ترجمة "الأصليون" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
السكان الأصليون | Growth in per capita GDP |
السكان الأصليون | Incidence per 100,000 inhabitants |
السكان الأصليون | The indigenous population |
زاي السكان الأصليون | Indigenous peoples |
زاي السكان الأصليون 64 16 | Indigenous peoples 64 15 |
57 193 السكان الأصليون وقضايا السكان الأصليين | 57 193. Indigenous people and issues |
أرون هيوي الأمريكيون الأصليون لا زالوا أسارى الحرب | Aaron Huey America's native prisoners of war |
يشكل الإسبان الأصليون 88 من مجموع سكان إسبانيا. | Native Spaniards make up 88 of the total population of Spain. |
عادة ما يستخدم سكان أمازون الأصليون أشجار هيمينيا. | The indigenous people of the Amazon commonly used Hymenaea trees. |
يقولون أن سكان كاليفورنيا الأصليون أتوا من ولاية أيوا | They say native Californians all come from Iowa. |
السكان الأصليون يعتقدون أن قشر جوز الهند ي بعد الثعابين | The natives believe coconut shells Ward off the snakes. |
ومعتقد آخر هو أن الاسم مأخوذ من للغة الأمريكان الأصليون. | Another is that the name is rooted in a Native American language. |
ونحن الهولنديون الأصليون أيضا نجد صعوبة في التعرف على عيوبنا ومواجهتها. | We native Dutch also find it hard to hold a mirror to ourselves. |
وتقدر دومينيكا الاعتراف الذي حظي به السكان الأصليون في الوثيقة الختامية. | Dominica is appreciative of the recognition accorded to indigenous people in the outcome document. |
3 الموضوع الرئيسي الأهداف الإنمائية للألفية والسكان الأصليون إعادة تحديد الأهداف | Special theme the Millennium Development Goals and indigenous peoples redefining the Goals |
فسكان أمريكا الأصليون استخدموا مزيجا من الدوائر المتناظرة و تناظرا رباعيا. | So Native Americans use a combination of circular symmetry and fourfold symmetry. |
بـورتـو سـيجـورو بالإنجليزية (Porto Seguro) هي أول بـقـعـة اكتشفت في البرازيــل عندما حطت سفينية بيدرو ألفاريز كابرال البرتغالي على أرض البرازيل التي كان يسكنها السكان الأصليون أو الأمريكيون الأصليون. | Porto Seguro () is a city located in Bahia state, Brazil the region surrounding Porto Seguro was the first to be discovered by Portuguese navigators in the current Brazilian territory. |
تلقى السكان الأصليون التعليم في المدارس اليابانية ودرسوا اللغة اليابانية والثقافة اليابانية. | Indigenous people were educated in Japanese schools, and studied Japanese language and Japanese culture. |
قبل خمسة آلاف سنة من وصول الأوروبيين، استقر الأمريكيون الأصليون في الجزيرة. | History Five thousand years prior to European arrival, the island was settled by Native Americans. |
ويمثل السكان الأصليون في جميع أنحاء العالم أكثر شرائح المجتمع فقرا وضعفا . | Indigenous peoples are among the world's most socially marginalized and dispossessed groups. |
وكثيرا ما يعيش السكان الأصليون في مساكن لا تقيهم من عوادي الطبيعة. | Indigenous peoples often live in dwellings that do not protect them from the natural elements. |
شعار ضد الطاقة النووية تصميم لشعب تاو، السكان الأصليون في جزيرة أوركيد، تايوان. | An anti nuclear symbol designed for Tao indigenous people in Orchid Island, Taiwan. |
وبوسع إكوادور وبيرو معا حماية سكانهما، ولا سيما السكان الأصليون، من كارثة الألغام. | Together, Ecuador and Peru could protect their populations, particularly their indigenous populations, from the scourge of mines. |
في إكوادور العقد الماضي شكل السكان الأصليون عنصرا مهما في حياتنا الاجتماعية والسياسية. | In the Ecuador of the last decade, indigenous peoples have been significant components of our social and political life. |
ويتحدث الأطباء والسكان الأصليون لغات مختلفة، الأمر الذي يحد من التواصل بين الطرفين. | Physicians and the indigenous population speak different languages, which limits their interaction. |
إن الآلات العادية والأدوات المنزلية ي عاد تجسيدها في أشكال لم يعتزمها مصنعوها الأصليون قط. | Common machines and household objects are reincarnated in ways that their original manufacturers never intended. |
الأقباط هم المصريون الأصليون، وكان تعدادهم يشكل أغلبية سكان مصر حتى القرن العاشر الميلادي. | Copts are the original Egyptians, and they were the majority population until the tenth century. |
2 الأراواك هم السكان الأصليون لأنغيلا، والمستوطنون البريطانيون هم أول من استعمرها عـــــــام 1650. | Originally inhabited by the Arawaks, Anguilla was first colonized by British settlers in 1650. |
48 والسكان الأصليون يعانون على نحو غير مناسب من الجوع وسوء التغذية، بشكل خاص. | Indigenous people in particular suffered disproportionately from hunger and malnutrition. |
