ترجمة "اسد" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
اسد ابادafghanistan. kgm | Asadabad |
ونحن نتوقع انه جراء قتل اسد ذكر واحد .. يقتل تبعا لذلك من 20 30 اسد .. | So we've estimated that between 20 |
فعندما ولدنا انا وبيفرلي كان هناك 450 الف اسد .. ولكن اليوم يوجد فحسب 20 الف اسد | So when Beverly and I were born, there were 450,000 lions, and today there are 20,000. |
ونحن نتوقع انه جراء قتل اسد ذكر واحد .. يقتل تبعا لذلك من 20 30 اسد .. فقط لكي يتم تعليق فراء اسد على احد الجدران في مكان بعيد جدا | So we've estimated that between 20 30 lions are killed when one lion is hanging on a wall somewhere in a far off place. |
لا يوجد رجل يستطيع قتل اسد | No man can kill a lion |
هو لي دب كامن اسد في مخابئ. | He is to me as a bear lying in wait, as a lion in secret places. |
هو لي دب كامن اسد في مخابئ. | He was unto me as a bear lying in wait, and as a lion in secret places. |
بيعه لطعم اسد اعرضه كمصارع لايهم السعر | Sell him for lion bait. Put him up as a gladiator. Never mind the price. |
هل سمعت ماقال طعم اسد 1000 قطعة | Did you hear what he said? Lion bait. |
ولدان قال. دان شبل اسد يثب من باشان. | Of Dan he said, Dan is a lion's cub that leaps out of Bashan. |
ولدان قال. دان شبل اسد يثب من باشان. | And of Dan he said, Dan is a lion's whelp he shall leap from Bashan. |
ولا حتى اسد جبال عجوز هناك جائزة لصيده | Not even an old mountain lion that had a bounty on him. |
فقال له من اجل انك لم تسمع لقول الرب فحينما تذهب من عندي يقتلك اسد. ولما ذهب من عنده لقيه اسد. وقتله. | Then he said to him, Because you have not obeyed the voice of Yahweh, behold, as soon as you are departed from me, a lion shall kill you. As soon as he was departed from him, a lion found him, and killed him. |
فقال له من اجل انك لم تسمع لقول الرب فحينما تذهب من عندي يقتلك اسد. ولما ذهب من عنده لقيه اسد. وقتله. | Then said he unto him, Because thou hast not obeyed the voice of the LORD, behold, as soon as thou art departed from me, a lion shall slay thee. And as soon as he was departed from him, a lion found him, and slew him. |
اسد زائر ودب ثائر المتسلط الشرير على شعب فقير. | As a roaring lion or a charging bear, so is a wicked ruler over helpless people. |
اسد زائر ودب ثائر المتسلط الشرير على شعب فقير. | As a roaring lion, and a ranging bear so is a wicked ruler over the poor people. |
وطبعا عندما ننظر الى كف اسد .. تم سلخه .. يذكرنا ذلك .. | And of course, looking at this lion paw that has been skinned, it eerily reminds me of a human hand, and that's ironic, because their fate is in our hands. |
من بين ال20 الف اسد الذين تحدثنا عنهم هناك ناقوس خطر حقيقي محدق بهم لانه يوجد من بين ال20 الف ما يقارب 3 4 الاف اسد ذكر فحسب | So the 20,000 lion figure that you just saw is actually a red herring, because there may be 3,000 or 4,000 male lions, and they all are actually infected with the same disease. |
انه ما ان يقتل اسد ذكر فان هذا يسلب كبرياء القطيع باكمله .. | And you have to know that, when a male lion is killed, it completely disrupts the whole pride. |
فى الليلة الماضية هبطت انثى اسد مع ثلاثة من اشبالها الى الممر | Last night a lioness came down to the pass with three of her cubs. |
فقط لكي يتم تعليق فراء اسد على احد الجدران في مكان بعيد جدا | 30 lions are killed when one lion is hanging on a wall somewhere in a far off place. |
يهوذا جرو اسد. من فريسة صعدت يا ابني. جثا وربض كاسد وكلبوة. من ينهضه. | Judah is a lion's cub. From the prey, my son, you have gone up. He stooped down, he crouched as a lion, as a lioness. Who will rouse him up? |
يهوذا جرو اسد. من فريسة صعدت يا ابني. جثا وربض كاسد وكلبوة. من ينهضه. | Judah is a lion's whelp from the prey, my son, thou art gone up he stooped down, he couched as a lion, and as an old lion who shall rouse him up? |
فنزل شمشون وابوه وامه الى تمنة وأتوا الى كروم تمنة. واذا بشبل اسد يزمجر للقائه. | Then went Samson down, and his father and his mother, to Timnah, and came to the vineyards of Timnah and behold, a young lion roared against him. |
فنزل شمشون وابوه وامه الى تمنة وأتوا الى كروم تمنة. واذا بشبل اسد يزمجر للقائه. | Then went Samson down, and his father and his mother, to Timnath, and came to the vineyards of Timnath and, behold, a young lion roared against him. |
من بين ال20 الف اسد الذين تحدثنا عنهم هناك ناقوس خطر حقيقي محدق بهم لانه يوجد من بين ال20 الف ما يقارب 3 4 الاف اسد ذكر فحسب وهي مصابة جميعا بمرض واحد بمرض مميت اسمه | So the 20,000 lion figure that you just saw is actually a red herring, because there may be 3,000 or 4,000 male lions, and they all are actually infected with the same disease. |
