ترجمة "الأبجدي" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Alphabetical Alphabet Order Alphabetical Scores

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

تضاف التعاريف التالية بالترتيب الأبجدي
In the column for Division 1.4, amend the text for Symbol to read as follows Exploding bomb or 1.4 on orange background
ترد الأسماء بالترتيب الأبجدي الإنكليزي.
First generation RE technologies were bio fuels, hydro energy and geothermal energy.
التذييل ألف والدليل الأبجدي للمواد والسلع
Appendix A and Alphabetical index of substances and articles
أتظن أنهم سيقومون باستدعائنا وفقا للترتيب الأبجدي
Do you think they'll call us in alphabetical order?
حسنا، هنا يمكنك فقط القيام بذلك حسب الترتيب الأبجدي
Well, here you just do it in alphabetical order.
وبهذه النزوة الغريبة من الترتيب الأبجدي لهذه الأوطان، الكثير من الدويلات المنخفضة
And by this weird quirk of alphabetical order of the nations, a lot of the low lying states,
1 2 1 تضاف التعاريف التالية في المكان المناظر لترتيبها الأبجدي باللغة الإنكليزية
1.2.1 Add the following definitions in alphabetical order
يعد ل الفهرس الأبجدي والتذييل ألف وفقا للتعديلات التي أ دخلت على قائمة البضائع الخطرة في الفصل 3 2.
Amend the alphabetical index and Appendix A in accordance with the amendments to the Dangerous Goods List in Chapter 3.2.
هذا النوع من الحساء الأبجدي هي طريقة جديدة لتحديد البروتين ليس فقط بالألوان و لكن أيضا بالحروف
This kind of alphabet soup is a new way to mark proteins not only by color but literally by alphabet letters.
3 أما الترتيب الذي اعتمد لمناقشة الأطراف المعنية، في هذا التقرير، فتقرر حصرا حسب الترتيب الأبجدي لأسماء الأطراف.
The order in which the concerned Parties are discussed in the present report is determined solely by the alphabetical order of their names.
عندما يتم عرض أكثر من علم أجنبي، يتم ترتيب علم اليابان حسب الترتيب الأبجدي المنصوص عليها في الأمم المتحدة.
When more than one foreign flag is displayed, Japan's flag is arranged in the alphabetical order prescribed by the United Nations.
16 وقرر المؤتمر في جلسته الأولى أن يكون الرئيس والمقرر بالتناوب بين المجموعات الإقليمية، وأن يتم التناوب بالترتيب الأبجدي.
16. At its first session, the Conference had decided that the offices of President and Rapporteur should rotate among the regional groups and that such rotation should take place in alphabetical order.
18 وقر ر المؤتمر في جلسته الأولى أن يكون الرئيس والمقر ر بالتناوب بين المجموعات الإقليمية، وأن يتم التناوب بالترتيب الأبجدي.
At its first session, the Conference had decided that the offices of President and Rapporteur should rotate among the regional groups and that such rotation should take place in alphabetical order.
3 وكانت الترشيحات التي تسل مها رئيس المجلس حتى 20 نيسان أبريل 2005، بالترتيب الأبجدي الإنكليزي لبلدان المرش حين، كما يلي
The candidatures received by the President as of 20 April 2005 are, in alphabetical order of country name, the following
Eth، ه يأتي في المقام الأول في الترتيب الأبجدي، لذا هذا سيكون ثنائي إثيل 5, 6 5 6 Diethyl .
Eth , E comes first in alphabetical order, so this would be 5,6 diethyl.
وترد في مرفق هذه الرسالة قائمة أسماء المرشحين حسـب الترتيب الأبجدي، بالإضافة إلى سـ ـيـ ــرهم الذاتية التي ق دمت مع هذه الترشيحات.
The list of candidates, in alphabetical order, is annexed to this letter, together with the curricula vitae which have been provided in connection with their nominations.
ملاحظاتها كانت مرتبة حسب الترتيب الأبجدي من A إلى G. وفي الملاحظة G ،وصفت ادا خوارزمية المحرك التحليلي لحساب أعداد برنولي.
Her notes were labeled alphabetically from A to G. In note G, she describes an algorithm for the Analytical Engine to compute Bernoulli numbers.
العديد من المواقع الاستعراض يعطي درجة الاستعراض من أصل خمسة، من أصل عشرة، من أصل مائة، أو حتى على درجة الأبجدي.
Many review websites give a review grade out of five, out of ten, out of a hundred, or even an alphabetical score.
وينبغي أن تكون المصطلحات الواردة في السطر الأخير بالترتيب الأبجدي لتبيان أنه ليست هناك مجموعة أكثر قابلية للتأثر من التالية لها.
The terms in the last line should be in alphabetical order, to indicate that no group was more vulnerable than the next.
وبهذه النزوة الغريبة من الترتيب الأبجدي لهذه الأوطان، الكثير من الدويلات المنخفضة مثل كيريباتي و ناورو، جلسوا في نهاية تلك الصفوف الطويلة جدا
And by this weird quirk of alphabetical order of the nations, a lot of the low lying states, like Kiribati and Nauru, they were seated at the very end of these immensely long rows.
ولا أقول لهم ما هي هذه القائمة تكون القائمة مرتبة حسب الترتيب الأبجدي فاطلب منهم البحث عن أسماءهم, أسماء عائلاتهم أسماء عائلات أمهاتهم
I wouldn't tell them what it was, but it was in alphabetical order, and I would tell them to look for their names, their family names, their mother's maiden name.
