ترجمة "الأحدث" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الأحدث - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الأحدث | Latest |
أفرز الأحدث إستعمال | Sort Most Recently Used |
المسارات الأحدث من | URLs newer than |
الوضع الديناميكي الأحدث استخداما | Turn dynamic mode on. |
الوضع الديناميكي الأحدث استخداما | The status of dynamic mode. |
الوضع الديناميكي الأحدث استخداما | The most recently used Dynamic Mode |
وت ع د إيران المثال الأحدث لهذا. | Iran is the most current example of this. |
والتكنلوجيا الأحدث تتكاثر بسرعة. وذلك بالغ الخطورة. | And breeder technology is fast breeders. And that's pretty dangerous. |
الشيء الأحدث الذي اعمل عليه , ليس هذا | This is not it. |
لكن حتى أولئك العمالقة اليافعين تتهددهم الشركات الأحدث بالزوال. | But these infant giants are quickly threatened with eclipse by even newer enterprises. |
هذا هو الأحدث, لذا لهذا ربما تيدو معقدة قليلا | And this is the cutting edge. |
التسريع العتادي المحسن ل OpenGL مع بطاقات ATI الرسومية الأحدث | Optimized hardware acceleration of OpenGL with newer ATI graphic cards |
ولا يتفق بروتوكول netsync الجديد مع الإصدارات الأحدث من مونوتون. | The new netsync protocol is incompatible with earlier versions of Monotone. |
هذا هو الشريط الهزلي الأحدث من صحيفة لوس أنجلوس تايمز. | This is a recent comic strip from the Los Angeles Times. |
أنكر بأنها هناك، عم،... . . وبأن منبر خطابتنا الأحدث زائرها الثابت. | Deny that she is there, Uncle,... ..and that our newest tribune is her constant visitor. |
والواقع أن غانا، الأحدث عهدا بالديمقراطية من السنغال، تشكل مثالا واضحا. | Ghana, a newer democracy than Senegal, is an illuminating example. |
والناخبون الإيرانيون الأحدث سنا لديهم من الهموم الاقتصادية ما يشغلهم أيضا . | Younger Iranians have a particular economic concern as well. |
بيد أن أحد منظري تنظيم القاعدة الأحدث سنا كان أكثر إقناعا. | A younger Al Qaeda ideologue is more convincing, however. |
الأسلوب الأحدث والذي يسمى stochastic context free grammars يعاني من نفس المشكلة. | The newer method of stochastic context free grammars suffers from the same problem. |
ما يجب علينا فعله سنفعله سنطلب حلفاءنا و نضع الأحدث أمامهم | What we should do, we will do we will call in our allies, lead the new one against them |
انا فعليا اخطط لشيء ما الشيء الأحدث الذي اعمل عليه , ليس هذا | I'm actually leading up to something, the newest thing that I'm working on. This is not it. |
وأخيرا نستطيع أن نقول إن الإيرانيين الأحدث سنا سئموا من العزلة الدولية. | Finally, younger Iranians are tired of Iran s international isolation. |
الإصدار الأحدث من اللغة هو C 5.0 وطرح في 15 آب 2012. | The most recent version is C 5.0, which was released on August 15, 2012. |
لذلك فهذه بعض المشاريع الأحدث و التي لم يتم نشرها فعليا بعد. | So these are some newer projects that actually aren't even launched publicly yet. |
أود آخذكم إلى الزمن الذي كان توماس لويس يؤلف كتاب العلم الأحدث . | I want to take you back to a time when Lewis Thomas was writing in his book, The Youngest Science. |
كما ترى مدرسة تندو لا يمكنها تحمل الأعباء المادية لمستلزمات التعليم الأحدث | You see, Tando's school can't afford the latest learning materials. |
بيد أن المواطنين الروس، وخاصة الأحدث سنا، بدءوا يدركون حجم الخسارة التي تكبدوها. | But Russian citizens, especially younger ones, are beginning to realize what they have lost. |
إن الأحدث التي بدأت في ساحة تقسيم تخص تركيا، ولكنها تعكس تطلعات عالمية. | The events that started in Taksim Square are specific to Turkey, but they mirror aspirations that are universal. |
