ترجمة "استقباله" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
استقباله - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وكان في استقباله مئات الآلاف من الأشخاص. | He was welcomed by crowds in the hundreds of thousands. |
... من خلال معرفتك بالم تهم كيف تتوقعين استقباله لهذا الخبر | From your knowledge of the prisoner how would you expect him to receive that news? |
كلمة معك يا (لوسيلوس) أخبرني كيف كان استقباله لك | A word, Lucilius. How he received you, let me be resolved. |
اذا ماذا يحدث اذا قام الدماغ الرئيسي اثناء استقباله لتلك الاشارة وتجاهلها | So what happens if the big brain in the integration overrides the signal? |
للمعلومات .. أي كيفية استقباله للمعلومات من العال الخارجي ويحولها الى شفرات من الاشارات الكهربائية | That is, how it takes information in from the outside world, and converts it into patterns of electrical activity, and then how it uses those patterns to allow you to do things to see, hear, to reach for an object. |
٤٧ واصل اﻹقليم استقباله لممثلين رفيعي المستوى للدولة القائمة باﻹدارة، ولحكومات أخرى ولمنظمات إقليمية ودولية. | 47. The Territory continued to receive visits from high level representatives of the administering Power, other Governments and regional and international organizations. |
وﻻ ت مول حكومة استونيا تقوية البث التليفزيوني اﻷجنبي الى المناطق التي ﻻ يمكنها استقباله لوﻻ ذلك. | The Government of Estonia does not finance the relay of any foreign television broadcast to areas where they cannot be otherwise received. |
ففعل صموئيل كما تكلم الرب وجاء الى بيت لحم. فارتعد شيوخ المدينة عند استقباله وقالوا أسلام مجيئك. | Samuel did that which Yahweh spoke, and came to Bethlehem. The elders of the city came to meet him trembling, and said, Do you come peaceably? |
ففعل صموئيل كما تكلم الرب وجاء الى بيت لحم. فارتعد شيوخ المدينة عند استقباله وقالوا أسلام مجيئك. | And Samuel did that which the LORD spake, and came to Bethlehem. And the elders of the town trembled at his coming, and said, Comest thou peaceably? |
ولدى وصول الفريق، تم استقباله ومرافقته أثناء صعود الوادي ودعوته إلى دخول نفق ح فر على جانب الوادي. | The team was met on arrival, escorted up the valley and invited to enter a tunnel that had been built into the side of the valley. |
حيث تم استقباله في salons littéraires، وكان من ضمن مستقبليه Stéphane Mallarmé الشاعر الرمز الشهير في ذلك الوقت. | He was received at the salons littéraires , including the famous mardis of Stéphane Mallarmé, a renowned symbolist poet of the time. |
بالنسبة إلى الأول، السيد باغليشيما، ما زالت المحكمة ممتنة جدا للسلطات الفرنسية التي تكرمت بالموافقة على استقباله في وقت سابق. | In relation to the first, Mr. Bagilishema, the ICTR is still very grateful to the French authorities that kindly agreed to receive him some time ago. |
وبمجرد أن اتضح رفض الجيش لدعم النظام، ف ر زين العابدين بن علي إلى المملكة العربية السعودية، بعد أن رفضت فرنسا استقباله في المنفى. | Once the army s refusal to support his regime became clear, Ben Ali fled to Saudi Arabia, after France refused to welcome him into exile. |
أمه اسرائيلية يهودية وأبوه مسلم لبناني وكان يحمل الجنسية الإسرائيلية وقت اعتقاله. تكتب مدونة Sursock حول تحرير نسيم نصير الدي تم استقباله في لبنان. | He has an Israeli Jewish mother and a Lebanese Muslim father and held Israeli citizenship at the time of his arrest, reports Sursock about the freeing of Nassim Nissir, who was received in Lebanon. |
أرسل المسبار إشارة ضعيفة زودت بمعلومات عن درجة الحرارة لمدة 23 دقيقة، ليكون أول قياس عن بعد تم استقباله من على سطح كوكب آخر. | Probably tilted onto its side, it returned a weak signal, supplying temperature data for 23 minutes, the first telemetry received from the surface of another planet. |
واشاراته المتكررة الى عدم تمكن رئيس الجمهورية من استقباله اشارة فيها خروج، وعليه أن يتجنب أية اشارة الى ذلك الموضوع في تقاريره في المستقبل. | His repeated reference to the President of the Republic apos s inability to receive him is impertinent, and he would be well advised to desist in future from any reference to this issue in his reports. |
وعلى وجه التحديد، تعيين MDG1 هدفا لخفض معدل الفقر المدقع إلى النصف بحلول عام 2015، وهو الهدف الذي كان في استقباله 5 سنوات قبل الموعد المحدد. | Specifically, MDG1 set a target of reducing the extreme poverty rate in half by 2015, a goal that was met 5 years ahead of schedule. |
