ترجمة "الأعمال ناضجة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
طماطم ناضجة جيدة | Nice ripe tomatoes. |
انها ليست ناضجة | They are not ripe. |
أنت غير ناضجة حقا!ـ | You're really immature! |
بتنصيب طالبة كلية غير ناضجة | By putting forth a female college student that's a mere child? |
إنها تجعلها تبدو كامرأة ناضجة | It makes her look like a woman grown. |
فأن جيوشنا عامرة، وقضيتنا ناضجة | Our legions are brimfull, our cause is ripe. |
لماذا ذلك لأن الطماطم ناضجة فعلا | It doesn't become dark. Why is that? |
هذه مستعمرة عش ناضجة، وهناك مدخل للعش. | This is the nest of the mature colony, and there's the nest entrance. |
توجد ملامح قوية للفوضوية الغير ناضجة عندهم. | There's a strong whiff of half baked anarchism about them. |
وأصبحت نسختنا للحاسوب المحمول ناضجة نوعا ما. | And our PC version became quite mature. |
الذكور والإناث تصبح ناضجة جنسيا في سن عامين. | Behaviour Males and females become sexually mature at two years of age. |
ثمرة ناضجة مكتنزة نشوات طرب متجهمة لنبيذ أسود اللون | Firm fleshed ripe fruit, sombre raptures |
عندما استيقظ، وجد شجرة ناضجة تماما، وأن لديه حفيده. | When he awakens, he finds a fully mature tree and that he has a grandson. |
جريس كبرت بما فيه الكفاية لتصبح ناضجة أنت تعلم | Gracie grew up to become a full blown hottie, you know? |
والتحقق مما إذا كانت الثمرة ناضجة دون لمسها فعلي ا. | (Laughter) |
انا امرأة ناضجة ذكية جدا وليست سيئة المنظر ابدا . | I'm a woman, fullgrown, very smart... and not at all bad to look at. |
لكن ك لازلت أبعد ما تكوني ناضجة في الحياة الديني ة. | But you are still very far from being mature in the religious life. |
يجب عليك أن تتصرفي كامرأة ناضجة مثل بقية الناس. | You've got to act like a grown woman, the same as everybody else. |
كما يمكن العثور عليها في حالة غير ناضجة في الدم. | They can also be found in an immature state in the blood. |
إننى امرأة ناضجة سوف أصبح 18 فى عيد ميلادى القادم | I am a woman grown. I'll be 18 my next birthday. |
سعيد باستمتاعك بالغداء قطع اللحم كانت ناضجة زيادة عن الحد | I'm glad you enjoyed it. The lamb chops were a little overdone. |
ولا شك أن بناء ديمقراطيات ناضجة أمر صعب ويتطلب وقتا طويلا . | It is difficult and time consuming to build mature democracies. |
لأن neoteny تعني الإبقاء على الصفات غير ناضجة الى مرحلة البلوغ. | Because neoteny means the retention of immature qualities into adulthood. |
لو افترضنا أنك قلت مشوية، أتفضلها مستوية قليلا أو ناضجة جدا | Had you answered roast, would you prefer it rare or welldone? |
ألم تقل لي إنك اكتشفت أن براندي قد أصبحت امرأة ناضجة | Didn't you tell me you'd discovered that Brandy was all grown up? |
لا شيء، لكن يجب أن تقر ي أنها امرأة ناضجة وليست قاصرة | Well nothing but you have to admit she's a grown woman not a minor. |
فاليابان ديمقراطية بحرية ناضجة، ولابد أن يعكس اختيارها لشركائها القريبين هذه الحقيقة. | Japan is a mature maritime democracy, and its choice of close partners should reflect that fact. |
واستنادا إلى هذه الرؤية فلا يوجد مجال إلا لعملة دولية ناضجة واحدة. | There is room, in this view, for just one full fledged international currency. |
يقول كاتب المقال، رافايل دي بينيتو، أن ظروف الأزمة القادمة ناضجة بالفعل | Its author, Raphaël de Benito, argues that conditions for the next crisis are ripe |
ومن المؤسف أن الإصلاحات المالية في أميركا كانت غير ناضجة في أفضل تقدير. | Unfortunately, America s financial reforms have been half baked at best. |
واضاف اذا حدث عار عليها إذا كانت غير ناضجة والتي تهدد بها لي . | If it happened, shame on them if they are that immature and that threatened by me. |
