ترجمة "اشجار" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Trees Trees Olive Palm Palm

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

اشجار تمر, هذا صحيح
Palm trees, that's right. You imagine?
لاتنمو الا هناك اشجار تمر
Palm trees.
انها لم تكن من اشجار السافننا
The fossilized pollen was not of savanna vegetation.
هذا بسبب اشجار الكستناء الرطبة فهمت
It's the damp chestnut trees.
كانت هناك طرقات اشجار و ناس
There must have been roads... trees and people.
وأنا اتوق الى اشجار قرطبة السابقة
I long for the vanished gardens of Cordoba.
تشبع اشجار الرب ارز لبنان الذي نصبه .
Yahweh's trees are well watered, the cedars of Lebanon, which he has planted
ضرب كرومهم وتينهم وكسر كل اشجار تخومهم .
He struck their vines and also their fig trees, and shattered the trees of their country.
تشبع اشجار الرب ارز لبنان الذي نصبه .
The trees of the LORD are full of sap the cedars of Lebanon, which he hath planted
ضرب كرومهم وتينهم وكسر كل اشجار تخومهم .
He smote their vines also and their fig trees and brake the trees of their coasts.
وتأخذون لانفسكم في اليوم الاول ثمر اشجار بهجة وسعف النخل واغصان اشجار غبياء وصفصاف الوادي. وتفرحون امام الرب الهكم سبعة ايام.
You shall take on the first day the fruit of goodly trees, branches of palm trees, and boughs of thick trees, and willows of the brook and you shall rejoice before Yahweh your God seven days.
وتأخذون لانفسكم في اليوم الاول ثمر اشجار بهجة وسعف النخل واغصان اشجار غبياء وصفصاف الوادي. وتفرحون امام الرب الهكم سبعة ايام.
And ye shall take you on the first day the boughs of goodly trees, branches of palm trees, and the boughs of thick trees, and willows of the brook and ye shall rejoice before the LORD your God seven days.
وبقية اشجار وعره تكون قليلة حتى يكتبها صبي
The remnant of the trees of his forest shall be few, so that a child could write their number.
وبقية اشجار وعره تكون قليلة حتى يكتبها صبي
And the rest of the trees of his forest shall be few, that a child may write them.
ما الذي يجعل القرد يتسلق اشجار المشمش العالية
What puts the ape in apricot?
اشجار ظليلة, ولا مقارنة بينها وبين بيتنا القديم
Shade trees. No comparison with our old bungalow.
حينئذ تترنم اشجار الوعر امام الرب لانه جاء ليدين الارض.
Then the trees of the forest will sing for joy before Yahweh, for he comes to judge the earth.
ليجذل الحقل وكل ما فيه لتترنم حينئذ كل اشجار الوعر
Let the field and all that is in it exult! Then all the trees of the woods shall sing for joy
كذكر بنيهم مذابحهم وسواريهم عند اشجار خضر على آكام مرتفعة.
while their children remember their altars and their Asherim by the green trees on the high hills.
حينئذ تترنم اشجار الوعر امام الرب لانه جاء ليدين الارض.
Then shall the trees of the wood sing out at the presence of the LORD, because he cometh to judge the earth.
ليجذل الحقل وكل ما فيه لتترنم حينئذ كل اشجار الوعر
Let the field be joyful, and all that is therein then shall all the trees of the wood rejoice
كذكر بنيهم مذابحهم وسواريهم عند اشجار خضر على آكام مرتفعة.
Whilst their children remember their altars and their groves by the green trees upon the high hills.
ولانها اشجار البحث سوف نضمن ان تبقى متوازنة الأطراف, مايعني
Cuz they're search trees which are guaranteed to stay balanced, which means the height is guaranteed to stay logarithmic, which means all of the operations search trees support that we know and love, will also be a logarithmic in the number of keys that they're storing.
انت فوق اشجار النخل, و خلف الجبال الطويلة, تجد المحيط
You are under palm trees, and beyond the tall mountains lies the glittering ocean.
اعطي مطركم في حينه وتعطي الارض غلتها وتعطي اشجار الحقل اثمارها.
then I will give you your rains in their season, and the land shall yield its increase, and the trees of the field shall yield their fruit.
جميع قلاعك اشجار تين بالبواكير اذا انهز ت تسقط في فم الآكل.
All your fortresses will be like fig trees with the first ripe figs if they are shaken, they fall into the mouth of the eater.
اعطي مطركم في حينه وتعطي الارض غلتها وتعطي اشجار الحقل اثمارها.
Then I will give you rain in due season, and the land shall yield her increase, and the trees of the field shall yield their fruit.
جميع قلاعك اشجار تين بالبواكير اذا انهز ت تسقط في فم الآكل.
