ترجمة "الأصول المرهونة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الأصول - ترجمة : الأصول المرهونة - ترجمة : الأصول المرهونة - ترجمة : الأصول - ترجمة : الأصول - ترجمة : الأصول المرهونة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

تقدير قيمة الموجودات المرهونة
Valuation of encumbered assets
1 حماية قيمة الموجودات المرهونة
(i) Protecting the value of the encumbered asset
تكاليف ونفقات الحفاظ على قيمة الموجودات المرهونة
Costs and expenses of maintaining value of the encumbered asset
(ح) الموجودات المرهونة تعني الممتلكات الخاضعة لحق ضماني.
(h) Encumbered asset means property that is subject to a security right.
الحماية من تناقص قيمة الموجودات المرهونة (الفقرات 63 69)
Protection from diminution of the value of encumbered assets (paras.
65 فأثناء فترة الوقف، من المحتمل أن تتناقص قيمة الموجودات المرهونة.
During the period of the stay it is possible that the value of the encumbered asset will diminish.
إنها أشترت ملابس السيدة (يوري) المرهونة ثم باعتهم إلى الفتيات هنا
She bought the clothes Miss Yuri had pawned, then sold them to the girls here.
الأصول
Assets
الأصول.
So assets.
56 إذا كان الحق الضماني نافذا في مواجهة الغير في الوقت الذي تصبح فيه الموجودات المرهونة تجهيزات ثابتة في منقولات، يظل الحق الضماني في الموجودات المرهونة نافذا في مواجهة الغير.
If a security right is effective against third parties at the time when the encumbered assets become fixtures in movables, the security right in the encumbered assets remains effective against third parties.
ولكن الأصول الإيجابية الصافية لا تكفي لإزالة المخاطر المالية، والتي تعتمد أيضا على بنية الأصول (سيولة الأصول وانتظام آجال استحقاق الأصول والخصوم).
But positive net assets are not sufficient to eliminate financial risk, which also depends on asset structure (the liquidity of assets and the alignment of maturities of assets and liabilities).
الأصول الزائلة
The Incredible Vanishing Asset
الأصول المجمدة
The agreement was also signed by the Acting Minister of Finance, Solicitor General and Acting Minister of Justice and was approved by the Vice Chairman as Acting Chairman of the NTGL, since the Chairman was away on a county visit.
مصادرة الأصول
Forfeiture of assets
وترك ز نه ج أخرى على استخدام عائدات بيع الموجودات المرهونة (انظر الفقرتين 92 و93، أدناه).
Other approaches focus on the use of the proceeds of the sale of the encumbered assets (see below, paras.
فشراء الأصول لا يؤثر على الميزانيات، لأن الأصول تحل محل النقود.
Asset purchases have no balance sheet effect, because assets replace money.
سادسا تجميد الأصول
Assets freeze
الأصول الإجرائية السليمة
(iii) Suspension pursuant to rule 110.2.
وستنقل حسب الأصول.
They will be passed on.
قيمة الأصول المجمدة.
No financial assets belonging to the listed individuals and entities have been reported.
سادسا تجميد الأصول
The assets freeze
قيمة الأصول المجمدة.
There are no persons or entities whose assets have been frozen.
سابعا الأصول المجمدة
All employees get allowances paid in US dollars.
16 إدارة الأصول
Figure II.7 illustrates this comparison.
إدارة الأصول الرقمية
Digital asset management
الملاحظة 6 الأصول
Note 6. Assets
تجميد الأصول المالية
Freezing of financial assets
إنهم يبيعون الأصول
They sell off the assets.
ولكن إذا أصبحت الموجودات المرهونة جزءا من منتج آخر أو كتلة أخرى، يصبح الحق الضماني حقا ضمانيا في المنتج أو الكتلة بالتناسب بمقدار لا يزيد على قيمة الموجودات المرهونة وقت توحيدها ماديا مع بضائع أخرى .
