ترجمة "اقسمت" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Swore Sworn Oath Vowed Secrecy

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

لقد اقسمت قسما كاذبا
You swore falsely!
اقسمت على الولاء لسانشو
I swore allegiance to Sancho.
لقد اقسمت على تحطيمه
I've sworn to destroy him.
للتوسل الى اقسمت للالهة تلك
I vowed to the gods that...
ثلاث مرات اقسمت اني لااعرفه ابدا
I swore i never knew him.
حتى اقسمت في غضبي لن يدخلوا راحتي.
as I swore in my wrath, 'They will not enter into my rest.'
حتى اقسمت في غضبي لن يدخلوا راحتي.
So I sware in my wrath, They shall not enter into my rest.)
لقد اقسمت على حمايه العربه استعد للموت
I have sworn to protect the carriage prepare to die!
. لا , هذه القرية ستدفع ثمن جريمتها كما اقسمت
No, this village will pay for its crime, just as I vowed.
لقد كان ملكك وسيدك ولقد اقسمت ولاء الطاعة له
For he was both your lord and your kinsman, and you swore loyalty to him.
منذ ذلك اليوم, اقسمت الا اشرب شرابا حتى يتم تبرئة ليزلى
From that day on, I made a vow... ... nottomixanothercocktail until Leslie was acquitted.
وان لم تسمعوا لهذه الكلمات فقد اقسمت بنفسي يقول الرب ان هذا البيت يكون خرابا.
But if you will not hear these words, I swear by myself, says Yahweh, that this house shall become a desolation.
وان لم تسمعوا لهذه الكلمات فقد اقسمت بنفسي يقول الرب ان هذا البيت يكون خرابا.
But if ye will not hear these words, I swear by myself, saith the LORD, that this house shall become a desolation.
وقال بذاتي اقسمت يقول الرب. اني من اجل انك فعلت هذا الامر ولم تمسك ابنك وحيدك
and said, I have sworn by myself, says Yahweh, because you have done this thing, and have not withheld your son, your only son,
ولذلك اقسمت لبيت عالي انه لا يكف ر عن شر بيت عالي بذبيحة او بتقدمة الى الابد
Therefore I have sworn to the house of Eli, that the iniquity of Eli's house shall not be removed with sacrifice nor offering forever.
وقال بذاتي اقسمت يقول الرب. اني من اجل انك فعلت هذا الامر ولم تمسك ابنك وحيدك
And said, By myself have I sworn, saith the LORD, for because thou hast done this thing, and hast not withheld thy son, thine only son
ولذلك اقسمت لبيت عالي انه لا يكف ر عن شر بيت عالي بذبيحة او بتقدمة الى الابد
And therefore I have sworn unto the house of Eli, that the iniquity of Eli's house shall not be purged with sacrifice nor offering for ever.
لن يرى انسان من هؤلاء الناس من هذا الجيل الشرير الارض الجيدة التي اقسمت ان اعطيها لآبائكم
Surely not one of these men of this evil generation shall see the good land, which I swore to give to your fathers,
بذاتي اقسمت خرج من فمي الصدق كلمة لا ترجع انه لي تجثو كل ركبة يحلف كل لسان.
I have sworn by myself, the word has gone out of my mouth in righteousness, and will not return, that to me every knee shall bow, every tongue shall take an oath.
لن يرى انسان من هؤلاء الناس من هذا الجيل الشرير الارض الجيدة التي اقسمت ان اعطيها لآبائكم
Surely there shall not one of these men of this evil generation see that good land, which I sware to give unto your fathers,
بذاتي اقسمت خرج من فمي الصدق كلمة لا ترجع انه لي تجثو كل ركبة يحلف كل لسان.
I have sworn by myself, the word is gone out of my mouth in righteousness, and shall not return, That unto me every knee shall bow, every tongue shall swear.
تغرب في هذه الارض. فاكون معك واباركك. لاني لك ولنسلك اعطي جميع هذه البلاد وافي بالقسم الذي اقسمت لابراهيم ابيك.
Live in this land, and I will be with you, and will bless you. For to you, and to your seed, I will give all these lands, and I will establish the oath which I swore to Abraham your father.
واوصى يشوع بن نون وقال تشدد وتشجع لانك انت تدخل ببني اسرائيل الارض التي اقسمت لهم عنها وانا اكون معك
He commissioned Joshua the son of Nun, and said, Be strong and courageous for you shall bring the children of Israel into the land which I swore to them and I will be with you.
تغرب في هذه الارض. فاكون معك واباركك. لاني لك ولنسلك اعطي جميع هذه البلاد وافي بالقسم الذي اقسمت لابراهيم ابيك.
Sojourn in this land, and I will be with thee, and will bless thee for unto thee, and unto thy seed, I will give all these countries, and I will perform the oath which I sware unto Abraham thy father
واوصى يشوع بن نون وقال تشدد وتشجع لانك انت تدخل ببني اسرائيل الارض التي اقسمت لهم عنها وانا اكون معك
And he gave Joshua the son of Nun a charge, and said, Be strong and of a good courage for thou shalt bring the children of Israel into the land which I sware unto them and I will be with thee.
ولكنك الآن يقف فى المنصة, وقد اقسمت بالله العظيم انك ستقول الحقيقة وكل الحقيقة, ولا شئ غير الحقيقة, اليس كذلك
But did you not stand in that box and swear by Almighty God... that you'd tell the truth... the whole truth and nothing but the truth?