الجيل واي (الأحدث) ينفق وقتا أكثر حتى 23.8 ساعة، الغالبية منها على الإنترنت. | Gen Yers spent even more 23.8 hours, the majority online. |
يسعدنا أن نقدم لك الأحدث في مجموعة منتجاتنا التي تجمع بين الفخامة والرفاهية | We are proud to present you the latest in our line of products that combine luxury and wellness the Himalayan Crystal Collection |
وهذا هو الجيل الأحدث من الرجال الآلية .. إنه DARwIn الرابع ولكنه أذكى .. أسرع .. أقوى | This is the next generation robot, DARwIn IV, but smarter, faster, stronger. |
وهم ينظرون باستعلاء إلى الكوادر الأحدث سنا التي تنافسهم، ويرون في الإسلاميين تهديدا كبيرا . | They look down at younger challengers and view the Islamists as a threat. |
أما التكنولوجيا الأحدث فإنها لا تتعامل مع السطح، حيث تضخ البخار إلى باطن الأرض. | A newer technology leaves the surface untouched by pumping steam into the subsoil. |
من المؤسف أن الجيل الأحدث سنا في هونج كونج بدأ يفقد الثقة في الديمقراطية. | Unfortunately, Hong Kong s younger generation is losing confidence in democracy. |
كانت هذه الحادثة الأحدث في سلسلة الهجمات على العاملين في التطعيم ضد شلل الأطفال. | It marked the latest in a series of attacks on polio vaccination charity workers. |
حتى البلدان الأخرى في عالم الابتكار ، في كلا من مجال التطوير و التكنولوجيات الأحدث ، | So as other countries in the world innovated, in the sense both of developing newer technologies, but also developing newer rules, the Chinese were cut off from those advances. |
عندما تلقينا التحذير الإسرائيلي الرهيب الأحدث لقد قرروا قصف الجناح الذي في طور البناء. | My ears are now deaf to the explosions and my eyes are all out of tears from all the corpses. |
وهذا هو الجيل الأحدث من الرجال الآلية .. إنه DARwIn الرابع ولكنه أذكى .. أسرع .. أقوى | This is the next generation robot, DARwln IV, but smarter, faster, stronger. |
ولكن الآن بدأ الداخلون الأحدث سنا يصعدون في كل مكان، حاملين معهم الطاقة والأفكار الجديدة. | But now younger entrants are rising everywhere, bringing with them energy and new ideas. |
ويشكل قادة الحزب الأحدث سنا أهمية أكبر حين يتعلق الأمر بوضع جدول زمني لاستعادة تايوان. | The younger Party leaders are also more impatient when it comes to a timeframe for winning back Taiwan. |
كما نعلم أن بعض البلدان الأحدث عهدا بالتسلح النووي تبدأ بأنظمة أقل تطورا من تلك. | We know that some of the newer nuclear armed states start with systems much less sophisticated than these. |
كتابه الأحدث، أطفال الزمن تقويم للتاريخ البشري (الناشر نيشن بوكس) وهو متوفر بالنسخة الورقية فقط. | He is the recipient of many international prizes, including the first Lannan Prize for Cultural Freedom, the American Book Award, and the Casa de las Américas Prize. |
في مختبري، نقوم حاليا بضم بيولوجيا الخفافيش الحديثة، بالذهاب للخارج والإمساك بالخفافيش المعمرة، باستخدام الأحدث | So right now, in my lab, we're combining state of the art bat field biology, going out and catching the long lived bats, with the most up to date, modern molecular technology to understand better what it is that they do to stop aging as we do. |
مانيلا ـ إن تيمور الشرقية، والتي تعرف الآن بتيمور ليشتي، تعتبر الديمقراطية الأحدث عهدا في العالم. | MANILA East Timor, now known as Timor Leste, is the world s newest democracy. |
إن الأميركيين الأحدث سنا يتقبلون العلاقات بين الأجناس المختلفة باعتبارها جزءا من الحياة الاجتماعية والجنسية الطبيعية. | Younger Americans accept inter racial relationships as part of the normal social and sexual landscape. |
عمليات البحث ذات الصلة : تاريخ الأحدث - الأحدث أولا - الإصدار الأحدث - الأحدث أولا - الأحدث إلى الأقدم - الأرقام الأحدث عهدا - من الأقدم إلى الأحدث