وتعتقد الحكومة أن هذه البرامج تساعد على القضاء على أوجه التفاوت التي يشهدها السكان الأصليون. | The Government believed that those programmes would help to eliminate the inequalities experienced by indigenous populations. |
شارك ممثلو السكان الأصليون من جميع أنحاء العالم في مظاهرة 'الخطوط الحمراء' 12 ديسمبر كانون الأول. | Indigenous representatives from around the world took part in the December 12 'Red Lines' demonstration. |
فالموردون الأصليون هم الذين يقدمون المنتجات والخدمات والمعلومات التي تعطى قيمة مضافة للعملاء والجهات المعنية الأخرى. | Original suppliers are those that provide products, services, and information that add value for customers and other stakeholders. |
عانى الأمريكيون الأصليون وفيات عالية من جراء إنتقال الأمراض الأوروبية حيث لم تكتسب حصانة طبية ضدها. | Native Americans suffered high fatalities from contact with European diseases to which they had yet not acquired immunity. |
وإذ تشير أيضا إلى أن هدف العقد هو تعزيز التعاون الدولي من أجل حل المشاكل التي يواجهها السكان الأصليون في مجالات مثل حقوق الإنسان، والبيئة، والتنمية، والتعليم والصحة، وإلى أن موضوع العقد هو السكان الأصليون شراكة في العمل ، | Recalling also that the goal of the Decade is to strengthen international cooperation for the solution of problems faced by indigenous people in such areas as human rights, the environment, development, education and health and that the theme of the Decade is Indigenous people partnership in action , |
وإذ تشير كذلك إلى أن هدف العقد هو تعزيز التعاون الدولي من أجل حل المشاكل التي يواجهها السكان الأصليون في مجالات مثل حقوق الإنسان والبيئة والتنمية والتعليم والصحة، وإلى أن موضوع العقد هو السكان الأصليون شراكة في العمل ، | Recalling further that the goal of the Decade is to strengthen international cooperation for the solution of problems faced by indigenous people in such areas as human rights, the environment, development, education and health, and that the theme of the Decade is Indigenous people partnership in action , |
وإذ تدرك أنه قد نتج عن الهجرة إلى غوام أن أصبح السكان الشامورو الأصليون أقلية في وطنهم، | Conscious that immigration into Guam has resulted in the indigenous Chamorros becoming a minority in their homeland, |
يعيش سكان الساما الأصليون في المناطق القطبية من السويد، النرويج، فنلندا وروسيا، عند الخطوط الأمامية لتغير المناخ. | The indigenous Saami live in the Arctic regions of Sweden, Norway, Finland and Russia, at the front lines of climate change. |
يتحدث السكان الأصليون 31 لغة في ليبيريا، رغم أنها ليست اللغة الأولى لأكثر من نسبة صغيرة من السكان. | Thirty one indigenous languages are spoken within Liberia, none of which are a first language to more than a small percentage of the population. |
301 وتحث اللجنة بشدة الدولة الطرف على الحرص على أن يشارك السكان الأصليون في القرارات التي تمس حياتهم. | The Committee strongly urges the State party to ensure that indigenous people participate in decisions affecting their lives. |
وإذ تؤكد من جديد كذلك أن الموارد الطبيعية تراث شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، بمن فيها السكان الأصليون، | Reaffirming further that the natural resources are the heritage of the peoples of the Non Self Governing Territories, including the indigenous populations, |
وإذ تؤكد من جديد كذلك أن الموارد الطبيعية تراث شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، بما فيها السكان الأصليون، | Reaffirming further that the natural resources are the heritage of the peoples of the Non Self Governing Territories, including the indigenous populations, |
نحن السكان الأصليون على درايه عظيمه بحدودنا التقليديه , و نستطيع قطعا ان نحدد بدقة الأنهار و الجبال التي تكونها . | We indigenous peoples are knowledgeable of our own traditional territories. We can accurately describe the landscapes of the mountains and the rivers in them. |
ينعكس التنوع الثقافي في كولومبيا من خلال الغنى في تراثها اللغوي المتمثل بأكثر من 60 لغة يتكلمها السكان الأصليون. | Colombia's cultural diversity is reflected in its rich linguistic heritage, represented by more than 60 indigenous languages. |
عند الأمريكان الأصليون في أمريكا الشمالية كثير أساطير الخلق، التي يؤكدون فيها أنهم كانو موجودين على الأرض منذ إنشائها. | The indigenous peoples of North America have many creation myths by which they assert that they have been present on the land since its creation. |
وإذ تؤكد من جديد كذلك أن الموارد الطبيعية هي تراث شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، بما فيها السكان الأصليون، | Reaffirming further that the natural resources are the heritage of the peoples of the Non Self Governing Territories, including the indigenous populations, |