All thy strong holds shall be like fig trees with the firstripe figs if they be shaken, they shall even fall into the mouth of the eater.
أدلى اشجار الغار معركة صعبة ضد الجو من الدخان لادن وuncongenial.
laurel bushes made a hard fight against a smoke laden and uncongenial atmosphere.
من اشبهت في المجد والعظمة هكذا بين اشجار عدن. ستحدر مع اشجار عدن الى الارض السفلى وتضطجع بين الغلف مع المقتولين بالسيف. هذا فرعون وكل جمهوره يقول السيد الرب
To whom are you thus like in glory and in greatness among the trees of Eden? yet you will be brought down with the trees of Eden to the lower parts of the earth you shall lie in the midst of the uncircumcised, with those who are slain by the sword. This is Pharaoh and all his multitude, says the Lord Yahweh.
من اشبهت في المجد والعظمة هكذا بين اشجار عدن. ستحدر مع اشجار عدن الى الارض السفلى وتضطجع بين الغلف مع المقتولين بالسيف. هذا فرعون وكل جمهوره يقول السيد الرب
To whom art thou thus like in glory and in greatness among the trees of Eden? yet shalt thou be brought down with the trees of Eden unto the nether parts of the earth thou shalt lie in the midst of the uncircumcised with them that be slain by the sword. This is Pharaoh and all his multitude, saith the Lord GOD.
لانهم يخجلون من اشجار البطم التي اشتهيتموها وتخزون من الجنات التي اخترتموها.
For they shall be ashamed of the oaks which you have desired, and you shall be confounded for the gardens that you have chosen.
لانهم يخجلون من اشجار البطم التي اشتهيتموها وتخزون من الجنات التي اخترتموها.
For they shall be ashamed of the oaks which ye have desired, and ye shall be confounded for the gardens that ye have chosen.
سوف تقطع اشجار نصف الغابة لبناء فنادق تستضيف السياح الذين جائوا لزيارة الغابة .
Half of the forest will be cut down to build hotels to accommodate the tourists who come to visit the forest.
جعلته جميلا بكثرة قضبانه حتى حسدته كل اشجار عدن التي في جنة الله
I made it beautiful by the multitude of its branches, so that all the trees of Eden, that were in the garden of God, envied it.
وعند رجوعي اذا على شاطئ النهر اشجار كثيرة جدا من هنا ومن هناك.
Now when I had returned, behold, on the bank of the river were very many trees on the one side and on the other.
جعلته جميلا بكثرة قضبانه حتى حسدته كل اشجار عدن التي في جنة الله
I have made him fair by the multitude of his branches so that all the trees of Eden, that were in the garden of God, envied him.
وعند رجوعي اذا على شاطئ النهر اشجار كثيرة جدا من هنا ومن هناك.
Now when I had returned, behold, at the bank of the river were very many trees on the one side and on the other.
ولكن لو نمت اشجار الليمون، البرتقال والتفاح في كل ارجاء المكان، لما استطعت بيعها.
But if lemon trees, orange trees and apple trees grew all over the place, you couldn't sell it.
قطع لنفسه ارزا واخذ سنديانا وبلوطا واختار لنفسه من اشجار الوعر. غرس سنوبرا والمطر ينميه.
He cuts down cedars for himself, and takes the cypress and the oak, and strengthens for himself one among the trees of the forest. He plants a fir tree, and the rain nourishes it.
فلذلك ارتفعت قامته على جميع اشجار الحقل وكثرت اغصانه وطالت فروعه لكثرة المياه اذ نبت.
Therefore its stature was exalted above all the trees of the field and its boughs were multiplied, and its branches became long by reason of many waters, when it shot them forth.
اليك يا رب اصرخ لان نارا قد اكلت مراعي البرية ولهيبا احرق جميع اشجار الحقل.
Yahweh, I cry to you, For the fire has devoured the pastures of the wilderness, and the flame has burned all the trees of the field.
قطع لنفسه ارزا واخذ سنديانا وبلوطا واختار لنفسه من اشجار الوعر. غرس سنوبرا والمطر ينميه.
He heweth him down cedars, and taketh the cypress and the oak, which he strengtheneth for himself among the trees of the forest he planteth an ash, and the rain doth nourish it.
فلذلك ارتفعت قامته على جميع اشجار الحقل وكثرت اغصانه وطالت فروعه لكثرة المياه اذ نبت.
Therefore his height was exalted above all the trees of the field, and his boughs were multiplied, and his branches became long because of the multitude of waters, when he shot forth.
اليك يا رب اصرخ لان نارا قد اكلت مراعي البرية ولهيبا احرق جميع اشجار الحقل.
O LORD, to thee will I cry for the fire hath devoured the pastures of the wilderness, and the flame hath burned all the trees of the field.