ترجمة "الأعين" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
يتم حرق الأعين. | The eyes are burning. |
عمل رائع على الأعين | _ |
كلا، ضد الأعين وحسب | No, just eyeproof will do. |
وجثث أخرى اقت ل ع ت منها الأعين. | Others had their eyes gouged out. |
وعندهم قاصرات الطر ف حابسات الأعين على أزواجهن لا ينظرن إلى غيرهم لحسنهم عندهن عين ضخام الأعين حسانها . | And with them maidens of modest look and large lustrous eyes , |
وعندهم قاصرات الطر ف حابسات الأعين على أزواجهن لا ينظرن إلى غيرهم لحسنهم عندهن عين ضخام الأعين حسانها . | And with them are those who do not set gaze upon men except their husbands , the maidens with gorgeous eyes . |
وعندهم قاصرات الطر ف حابسات الأعين على أزواجهن لا ينظرن إلى غيرهم لحسنهم عندهن عين ضخام الأعين حسانها . | and with them wide eyed maidens restraining their glances |
وعندهم قاصرات الطر ف حابسات الأعين على أزواجهن لا ينظرن إلى غيرهم لحسنهم عندهن عين ضخام الأعين حسانها . | And with them shall be damsels of refraining looks , large eyed |
وعندهم قاصرات الطر ف حابسات الأعين على أزواجهن لا ينظرن إلى غيرهم لحسنهم عندهن عين ضخام الأعين حسانها . | And with them will be chaste females , restraining their glances ( desiring none except their husbands ) , with wide and beautiful eyes . |
وعندهم قاصرات الطر ف حابسات الأعين على أزواجهن لا ينظرن إلى غيرهم لحسنهم عندهن عين ضخام الأعين حسانها . | With them will be bashful women with lovely eyes . |
وعندهم قاصرات الطر ف حابسات الأعين على أزواجهن لا ينظرن إلى غيرهم لحسنهم عندهن عين ضخام الأعين حسانها . | Theirs shall be wide eyed maidens with bashful , restrained glances , |
وعندهم قاصرات الطر ف حابسات الأعين على أزواجهن لا ينظرن إلى غيرهم لحسنهم عندهن عين ضخام الأعين حسانها . | And with them are those of modest gaze , with lovely eyes , |
وعندهم قاصرات الطر ف حابسات الأعين على أزواجهن لا ينظرن إلى غيرهم لحسنهم عندهن عين ضخام الأعين حسانها . | and with them will be maidens , of restrained glances with big beautiful eyes , |
وعندهم قاصرات الطر ف حابسات الأعين على أزواجهن لا ينظرن إلى غيرهم لحسنهم عندهن عين ضخام الأعين حسانها . | And with them will be maidens ( houris ) who restrain their wide glances |
وعندهم قاصرات الطر ف حابسات الأعين على أزواجهن لا ينظرن إلى غيرهم لحسنهم عندهن عين ضخام الأعين حسانها . | And with them will be women limiting their glances , with large , beautiful eyes , |
وعندهم قاصرات الطر ف حابسات الأعين على أزواجهن لا ينظرن إلى غيرهم لحسنهم عندهن عين ضخام الأعين حسانها . | They will have with them loving wives with big black and white eyes |
وعندهم قاصرات الطر ف حابسات الأعين على أزواجهن لا ينظرن إلى غيرهم لحسنهم عندهن عين ضخام الأعين حسانها . | And with them shall be those who restrain the eyes , having beautiful eyes |
وعندهم قاصرات الطر ف حابسات الأعين على أزواجهن لا ينظرن إلى غيرهم لحسنهم عندهن عين ضخام الأعين حسانها . | With them will be spouses , modest of gaze and beautiful of eye , |
وعندهم قاصرات الطر ف حابسات الأعين على أزواجهن لا ينظرن إلى غيرهم لحسنهم عندهن عين ضخام الأعين حسانها . | And besides them will be chaste women , restraining their glances , with big eyes ( of wonder and beauty ) . |
الأعين هي المرحلة الأولى من البصر | The eyes, the first stage of seeing. |
وسأعود وسنذهب قبل أن ترصدنا الأعين | And off we'll go before their goggling eyes. |