و هنا توجد المحدودية الخلايا الجذعية البالغة هي خلايا ناضجة، وكما البشر البالغين، | And here is the limitation adult stem cells are mature cells, and, like mature human beings, these cells are more restricted in their thought and more restricted in their behavior and are unable to give rise to the wide variety of specialized cell types, as embryonic stem cells can . |
وباعتبارها مقترضة مدينة غير ناضجة فإن ميزانها التجاري وحسابها الجاري سيجلان عجزا أيضا وباعتبارها مقترضة مدينة ناضجة ، فإن ميزانها التجاري يدخل إلى الفائض وباعتبارها مسددة للدين ، فإن حسابها الجاري ينتقل إلى الفائض. | As an immature debtor borrower, its trade balance and current account are also in deficit as a mature debtor borrower, its trade balance enters surplus and, as a debtor repayer, its current account moves to surplus. |
وباعتبارها مقرضة دائنة غير ناضجة ، يكون الميزان التجاري والحساب الجاري في فائض أيضا وباعتبارها مقرضة دائنة ناضجة فإن التوازن التجاري يعود إلى العجز وأخيرا باعتبارها دائنة مقترضة فإن الحساب الجاري يتأرجح نحو العجز. | As an immature creditor lender, the trade balance and current account are in surplus as well as a mature creditor lender, the trade balance returns to deficit finally, as a creditor borrower, the country s current account swings into deficit. |
وتكون ناضجة جنسي ا في فصل الربيع التالي، ولكنها غالب ا لا تتزاوج حتى السنوات اللاحقة. | They are sexually mature the following spring, but often do not mate until later years. |
انها تلك المدة تعني حياة ناضجة كاملة تضاف الينا والى عمرنا في هذه الحياة | That's an entire second adult lifetime that's been added to our lifespan. |
الآن سوف تقول انني لست جي دة أنن ي أصبحت ناضجة وبذيئة بسبب احضان رجل آخر ! | Now you'll say I'm no good... that I'm ripe and saucy from another man's embrace! |
وتطورت التعبئة الدولية لتوفير العلاج والرعاية والدعم للمصابين بالفيروس في الشهور الأخيرة إلى شراكة ناضجة. | In recent months, international mobilization around HIV treatment, care and support has developed into a mature partnership. |
أولا لأقول لكم مقدما، ان استرجاع ب XML ليست ناضجة كلغات الاسترجاع في قواعد البيانات. | First of all, let me say right up front that querying XML is not nearly as mature as querying relational data bases. |
مثلا كبداية في صناعة ناضجة ان يكون الشرارة التي ستؤثر في القرن الحادي و العشرين | like a startup in a mature industry, be the spark plug that influences a 21st century of middle class in China and India? |
والآن وقد تحقق لسيراليون الاستقرار والسلام، يرى مجلس الأمن فرصة كبيرة لبناء ثقافة سياسية ناضجة حيوية. | With Sierra Leone now stable and at peace, the Security Council sees a great opportunity for the development of a mature and vibrant political culture. |
عندما إستضافوا حورية البحر . إنها حورية ناضجة ، يأتي الناس من كل أنحاء المدينة ، بعضهم يلبس بالكامل . | It's an amateur parade people come from all over the city people get all dressed up. |
lt i gt هذا الشيء الم سمى بالحب ماهو آلا طبيعة طفولية, غير ناضجة lt i gt | This thing called love is nothing more than an immature, childish character. |
أغسل خلف أذنيك كل يوم ولتأكل كل البطاطس الغير ناضجة حتى تكبر وتصبح فيل كبير وسمين | Wash behind your ears every day, and eat all your nice raw potatoes... so you'll grow up to be a big, fat elephant. |
أتعلم يا سيدي أنا اعتقد بأنه فقط في اللغات الرومانسية يستطيع الشخص أن يعبر بطريقة ناضجة | You know, monsieur, I believe that it's only in the Romance languages that one is able to really relate in a mature fashion. |
عمليات البحث ذات الصلة : الغابات ناضجة - شركة ناضجة - شركات ناضجة - الدول ناضجة - تصبح ناضجة - ناضجة الكبار - الصناعات ناضجة - ناضجة جمهور - البيانات ناضجة - نظام ناضجة - الجبن ناضجة - الاقتصاد ناضجة - ناضجة الحب