقرير، صدر بيان من الحكومة الأفغانية يقول
In response to the report, an Afghan government statement said
ولا يمكن تحقيق القيادة الأفغانية إلا بتقوية الحكومة، وليس بتهميشها.
Afghan leadership can be achieved only by strengthening the Government, not by sidelining it.
واشنطن، العاصمة ـ أكدت إدارة أوباما أنها لن تشارك بشكل مباشر في أي مفاوضات سلام بين حركة طالبان الأفغانية والحكومة الأفغانية، ولكنها في الوقت نفسه تؤيد الفكرة.
WASHINGTON, DC The Obama administration has affirmed that, while it will not participate directly, it supports the idea of peace negotiations between the Afghan Taliban and the Afghan government.
ومن هذا المنظور تؤيد كندا العمل الذي تقوم به السلطات الأفغانية، في تعاون وثيق مع اللجنة الأفغانية المستقلة لحقوق الإنسان، من أجل وضع استراتيجية وطنية للعدالة الانتقالية.
From that perspective, Canada supports the work being carried out by the Afghan authorities, in close cooperation with the Afghan Independent Human Rights Commission, to develop a national transitional justice strategy.
ويعارض الإيرانيون عودة سيطرة حركة طالبان على الحكومة الأفغانية أشد المعارضة.
The Iranians vehemently oppose the return of Taliban control over Afghanistan s government.
وتتواجد الجاليات اليهودية الأفغانية اليوم في معظمها في إسرائيل والولايات المتحدة.
Afghan Jewish communities now exist mostly in Israel, and the United States.
7 بناء قدرة اللجنة الأفغانية المستقلة لحقوق الإنسان والمنظمات غير الحكومية
Capacity building of AIHRC and NGOs
ولا تزال كابل مركز الثقل لكل من الحكومة الأفغانية والمجتمع الدولي.
Kabul remains the centre of gravity for both the Afghan Government and the international community.
وبغية معالجة تلك المسائل، أعدت حكومة أفغانستان الاستراتيجية الإنمائية الوطنية الأفغانية.
In order to address those issues, the Government of Afghanistan has prepared the Afghan National Development Strategy.
وتعمل اللجنة الثلاثية الأفغانية الباكستانية الأمريكية على تنسيق تلك الحملة التعاونية.
The Afghanistan Pakistan United States Tripartite Commission coordinates that cooperative campaign.
المستوى الكبير، هذه هي خارطة للبيانات التي نشرت عن الإنتخابات الأفغانية.
On a larger scale, this is a mash up of the data which was released about the Afghan elections.
اسم المسلسل بالهندي ، مدبلجة للغة الأفغانية، تذاع على قناة تلفزيون تودو.
Kyunki Saas Bhi Kabhi Bahu Thi, dubbed into Dari, was telecast on Tolo T.V.
فقد أنشئ صندوق السلطة المؤقتة الأفغانية الذي يديره برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بعد أربعة أيام من تولي السلطة الأفغانية المؤقتة لمهام منصبها، وفقا لما نص عليه اتفاق بون.
Four days after the Afghan Interim Administration took office, as stipulated by the Bonn Agreement, the Afghan Interim Authority Fund, administered by the United Nations Development Programme was established.
إن العديد من أقسام الدولة الأفغانية اليوم تعاني من التفسخ من الداخل.
Today, many parts of the Afghan state are rotting from within.
في سبتمبر 1996 استطاعوا الاستيلاء على كابول وسيطروا على ثلثي الأراضي الأفغانية.
In September 1996 they captured Kabul and ruled over most of Afghanistan by 2001.
وينبغي أن يظل المجلس على اتصال نشط بجميع المجموعات المعنية بالمشكلة الأفغانية.
The Council should continue to be actively involved in all clusters of the Afghan problem.
ويرحب الاتحاد الأوروبي بالجهود الجارية التي تبذلها السلطات الأفغانية في ذلك الصدد.
The EU welcomes the ongoing efforts of the Afghan authorities in that regard.