ترجمة "استمروا" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Keep Carry Continue Continued Continue

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

استمروا في السير استمروا في السير
Keep moving! Keep moving!
استمروا.
Come on.
استمروا
Carry on, please.
لذا استمروا.
So they kept on going.
حسنا . استمروا
All right, go ahead.
هيا استمروا
Go on now, get on.
هيا استمروا.
Keep that action going.
استمروا بالعزف!
Keep on playing!
استمروا بالتجديف
Keep rowing.
وهكذا استمروا على هذا النحو، استمروا في تمزيقهم وﻻ تتوقفوا.
So, go on like that, go on tearing them up and don apos t stop.
استمروا.. أحببت هذا !
Keep it up. I love it!
ليس بعد استمروا .
Nothing yet. Keep it up.
استمروا يا رجال .
Get going, boys!
استمروا في الإجراءات
Proceed with the execution.
استمروا في السير
Keep on going.
استمروا في الحديث لساعات.
They went on talking for hours.
العرب استمروا بالقول لا
The Arabs continued saying NO!
استمروا ، هذا جيد . حسنا
So just as an side keep going, guys, this is good.
أصدقائي, انتظروني! واه, استمروا
(voice) Yo guys, wait for me! Whoa, hold on.
ان استمروا بالضرب هكذا
Bhuvan, if they continue to bat like this...
هيا استمروا بالتحرك سارة
OK?
اخبرهم ان يستمروا استمروا.
Tell them to keep moving. Better keep moving.
رقباء، استمروا في التدريب
Sergeants, continue with the drill.
استمروا بتحريك الديكورات بالخلف.
Keep the background moving.
استمروا، اعرف ان بإمكانكم فعلها.
Come on, I know you can do it.
استمروا بالعمل حتى الرابعة صباحا
They worked until four o'clock in the morning.
واذا استمروا ستحدث كارثة عظيمة .
If they continue we'll have a tremendous disaster.
استمروا بمكافحة الحريق على حساب حياتهم.
They went on fighting the fire at the risk of their lives.
استمروا في مناقشة مجالات أخرى للتعاون.
They continue to discuss further areas for cooperation.
م فقط استمروا على هذا النحو.
M Just go on like that.
هيا ، يا جماعة ، استمروا في التحرك
Come on, you blokes! Keep her moving!
شكرا على اللحم استمروا في السير
Well, thanks for the bacon. Get going.
استمروا بالحركة، اسحبوا الآن يا فتيان
Lay into it. Pull there, boys!
ثم استمروا بالقياس بشكل افضل ومن ثم ادركوا انهم كانوا يحصلون هذا العدد استمروا بالقياس بشكل افضل وكانو
Then they kept measuring it better and better and better, and then they realized that they were getting this number, they just kept measuring it better and better and they were getting this number 3.14159.
لا أعتقد بأنهم استمروا لفترة طويلة جدا
I don't think they lasted very long.
إذا استمروا بعدم الفهم بعد العصا ، سيجلدون .
If they still don't understand after the stick, they are whipped.
استمروا بالركل والضرب . هناك المزيد سوف يأتي .
Continue to kick and stamp. There is more to come.
استمروا من اخفائنا لعلمانيتنا بحجة عد م شق وحدة الصف ، من اخفائنا لأحلامنا بدولة مدنية ديمقراطية حفاظ اعلى أولويات المعركة وهكذا استمروا.
And they made us fear our secularism, on the pretext that it would destroy our unity. And in order to protect the priorities of battle, they made us fear our dreams of a democratic civil state.
استمروا بآلاف المنافقين والاستغلاليين وتجار الدين والحرب. استمروا بالجبن الذي أفرزه العديد من علماء الدين فخشوا أن يحذروا شبابنا من مبايعة داعش.
Thousands of hypocrites, profiteers and merchants of religion and war continued to wallow in cowardice, exemplified by the number of clergymen who were too afraid to warn the youth against paying allegiance to ISIS.
ولكن هؤلاء الذين استمروا، كانت رغبتهم صادقة في المشاركة.
But those who remain are surprisingly honest in their sharing.
، إذا استمروا في بنائها طويلا سوف ينفذ جميع الرجال
They keep buildin' it long enough, they'll run out of guys.
استمروا في رفع أذرعكم إلى الأمام، في مستوى الذقن
Keep your hands out in front, level with your chin.
وصاح مارسيلو ناطقا اسمه لكن الجنود استمروا في إطﻻق النيران.
Marcelo called out, identifying himself, but the soldiers continued to fire.
لا تتركوها إذا كنتم تريدون ذلك . استمروا بالصراخ في الطرقات .
Don't leave if you don't want to. Continue screaming in the streets.
الآن، إذا ح دث أي شئ لي انتم استمروا بالمشي غربا.
Now, if anything happens to me, you just keep due west.