ترجمة "استقصاء وجهات نظر" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

استقصاء وجهات نظر - ترجمة : استقصاء - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

للناس عدة وجهات نظر بخصوصها
And people have different views on this.
في بعض الاحيان ،يكون للناخبين وجهات نظر مختلفة عن وجهات نظري
Sometimes, constituents hold very different points of view to me.
وجهات نظر من أفريقيا عن كوني 2012
Views on Kony 2012 from Africa
إن بوتن يتبنى عن اقتناع وجهات نظر متضاربة.
Putin, quite genuinely, holds contradictory views.
عبر بعض المدونين الآخرين عن وجهات نظر مشابهة.
Other bloggers expressed similar opinions.
لست متأكدا من هذا للناس وجهات نظر مختلفة
I'm not sure about that. People have different views.
ناس مختلفون يرون الأشياء مختلفة وجهات نظر مختلفة
Different people see things differently different viewpoints.
لقد اجتمعنا لنحتفل بتنوعنا ولنجمع وجهات نظر متنوعة.
Together, we come together as one to celebrate our diversity and to gather a multiplicity of viewpoints.
وجهات نظر الآخرين، فهذا صحيح، وهذا هو السبب.
They do. And this is why.
42 واستجابت المشاورات السنوية للبرنامج مع المنظمات غير الحكومية الشريكة في تشرين الثاني نوفمبر لنتائج استقصاء وجهات نظر الأطراف المعنية، وذلك بهدف التوصل إلى تصميم أفضل من الناحية التشاركية.
WFP's annual consultation with NGO partners in November 2004 responded to the findings of the stakeholder perception survey, aiming for a more participatory design.
ولكن وجهات نظر الصين قد تطورت إلى حد كبير.
But China s views have evolved.
شارك بعض مستخدمي الإنترنت الأفغان وجهات نظر مشابهة لطالبان.
Some Afghan netizens, also shared similar views to the Taliban.
حتى أفكاره احتوت على خطوط ذات وجهات نظر مستقبلية.
Even your thoughts contained lines with perspectives into the future.
ولأعضاء اللجنة وجهات نظر متباينة في لجنة حقوق الإنسان.
Committee members had rather mixed views on the Human Rights Commission.
وفي هذا الصدد تم اﻻعراب عن وجهات نظر متباينة.
Differing points of view on the subject matter of this question were expressed.
رابعا ـ وجهات نظر البلدان المجاورة وغيرها من البلدان
IV. VIEWS OF NEIGHBOURING AND OTHER COUNTRIES
وصيغت أيضا وجهات نظر بنغﻻديش بوضوح خﻻل هذه الممارسة.
Bangladesh apos s viewpoints have also been articulated in the course of this exercise.
سيتناول بياني مسألة جزر مالفيناس من ثﻻث وجهات نظر.
My statement will deal with the question of the Malvinas Islands from three standpoints.
لا اعتقد ان احد ما لديه وجهات نظر كثيرة
I don't suppose anybody ever had so many opinions.
لا تعبر وجهات النظر والآراء الواردة في هذه الورقة بالضرورة عن وجهات نظر الأمم المتحدة وآرائها.
Thematic cluster for the implementation cycle 2006 2007
وجهات النظر والآراء الواردة في هذه الورقة لا تعبر بالضرورة عن وجهات نظر الأمم المتحدة وآرائها.
The views and opinions expressed do not necessarily represent those of the United Nations.
وهو يؤيد بالأحرى فكرة إعداد استبيان لاستيضاح وجهات نظر الحكومات.
Instead, he supported the preparation of a questionnaire so as to elicit the views of Governments.
وتم اﻹعراب عن وجهات نظر مختلفة بشأن موضوع هذه المسألة .
Differing points of view on the subject matter of this question were expressed.
إن وجهات نظر الدول اﻷعضاء حيال توسيع المجلس معروفة تماما.
The viewpoints of Member States on the expansion of the Council are well known.
واليابان حريصة على الإصلاح، ولكن وجهات نظرها بشأن التعاون النقدي الإقليمي لا تتطابق مع وجهات نظر الصين.
Japan is keen, but its views on regional monetary cooperation do not match China s.
ورئي أن استقصاء وجهات النظر السائدة في المنظمات يمكن أن يفيد في تحديد أسباب عدم قبول بعض التوصيات.
