ترجمة "الأحزمة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Belts Fasten Belt Seatbelts Straps

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

هل تمانع ربط الأحزمة
Would you mind fastening my straps?
اشتريت الأحزمة الجديدة بحجم أصغر.
You bought the new girdles a size smaller.
ويبدو أننا سوف نضطر إلى ربط الأحزمة، فالطريق أمامنا بالغة الوعورة.
Fasten your seat belts for a very bumpy ride.
كذبت على رجال يرتدون الأحزمة كذبت على رجال يرتدون حمالات السراويل
I've lied to men who wear belts. I've lied to men who wear suspenders.
وعمد عمال البناء المسرحين إلى ربط الأحزمة، تماما كما فعل مالكو المساكن.
Laid off construction workers tightened their belts, as did homeowners.
هذا أحد الأحزمة الناقلة مع جهاز يمر عليه ثم سترون الأجهزة الأخرى في الأعلى.
This is one of the conveyor belts with the thing going by, but then you'll see the ones up above.
ولقد ربط بعضهم الأحزمة لأنهم وجودا أنهم أصبحوا أكثر فقرا ، وربط آخرون الأحزمة لأن البنوك، التي أصابتها صدمة شديدة بسبب انهيار تجارة تحويل الديون إلى أوراق مالية، توقفت عن منحهم قروض الإسكان لأغراض استهلاكية.
Some did so because they felt poorer. Others did so because the banks, shocked by the collapse of the securitization business, stopped giving them home equity loans for consumption purposes.
وحتى الآن لم يقدم زعماء أوروبا أي حل لمعضلة النمو غير شد الأحزمة على البطون.
European leaders have so far offered no solution to the growth conundrum other than belt tightening.
صحيح أن الأوروبيين مستعدون لربط الأحزمة، ولكنهم يحتاجون لرؤية الضوء في نهاية النفق في هيئة نمو في الدخول والوظائف.
Europeans are willing to tighten their belts, but they need to see a light at the end of the tunnel in the form of income and job growth.
عن طريق الأحزمة و البكرات يمكن للمشغل المناورة ULD من عربة دوللي، وتصل إلى باب الأمتعة الطائرات، والى الطائرات.
By means of belts and rollers an operator can maneuver the ULD from the dolly cart, up to the aircraft baggage hold door, and into the aircraft.
ولديهم نظام ألوان الأحزمة الخاص بهم حيث يفوز الشخص بالشرائح مختلفة الألوان ليتم وضعها على الحزام بدلا من استخدام أحزمة ملونة بالكامل.
They have their own belt color system, in which participants earn color stripes on the belt, instead of fully colored belts.
(ح) التعاون الإقليمي مع البلدان المجاورة بهدف تعزيز الأحزمة الأمنية في المنطقة والتصد ي للتهديد الذي تمث له الزراعة غير المشروعة ويمث له إنتاج المخدرات غير المشروعة والاتجار بها
(h) Regional cooperation with neighbouring countries aimed at strengthening security belts in the region and countering the threat posed by the illicit cultivation of opium poppy and the production of and trafficking in illicit narcotic drugs
(ح) التعاون الإقليمي مع البلدان المجاورة بهدف تعزيز الأحزمة الأمنية في المنطقة والتصد ي للتهديد الذي تمث له الزراعة غير المشروعة ويمث له إنتاج المخدرات غير المشروعة والاتجار بها
(h) Regional cooperation with neighbouring countries aimed at strengthening security belts in the region and countering the threat posed by the illicit cultivation of opium poppy and the production of and trafficking in illicit narcotic drugs
الآن أن لدينا قليل من استعراض للأكسدة و الحد من تحت الأحزمة لدينا، دعونا نرى إذا كان يمكننا تطبيق ما الآن، ونحن ريونديرستاند، ربما للتنفس الخلوي.
Now that we have a little bit of a review of oxidation and reduction under our belts, let's see if we can apply what we now, maybe, re understand to cellular respiration.
وهذه هي مفارقة التقتير فربط الأحزمة يؤدي إلى فقدان الناس لوظائفها، لأن أشخاصا آخرين لا يشترون إنتاجهم، لذا فإن أعباء الديون التي تثقل كاهلهم ترتفع ولا تنخفض.