2 في حالة عدم تعيين الرئيس لمن يحل محله، ي ختار نائب الرئيس الذي سيترأس الجلسة حسب أسماء نواب الرئيس كما تظهر في الترتيب الأبجدي الإنكليزي.
A Vice Chairperson acting as a Chairperson shall have the same powers and duties as the Chairperson.
ويجوز لأي عضو أن يطلب التصويت بنداء الأسماء، ويجري نداء الأسماء حسب الترتيب الأبجدي باللغة الإنكليزية لأسماء أعضاء اللجنة، ابتداء بالعضو الذي يسحب الرئيس اسمه بالقرعة.
Any member may request a roll call, which shall be taken in the English alphabetical order of the names of the members of the Committee, beginning with the member whose name is drawn by lot by the Chairperson.
قائمة ألوان X11 على شبكة الإنترنت هي من مواصفات CSS3، جنبا إلى جنب مع نظرائها العشرية والستعشرية، في الجدول المبين أدناه، قارن قوائم الأبجدي في معايير W3C.
The list of web X11 colors from the CSS3 specification, along with their hexadecimal and decimal equivalents, is shown below, compare the alphabetical lists in the W3C standards.
رهنا بأحكام المادة 58، تصوت اللجنة عادة برفع الأيدي، إلا أنه يجوز لأي عضو أن يطلب إجراء التصويت بنداء الأسماء، ويجري هذا التصويت حسب الترتيب الأبجدي الإنكليزي لأسماء أعضاء اللجنة.
Subject to rule 58, the Committee normally shall vote by show of hands, except that any member may request a roll call, which shall he taken in the English alphabetical order of the names of the members of the Committee.
3 وطبقا لأحكام الفقرة 4 من المادة 17 من الاتفاقية، يتشرف الأمين العام بأن يدرج أدناه، حسب الترتيب الأبجدي باللغة الإنكليزية، قائمة بأسماء الأشخاص المرشحين حتى 20 أيلول سبتمبر 2005 والدول الأطراف التي رشحتهم.
In compliance with the provisions of article 17, paragraph 4, of the Convention, the Secretary General has the honour to list below, in alphabetical order, the names of persons nominated by 20 September 2005 and the States parties which have nominated them.
رهنا بأحكام المادة 58 من هذا النظام، تصوت اللجنة عادة برفع الأيدي، إلا أنه يمكن لأي عضو أن يطلب التصويت بنداء الأسماء، ويجري التصويت حينئذ حسب الترتيب الأبجدي لأسماء أعضاء اللجنة، ابتداء بالعضو الذي يسحب الرئيس اسمه بالقرعة.
Subject to rule 58 of these rules, the Committee shall normally vote by show of hands, except that any member may request a roll call, which shall then be taken in the alphabetical order of the names of the members of the Committee, beginning with the member whose name is drawn by lot by the Chairman.
وفي أغسطس آب 2011، من المقرر أن تترأس الهند المجلس بموجب نظام تداول الرئاسة طبقا للترتيب الأبجدي، وقد تجد فسها مضطرة إلى الاضطلاع بدور رئيسي في انتخاب (وعلى الأرجح إعادة انتخاب) الأمين العام للأمم المتحدة، والذي لابد وأن يتم قبل نهاية العالم.
In August 2011, India will preside over the Council by alphabetical rotation, and may find itself playing a key role in the election (most likely the re election) of the UN Secretary General, which must take place before the end of the year.
1 رهنا بأحكام المادة 39 من هذا النظام الداخلي، يتم التصويت في اللجنة في الأحوال العادية برفع الأيدي إلا إذا طلب أي عضو التصويت بنداء الأسماء، وعندئذ يجري التصويت حسب الترتيب الأبجدي لأسماء أعضاء اللجنة باللغة الإنكليزية بدءا بالعضو الذي يسحب الرئيس اسمه بالقرعة.
Subject to rule 39 of the present rules, the Committee shall normally vote by show of hands, except that any member may request a roll call, which shall then be taken in the English alphabetical order of the names of the members of the Committee, beginning with the member whose name is drawn by lot by the Chairperson.
5 وفي 22 تشرين الأول أكتوبر 2004 قررت اللجنة إنشاء ثلاث لجان فرعية بهدف تقاسم مهمة النظر في التقارير التي تقدمها الدول الأعضاء عملا بالفقرة 4 من القرار 1540 (2004)، حيث تغطي كل لجنة فرعية للغرض المذكور أعلاه عددا متساويا من البلدان المجمعة حسب الترتيب الأبجدي.
On 22 October 2004, the Committee decided to establish three subcommittees with a view to sharing the task of considering member States' reports submitted pursuant to paragraph 4 of resolution 1540 (2004) with each subcommittee covering for the above mentioned purpose an equal number of States grouped according to alphabetical order.
وسيساعد هذا النظام على إزالة اللبس الذي ينتج أحيانا (بسبب تشابه الأسماء) عندما تشير الدول إلى البنود المقيدة المتعلقة بتنظيم القاعدة في القائمة على أساس رقمها في ذلك الوقت، حيث أن هذا الرقم يخصص على أساس الترتيب الأبجدي للقائمة ويمكن أن يتغير مع كل إضافة أو شطب.
This system would help to eliminate the confusion that sometimes arises (due to a similarity of names) when States refer to Al Qaida entries on the List based on their number at the time, as this number is assigned on the basis of the alphabetical order of the List and can change with every addition or deletion.