Attitude surveys in the organizations were seen as one possible way of identifying the reasons for the non acceptance of certain recommendations.
ووجهات النظر المعرب عنها في هذين التقريريـــن هـي وجهات نظر واضعيهما، وﻻ تمثل بالضرورة وجهات نظـر حكومة كندا.
The views expressed in these reports are those of the authors, and do not necessarily represent the views of the Government of Canada.
وجرى الإعراب عن وجهات نظر مخالفة بشأن ملائمة معيار الموضوع والهدف.
Differing views had been expressed as to the appropriateness of the criterion of object and purpose.
كما قد تكون لموظفي الصندوق وجهات نظر مختلفة بشأن السياسة الجديدة.
Also, IMF staff may have different views on the new policy.
وفي المناقشات سنقدم مقترحات مفصلة تمثل وجهات نظر ورغبات شعوبنا وحكوماتنا.
In the debates we shall offer detailed proposals that present the viewpoints and desires of our peoples and our Governments.
إن وجهات نظر الوﻻيات المتحدة تتمشى بالفعل مع هذه الخطوط بالتحديد.
Indeed, the views of the United States are precisely along these lines.
مواطن (غابيل)... نحن نعرف وجهات نظر المواطن (دارني) وكونه صديق للناس.
Citizen Gabelle we know Citizen Darnay's views, that he's a friend of the people.
وإذ تدرك مختلف وجهات نظر الأحزاب السياسية بشأن مركز الإقليم في المستقبل،
Conscious of the different viewpoints of the political parties on the future status of the Territory,
وحتى الخبراء في الإسلام ومن ينتقدونه في الغرب يحملون وجهات نظر متباينة.
Even western experts and critics of Islam hold different views.
ولكن اختيار الخبراء كان يعكس تحيزا واضحا نحو وجهات نظر وزارة المالية.
But the selection of experts reflected a clear bias toward the finance ministry s views.
مع ذلك، يوجد قليل من المدونين الكولومبيين الذين يعرضون وجهات نظر مختلفة.
However, there are a few Colombian bloggers who offer different perspectives.
نحن لا نرى وجهات نظر مختلفة، لكن وإنما المزيد من نفس الأفكار
We re not seeing different viewpoints, but rather more of the same.
تستخدم الرواية تعدد الأصوات بشكل معقد من وجهات نظر مختلفة ورواة مختلفين.
The novel uses a complicated polyphony of voices from different perspectives and narrators.
والواضح أن للأطراف المعنية وجهات نظر مختلفة وهو ما سيبينه محضر الجلسة.
Clearly, the interested parties had different views, which would be reflected in the record of the meeting.
وينبغي أن توضع أيضا طرق تضم وجهات نظر مجموع اﻷعضاء إلى التقرير.
Ways should also be devised to incorporate the views of the general membership in the report.
هناك مشــاكل أخرى كثــيرة أود أن أعــرب عـن وجهات نظر بﻻدي بشأنها.
There are many other problems on which I would like to express the views of my country.
وقد يبدي المساهمون (حاملو الأسهم) وجهات نظر مختلفة عن وجهات نظر القائمين على إدارتها، ليس فقط فيما يتصل بحجم الإنفاق السياسي، بل وأيضا فيما يتصل بكيفية توجيه مثل هذا الإنفاق.
Shareholders may have different views from those of corporate insiders not only with respect to the amount of political spending, but also with respect to how that spending is targeted.
وهناك وجهات نظر متباينة فيما يتصل بالعديد من المشاكل العالمية ذات الأهمية البالغة.
There are divergent views on many vital global problems.
رغم ذلك، فهناك وجهات نظر سياسية مشابهة تظهر في مناطق أخرى من العالم.
However, analogous political perspectives are arising in other parts of the world.
23 أعربت الوفود عن وجهات نظر متباينة فيما يتعلق بمسألة حيز السياسة العامة.
Delegations expressed diverse views on the issue of policy space.

 

عمليات البحث ذات الصلة : وجهات نظر - وجهات نظر مختلفة - وجهات نظر متعددة - وجهات نظر مختلفة - وجهات نظر مختلفة - وجهات نظر متباينة - وجهات نظر متنوعة - وجهات نظر مختلفة - وجهات نظر مختلفة - ثلاث وجهات نظر - وجهات نظر كبيرة - وجهات نظر التأديبية - وجهات نظر مفتوحة