ترجمة "الأثناء" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Meantime Meanwhile Meanwhile Meantime Moment

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وفي هذه الأثناء
And meanwhile
وفي هذه الأثناء،
And meanwhile
وفي هذه الأثناء تهاني
In the meantime, congratulations.
في هذه الأثناء، قد تفكرون
Right now, maybe you're thinking,
ماذا حدث في تلك الأثناء
What happened in between?
في هذه الأثناء، جثته ه نا.
Meanwhile, he's here.
وماذا سأرتدى فى تلك الأثناء
What'll I wear in the meantime?
وفي هذه الأثناء، ذراعي الوحيدان
Meanwhile my lonely arms
وفي تلك الأثناء, العالم مايزال يتحدث!
Meanwhile, the world is still talking!
في هذه الأثناء، يلاحظ إسحاق إبراهيم
Meanwhile, Ishak Ibrahim notes
في هذه الأثناء مراسم ميفاق ملحقComment
Appearance
في تلك الأثناء ، سأحدو تلك الخيول
While I'm at it, I'll shoe those plow horses.
وفي تلك الأثناء, أحدهم سينهار وسيعترف
Meantime, one of them is gonna crack... and when they do, you're gonna go down.
في تلك الأثناء, سأكون ميتا بقدر..
In the meantime, I'll be as dead as a...
فقلت ماذا كنت تفعل في تلك الأثناء
And I said, So what were you doing?
الأثناء لن تتمكن من اكتشاف كوكب الأرض.
Earth.
في هذه الأثناء،اشتدت حماسة كل الحضور
Now in the meantime, the audience, they go crazy.
في هذه الأثناء، ماذا تذهب إلى تعمل
Meanwhile, what are you going to do?
فى هذة الأثناء , أعتقد أنك لعبت كرتك
Meantime, I believe you hooked your ball.
جيد, فى هذه الأثناء, اريدك ان تعطينى
Good. In the meantime, perhaps you could give me
في هذه الأثناء لدينا الليل كله ملكنا
In the meantime, we have the whole night ahead of us.
! راقبني في هذه الأثناء، ادفع إيجارك المتأخر
Meanwhile, pay your back rent.
وفى هذه الأثناء الغرفة 254 غرفة لطيفة
Meanwhile, number 254 is a very nice room.
وفي هذه الأثناء، ترى العامل الألماني، بورجر ،
Meanwhile, Burger, a German worker,
في هذه الأثناء سأبدأ بالبحث في أشيائي
In the meantime, I'll take an advance on my inheritance
في هذه الأثناء سأستمتع كوني عازبا لفترة
Meanwhile I'm going to enjoy being a bachelor for a while.
والآن فكري باسمه وانظري إلي في هذه الأثناء
I also want you to think of his name. Look at me and think of his name.
وفي هذه الأثناء، سيجري صيانة وتحديث هذين المصدرين.
In the meantime, the existing sources will be maintained and updated.
2 وتواصل أنشطة المعهد نموها في هذه الأثناء.
Meanwhile, the Institute's activities continue to grow.
. أوه ، أنت مـ لاك ... في هذه الأثناء ، يا عزيزتي
Oh, you're an angel.
لاشك أنها تقوم بفعلة غبية في هذه الأثناء
No doubt she's outdoing herself this time.
و في الأثناء ، ماذا يفترض أن يفعل المسافرون
Meanwhile, what's a passenger to do?
في هذه الأثناء كانت زوجته وطفله قد توفيا
By that time, his wife and baby had died.
في هذه الأثناء، لقد ترعرت وسط الكثير من المعلمين.
Meanwhile, I had grown up around a lot of teachers.
في هذه الأثناء، بدأ إنتاج الطعام يأخذ شكلا صناعيا .
Meanwhile, food production had become industrial. Industrial.
في هذه الأثناء، كان الساحر يبحث عن حصانه السحري
Meanwhile, the magician has been looking for his magic horse.
في هذه الأثناء، أ فترض بأنك تود بعض إنفاق المال.
In the meantime, I suppose you'd like some spending money.
في هذه الأثناء، فرايزر يراقب الساعة، ينتظر الهاتف يرن
Meanwhile, Frazier's watching the clock, waiting for the phone to ring.
تقريبا في تلك الأثناء، لن نصل هكذا إلى البيت
At this rate, we'll never get home.
فى هذة الأثناء ... خذ هذا القضيب وأصنع لى حفرة
Meanwhile, take this bar and make me a hole
وخلال هذه الأثناء، استعدوا للمشي، فترة الراحة ستستغرق ساعة
Meanwhile, get ready for your walk. It's just about time.
في هذه الأثناء , اليك بنطاقة تعريفك اعذرني للحظة فقط
Meanwhile, here are your ID cards. Excuse me just a moment.
في هذه الأثناء, المدونون السعوديون كانوا سريعين بالرد على الاعتقالات.
This led to him closing his blog only to return in June of the same year. Meanwhile, Saudi bloggers were quick to react to the arrests.
في هذه الأثناء، كانت ما تزال تخضع للعلاج الكيميائي بالتوازي.
At the time, she was still having orthodox chemotherapy treatment in parallel.
وفي هذه الأثناء ربما كان جيافارمان في الستينيات من عمره.
At the time, he may already have been in his 60s.