بيفرلي وعليكم ان تعرفوا انه ما ان يقتل اسد ذكر فان هذا يسلب كبرياء القطيع باكمله .. | BJ And you have to know that, when a male lion is killed, it completely disrupts the whole pride. |
فقال داود لشاول كان عبدك يرعى لابيه غنما فجاء اسد مع دب واخذ شاة من القطيع. | David said to Saul, Your servant was keeping his father's sheep and when a lion or a bear came, and took a lamb out of the flock, |
لا يكون هناك اسد. وحش مفترس لا يصعد اليها. لا يوجد هناك. بل يسلك المفديون فيها. | No lion will be there, nor will any ravenous animal go up on it. They will not be found there but the redeemed will walk there. |
فقال داود لشاول كان عبدك يرعى لابيه غنما فجاء اسد مع دب واخذ شاة من القطيع. | And David said unto Saul, Thy servant kept his father's sheep, and there came a lion, and a bear, and took a lamb out of the flock |
لا يكون هناك اسد. وحش مفترس لا يصعد اليها. لا يوجد هناك. بل يسلك المفديون فيها. | No lion shall be there, nor any ravenous beast shall go up thereon, it shall not be found there but the redeemed shall walk there |
اما شبه وجوهها فوجه انسان ووجه اسد لليمين لاربعتها ووجه ثور من الشمال لاربعتها ووجه نسر لاربعتها. | As for the likeness of their faces, they had the face of a man and the four of them had the face of a lion on the right side and the four of them had the face of an ox on the left side the four of them also had the face of an eagle. |
اما شبه وجوهها فوجه انسان ووجه اسد لليمين لاربعتها ووجه ثور من الشمال لاربعتها ووجه نسر لاربعتها. | As for the likeness of their faces, they four had the face of a man, and the face of a lion, on the right side and they four had the face of an ox on the left side they four also had the face of an eagle. |
وانطلق. فصادفه اسد في الطريق وقتله وكانت جثته مطروحة في الطريق والحمار واقف بجانبها والاسد واقف بجانب الجث ة. | When he had gone, a lion met him by the way, and killed him. His body was cast in the way, and the donkey stood by it. The lion also stood by the body. |
ولكل واحد اربعة اوجه. الوجه الاول وجه كروب والوجه الثاني وجه انسان والثالث وجه اسد والرابع وجه نمر. | Every one had four faces the first face was the face of the cherub, and the second face was the face of a man, and the third face the face of a lion, and the fourth the face of an eagle. |
والوحش الذي رأيته كان شبه نمر وقوائمه كقوائم دب وفمه كفم اسد واعطاه التنين قدرته وعرشه وسلطانا عظيما. | The beast which I saw was like a leopard, and his feet were like those of a bear, and his mouth like the mouth of a lion. The dragon gave him his power, his throne, and great authority. |
وانطلق. فصادفه اسد في الطريق وقتله وكانت جثته مطروحة في الطريق والحمار واقف بجانبها والاسد واقف بجانب الجث ة. | And when he was gone, a lion met him by the way, and slew him and his carcase was cast in the way, and the ass stood by it, the lion also stood by the carcase. |
ولكل واحد اربعة اوجه. الوجه الاول وجه كروب والوجه الثاني وجه انسان والثالث وجه اسد والرابع وجه نمر. | And every one had four faces the first face was the face of a cherub, and the second face was the face of a man, and the third the face of a lion, and the fourth the face of an eagle. |
والوحش الذي رأيته كان شبه نمر وقوائمه كقوائم دب وفمه كفم اسد واعطاه التنين قدرته وعرشه وسلطانا عظيما. | And the beast which I saw was like unto a leopard, and his feet were as the feet of a bear, and his mouth as the mouth of a lion and the dragon gave him his power, and his seat, and great authority. |
وطبعا عندما ننظر الى كف اسد .. تم سلخه .. يذكرنا ذلك .. بكف الانسان .. وهذا مثير للسخرية .. لان مصيرهم بين أيدينا | And of course, looking at this lion paw that has been skinned, it eerily reminds me of a human hand, and that's ironic, because their fate is in our hands. |
والحيوان الاول شبه اسد والحيوان الثاني شبه عجل والحيوان الثالث له وجه مثل وجه انسان والحيوان الرابع شبه نسر طائر. | The first creature was like a lion, and the second creature like a calf, and the third creature had a face like a man, and the fourth was like a flying eagle. |
والحيوان الاول شبه اسد والحيوان الثاني شبه عجل والحيوان الثالث له وجه مثل وجه انسان والحيوان الرابع شبه نسر طائر. | And the first beast was like a lion, and the second beast like a calf, and the third beast had a face as a man, and the fourth beast was like a flying eagle. |