However, if encumbered assets become part of another product or mass, the security right becomes a security right in the product or mass proportionately up to the value of the encumbered assets at the time they are physically united with other goods .
(أ) موجودات المدين، بما فيها مصالح المدين في الموجودات المرهونة وفي الموجودات المملوكة لأطراف ثالثة
(a) Assets of the debtor, including the debtor's interest in encumbered assets and in third party owned assets
2 البائع أو المؤجر التمويلي لنفس الموجودات المرهونة، الذي احتفظ بملكيتها وفقا لحق ضماني حيازي
(ii) The seller or financial lessor of the same encumbered asset that has retained title to it pursuant to an acquisition security right
وهذا النهج ليس ضروريا إلا عندما تكون قيمة الموجودات المرهونة أقل من مقدار المطالبة المضمونة.
This approach is only necessary where the value of the encumbered asset is less than the amount of the secured claim.
مثل تيار المرهونة يمكن أن يغني النشيد النفوس مدعاة للفخر لنا . أفلاطون قال ذات مرة
like the encumbered stream can sing our proudest souls' anthems.
(ب) تجريد مانح الضمان من الحيازة إذا كانت الموجودات المرهونة بنودا معي نة من الممتلكات المنقولة الملموسة
(b) Dispossession of the grantor if the encumbered assets are specific items of tangible movable property
(أ) التوازن بين الأصول التي تكون في شكل أسهم وسائر الأصول مثل السندات
(a) The balance between equity type assets and other assets, such as bonds
سابع عشر إدارة الأصول
Asset management
مبادرة تتبع الأصول الثابتة
Initiative Fixed asset tracking
100 مراجعة إدارة الأصول
Audit of asset management
للمحكمة أن تصادر الأصول
The court may order forfeiture of assets
66 من الأمور الأساسية لمفهوم حماية قيمة الموجودات المرهونة إيجاد آلية لتقدير قيمتها لكي يتسنى للمحكمة أن تنظر فيما إذا كان سيتعي ن تعويض الدائنين المضمونين وأن تقر ر مقدار التعويض كتدبير انتصافي إزاء تناقص قيمة الموجودات المرهونة أثناء الإجراءات.
Central to the notion of protecting the value of encumbered assets is the mechanism for determining the value of those assets to enable the court to consider whether and how much to provide to secured creditors as relief against the diminution of the value of encumbered assets during the proceedings.
2 ينبغي أن ينطبق هذا القانون على جميع الأطراف وجميع أنواع الحقوق الضمانية والالتزامات المضمونة والموجودات المرهونة.
The law should apply to all parties and types of security rights, secured obligations and encumbered assets.
غير أن دفع الفائدة قد يكون محدودا طالما كانت قيمة الموجودات المرهونة أكبر من قيمة المطالبة المضمونة.
Payment of interest may be limited, however, to the extent that the value of the encumbered asset exceeds the value of the secured claim.
والثاني أنها تزيد من الطلب على الأصول العالمية، فيتولد عن ذلك التضخم في أسعار الأصول.
Second, it increases global asset demand, generating asset price inflation.
وي ق د ر المستثمرون عموما الأصول غير المترابطة نسبيا ، أو حتى الأصول المرتبطة سلبا بعائدات السوق ككل.
Investors prize assets that are relatively uncorrelated, or even better, negatively correlated with the returns of the market as a whole.
لم يتم تجميد مثل هذه الأموال أو الأصول المالية أو الأصول الاقتصادية أو الإفراج عنها.
No such funds, financial assets or economic assets have been frozen or unfrozen.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الأسهم المرهونة - المرهونة مع - الممتلكات المرهونة - الممتلكات المرهونة - الممتلكات المرهونة - الأرض المرهونة - خصائص المرهونة - أقل المرهونة - المرهونة مع حقوق - المرهونة مع الديون - المرهونة مع حقوق الارتفاق