This is the paradox of thrift belt tightening causes people to lose their jobs, because other people are not buying what they produce, so their debt burden rises rather than falls.
ترتيب الألوان تختلف على نطاق واسع من مدرسة إلى أخرى، ولكن يتم الرمز الأحزمة كيو مع الألوان التي في بعض المدارس أصبحت أكثر قتامة مع اقتراب الطالب shodan.
The order of colors varies widely from school to school, but kyu belts are denoted with colors that in some schools become darker as a student approaches shodan.
(ح) التعاون الإقليمي مع البلدان المجاورة بهدف تعزيز الأحزمة الأمنية في المنطقة والتصدي للتهديد الذي تمثله الزراعة غير المشروعة لخشخاش الأفيون ويمثله إنتاج المخدرات غير المشروعة والاتجار بها
(h) Regional cooperation with neighbouring countries aimed at strengthening security belts in the region and countering the threat posed by the illicit cultivation of opium poppy and the production of and trafficking in illicit narcotic drugs
وتعزز الحكومة تطوير الهياكل الأساسية التي تحتاج إلى عمالة كثيفة لصالح مجموعات الشباب المنظمة التي تضطلع بأنشطة زراعية في الأحزمة الخضراء الواقعة حول المراكز الحضرية لاستيعاب الشباب العاطلين.
The Government promotes labour intensive infrastructure development for organized youth groups undertaking agricultural activities in green belts around urban centres, to absorb unemployed young people.
ينبغي لزعماء أوروبا الآن أن يتجاوزوا شعار شدوا الأحزمة اليوم من أجل بطون ممتلئة غدا ، والذي أصبح غير قابل للتصديق على نحو متزايد، وأن يدركوا أن أزمة اليورو أزمة سياسية في جوهرها.
European leaders must move beyond the increasingly implausible mantra of belt tightening today full bellies tomorrow, and recognize that, at its core, the euro crisis is a political crisis.
وإذا صادفت أي نجاح في هذه المهمة لكانت أسعار الفائدة المرتفعة قد أرغمتها على شد الأحزمة، ولكان عجز الحساب الجاري لديها، والذي تجاوز 10 من الناتج المحلي الإجمالي في اليونان والبرتغال، قد تضاءل.
If they succeeded at all, high interest rates would have induced them to tighten their belts, and their current account deficits, which in the case of Greece and Portugal exceeded 10 of GDP, would have diminished.
فبعيدا عن تلك البلدان المهددة ـ سواء بصورة جزئية أو كلية ـ بارتفاع مستويات سطح البحر، فلسوف يؤثر الاحترار العالمي في المقام الأول على الأحزمة الصحراوية في المنطقة وعلى مددها غير الثابت من المياه.
Apart from those countries that are threatened partly or completely by rising sea levels, global warming will primarily affect the desert belts and their already precarious water supplies.
وفي نفس الوقت حلت القوى غير المنتمية إلى دولة، مثل حزب الله وحماس والقاعدة، في محل الجيوش التقليدية، كما حل المفجرون الانتحاريون المجهزون بقنابل الطرق والسيارات المفخخة أو الأحزمة الناسفة، في محل مقاتلي حرب العصابات المسلحين بالكلاشينكوف.
At the same time, non state actors, such as Hezbollah, Hamas, and al Qaeda, have taken the place of traditional armies, and suicide bombers equipped with road side and car bombs or explosive belts have replaced guerrilla fighters with their Kalashnikovs.
ومع ذلك، فحينما نستمع إلى الخطب التي يلقيها صانعو القرار السياسي على جانبي الأطلنطي، فسوف نجد رؤساء دول ورؤساء وزارات يتلفظون بعبارات مثل كما اضطرت الأسر والشركات إلى توخي الحذر فيما يتصل بالإنفاق، فإن الحكومات أيضا لابد وأن تربط الأحزمة .
Nevertheless, when you listen to the speeches of policymakers on both sides of the Atlantic, you hear presidents and prime ministers say things like Just as families and companies have had to be cautious about spending, government must tighten its belt as well.