لن يرى الناس الذين صعدوا من مصر من ابن عشرين سنة فصاعدا الارض التي اقسمت لابراهيم واسحق ويعقوب لانهم لم يتبعوني تماما
'Surely none of the men who came up out of Egypt, from twenty years old and upward, shall see the land which I swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob because they have not wholly followed me
لاني ادخلهم الارض التي اقسمت لآبائهم الفائضة لبنا وعسلا فياكلون ويشبعون ويسمنون ثم يلتفتون الى آلهة اخرى ويعبدونها ويزدرون بي وينكثون عهدي.
For when I shall have brought them into the land which I swore to their fathers, flowing with milk and honey, and they shall have eaten and filled themselves, and grown fat then will they turn to other gods, and serve them, and despise me, and break my covenant.
لاننا نحن المؤمنين ندخل الراحة كما قال حتى اقسمت في غضبي لن يدخلوا راحتي. مع كون الاعمال قد أكملت منذ تأسيس العالم.
For we who have believed do enter into that rest, even as he has said, As I swore in my wrath, they will not enter into my rest although the works were finished from the foundation of the world.
لن يرى الناس الذين صعدوا من مصر من ابن عشرين سنة فصاعدا الارض التي اقسمت لابراهيم واسحق ويعقوب لانهم لم يتبعوني تماما
Surely none of the men that came up out of Egypt, from twenty years old and upward, shall see the land which I sware unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob because they have not wholly followed me
لاني ادخلهم الارض التي اقسمت لآبائهم الفائضة لبنا وعسلا فياكلون ويشبعون ويسمنون ثم يلتفتون الى آلهة اخرى ويعبدونها ويزدرون بي وينكثون عهدي.
For when I shall have brought them into the land which I sware unto their fathers, that floweth with milk and honey and they shall have eaten and filled themselves, and waxen fat then will they turn unto other gods, and serve them, and provoke me, and break my covenant.
لاننا نحن المؤمنين ندخل الراحة كما قال حتى اقسمت في غضبي لن يدخلوا راحتي. مع كون الاعمال قد أكملت منذ تأسيس العالم.
For we which have believed do enter into rest, as he said, As I have sworn in my wrath, if they shall enter into my rest although the works were finished from the foundation of the world.
وقال له الرب هذه هي الارض التي اقسمت لابراهيم واسحق ويعقوب قائلا لنسلك اعطيها. قد اريتك اياها بعينيك ولكنك الى هناك لا تعبر.
Yahweh said to him, This is the land which I swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, 'I will give it to your seed.' I have caused you to see it with your eyes, but you shall not go over there.
وقال له الرب هذه هي الارض التي اقسمت لابراهيم واسحق ويعقوب قائلا لنسلك اعطيها. قد اريتك اياها بعينيك ولكنك الى هناك لا تعبر.
And the LORD said unto him, This is the land which I sware unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob, saying, I will give it unto thy seed I have caused thee to see it with thine eyes, but thou shalt not go over thither.
وصعد ملاك الرب من الجلجال الى بوكيم وقال. قد اصعدتكم من مصر وأتيت بكم الى الارض التي اقسمت لآبائكم وقلت لا انكث عهدي معكم الى الابد.
The angel of Yahweh came up from Gilgal to Bochim. He said, I made you to go up out of Egypt, and have brought you to the land which I swore to your fathers and I said, 'I will never break my covenant with you
وصعد ملاك الرب من الجلجال الى بوكيم وقال. قد اصعدتكم من مصر وأتيت بكم الى الارض التي اقسمت لآبائكم وقلت لا انكث عهدي معكم الى الابد.
And an angel of the LORD came up from Gilgal to Bochim, and said, I made you to go up out of Egypt, and have brought you unto the land which I sware unto your fathers and I said, I will never break my covenant with you.
فمتى اصابته شرور كثيرة وشدائد يجاوب هذا النشيد امامه شاهدا لانه لا ينسى من افواه نسله. اني عرفت فكره الذي يفكر به اليوم قبل ان ادخله الى الارض كما اقسمت.
It shall happen, when many evils and troubles have come on them, that this song shall testify before them as a witness for it shall not be forgotten out of the mouths of their seed for I know their imagination which they frame this day, before I have brought them into the land which I swore.
فمتى اصابته شرور كثيرة وشدائد يجاوب هذا النشيد امامه شاهدا لانه لا ينسى من افواه نسله. اني عرفت فكره الذي يفكر به اليوم قبل ان ادخله الى الارض كما اقسمت.
And it shall come to pass, when many evils and troubles are befallen them, that this song shall testify against them as a witness for it shall not be forgotten out of the mouths of their seed for I know their imagination which they go about, even now, before I have brought them into the land which I sware.
فالآن قم واخرج وطيب قلوب عبيدك. لاني قد اقسمت بالرب انه ان لم تخرج لا يبيت احد معك هذه الليلة ويكون ذلك اشر عليك من كل شر اصابك منذ صباك الى الآن.
Now therefore arise, go out, and speak to comfort your servants for I swear by Yahweh, if you don't go out, not a man will stay with you this night. That would be worse to you than all the evil that has happened to you from your youth until now.
فالآن قم واخرج وطيب قلوب عبيدك. لاني قد اقسمت بالرب انه ان لم تخرج لا يبيت احد معك هذه الليلة ويكون ذلك اشر عليك من كل شر اصابك منذ صباك الى الآن.
Now therefore arise, go forth, and speak comfortably unto thy servants for I swear by the LORD, if thou go not forth, there will not tarry one with thee this night and that will be worse unto thee than all the evil that befell thee from thy youth until now.