تخيل بعض الخلايا من الأعين والقلب والمعدة. | Just imagine cells from your eyes, heart and stomach. |
حسنا . فإذا كانت تلمع الأعين فأنت تقوم بالأمر | Right. So if the eyes are shining, you know you're doing it. |
انما هو عدد الأعين التي تلمع من حولي | It's about how many shining eyes I have around me. |
كان الامر صعبا مثل انتظار نمو رموش الأعين | Raised quite a few eyebrows in Iceland. |
حسنا . فإذا كانت تلمع الأعين فأنت تقوم بالأمر | (Laughter) Right. |
انما هو عدد الأعين التي تلمع من حولي | It's not about wealth and fame and power. It's about how many shining eyes I have around me. |
الربلميكتبلـ( هيلين)أنتملك .. تلك الأعين التي تتحدثين عنها | God may not have meant Helen to have the... eyes you speak of. |
!لا تمحلقين بي بهذه الأعين المنفوخة من قلة النوم | Don't stare up at me with those swollen eyes! |
أما البقية منكم فهم يجلسون معصوبي الأعين في الكنيسة | The rest of you put on black and sat in chapel! |
ومع خروج اليونان من منطقة اليورو، تتجه كل الأعين صوب أسبانيا. | With Greece out of the eurozone, all eyes turn to Spain. |
لقد باتت الأعين مفتوحة وأصبحت المراجحة بين الكفاءة والتضامن في أفول. | Eyes are opened the illusion of arbitrage between efficiency and solidarity fades. |
وتتكون رأس الكرانيات من الدماغ، الأعضاء الحسية من ضمنها الأعين، والجمجمة. | The craniate head consists of a brain, sense organs including eyes, and a skull. |
لقد كانت هنالك انتفاخات تحت الأعين عديمة الألوان و تجعدات حولها | There were puffs under the little colorless eyes with creases running from them. |
لا ينبغي لنا أن ننطلق نحو مستقبل التكنولوجيا متناهية الص غ ر ونحن مغمضي الأعين. | We cannot afford to drive blind into the nanotechnology future. |
وكانت الأكباد أو الأعين أو الأمخاخ تنتزع والضحايا ما يزالون على قيد الحياة. | Livers, eyes, or brains were removed while victims were still alive. |
يعلم أي الله خائنة الأعين بمارقتها النظر إلى محر م وما تخفي الصدور القلوب . | Known to Him is the treachery of the eye , and what the breasts conceal . |
يعلم أي الله خائنة الأعين بمارقتها النظر إلى محر م وما تخفي الصدور القلوب . | Allah well knows the covert glance and all what lies hidden in the hearts . |
يعلم أي الله خائنة الأعين بمارقتها النظر إلى محر م وما تخفي الصدور القلوب . | He knows the treachery of the eyes and what the breasts conceal . |
يعلم أي الله خائنة الأعين بمارقتها النظر إلى محر م وما تخفي الصدور القلوب . | He knoweth the fraudulence of the eyes , and that which the breasts conceal . |
يعلم أي الله خائنة الأعين بمارقتها النظر إلى محر م وما تخفي الصدور القلوب . | Allah knows the fraud of the eyes , and all that the breasts conceal . |
يعلم أي الله خائنة الأعين بمارقتها النظر إلى محر م وما تخفي الصدور القلوب . | He knows the deceptions of the eyes , and what the hearts conceal . |
يعلم أي الله خائنة الأعين بمارقتها النظر إلى محر م وما تخفي الصدور القلوب . | He knows even the most stealthy glance of the eyes and all the secrets that hearts conceal . |
يعلم أي الله خائنة الأعين بمارقتها النظر إلى محر م وما تخفي الصدور القلوب . | He knoweth the traitor of the eyes , and that which the bosoms hide . |
يعلم أي الله خائنة الأعين بمارقتها النظر إلى محر م وما تخفي الصدور القلوب . | He knows the treachery of the eyes , and what the breasts hide . |