لكن عندما زار فريق الـ إما معنا او ضدنا في البيت الأبيض, تم استقباله بحفاوة من قبل الجميع في دائرة الشرق الأوسط هناك, حتى وزيرة الخارجية رايس. | Yet when he visited the you re either with us or with the terrorists crew at the White House, he was warmly received by everybody on the Middle Eastern department there, all the way up to Rice. |
لماذا شاعر الفقراء من ولاية تينيسي ، لدى استقباله فجأة اثنين الحفنات من الفضة ، متعمدة سواء لشراء معطف له ، والذي كان يحتاج للأسف ، أو استثمار أمواله في رحلة إلى شاطئ المشاة الحنطور | Why did the poor poet of Tennessee, upon suddenly receiving two handfuls of silver, deliberate whether to buy him a coat, which he sadly needed, or invest his money in a pedestrian trip to Rockaway Beach? |
أنا أدرس كيفية معالجة الدماغ للمعلومات .. أي كيفية استقباله للمعلومات من العال الخارجي ويحولها الى شفرات من الاشارات الكهربائية ومن ثم كيف يستخدم هذه الشفرات للسماح لنا بالرؤية والاستماع و لمس الاشياء | I study how the brain processes information. That is, how it takes information in from the outside world, and converts it into patterns of electrical activity, and then how it uses those patterns to allow you to do things to see, hear, to reach for an object. |
(ج) يعتبر تجنيد طفل أو نقله أو تنقيله أو إيواؤه أو استقباله لغرض الاستغلال اتجارا بالأشخاص ، حتى إذا لم ينطو على استعمال أي من الوسائل المبينة في الفقرة الفرعية (أ) من هذه المادة | (c) The recruitment, transportation, transfer, harbouring or receipt of a child for the purpose of exploitation shall be considered trafficking in persons even if this does not involve any of the means set forth in subparagraph (a) of this article |
واحد من هذا التوأم اسمه ابراهيم عنده مشكله في قدراته العقليه , كثير الحركه ولا يتكلم , رفضت اي مدرسة استقباله , متعلق كثيرا بالأم ولا يمكنها الخروج للعمل او التسوق حتى يرجع اخوته من المدرسة. | None of the schools accepted to enroll him. He is also very attached to his mother and this prevents her from going out for work or even for shopping, until his siblings return from school. Their house is in an awful condition because of their poverty. |
إن أول بيت ب ني لعبادة الله في الأرض لهو بيت الله الحرام الذي في مكة ، وهذا البيت مبارك تضاعف فيه الحسنات ، وتتنزل فيه الرحمات ، وفي استقباله في الصلاة ، وقصده لأداء الحج والعمرة ، صلاح وهداية للناس أجمعين . | The first House of God to be set up for men was at Bakkah the blessed , a guidance for the people of the world . |
إن أول بيت ب ني لعبادة الله في الأرض لهو بيت الله الحرام الذي في مكة ، وهذا البيت مبارك تضاعف فيه الحسنات ، وتتنزل فيه الرحمات ، وفي استقباله في الصلاة ، وقصده لأداء الحج والعمرة ، صلاح وهداية للناس أجمعين . | Indeed the first house that was appointed as a place of worship for mankind , is the one at Mecca ( the Holy Ka aba ) , blessed and a guidance to the whole world |
إن أول بيت ب ني لعبادة الله في الأرض لهو بيت الله الحرام الذي في مكة ، وهذا البيت مبارك تضاعف فيه الحسنات ، وتتنزل فيه الرحمات ، وفي استقباله في الصلاة ، وقصده لأداء الحج والعمرة ، صلاح وهداية للناس أجمعين . | The first House established for the people was that at Bekka , a place holy , and a guidance to all beings . |
إن أول بيت ب ني لعبادة الله في الأرض لهو بيت الله الحرام الذي في مكة ، وهذا البيت مبارك تضاعف فيه الحسنات ، وتتنزل فيه الرحمات ، وفي استقباله في الصلاة ، وقصده لأداء الحج والعمرة ، صلاح وهداية للناس أجمعين . | Verily the first House set apart unto mankind was that at Bakka , blest , and a guidance unto the worlds . |
إن أول بيت ب ني لعبادة الله في الأرض لهو بيت الله الحرام الذي في مكة ، وهذا البيت مبارك تضاعف فيه الحسنات ، وتتنزل فيه الرحمات ، وفي استقباله في الصلاة ، وقصده لأداء الحج والعمرة ، صلاح وهداية للناس أجمعين . | Verily , the first House ( of worship ) appointed for mankind was that at Bakkah ( Makkah ) , full of blessing , and a guidance for Al ' Alamin ( the mankind and jinns ) . |
إن أول بيت ب ني لعبادة الله في الأرض لهو بيت الله الحرام الذي في مكة ، وهذا البيت مبارك تضاعف فيه الحسنات ، وتتنزل فيه الرحمات ، وفي استقباله في الصلاة ، وقصده لأداء الحج والعمرة ، صلاح وهداية للناس أجمعين . | The first house established for mankind is the one at Bekka blessed , and guidance for all people . |
إن أول بيت ب ني لعبادة الله في الأرض لهو بيت الله الحرام الذي في مكة ، وهذا البيت مبارك تضاعف فيه الحسنات ، وتتنزل فيه الرحمات ، وفي استقباله في الصلاة ، وقصده لأداء الحج والعمرة ، صلاح وهداية للناس أجمعين . | Behold , the first House ( of Prayer ) established for mankind is the one at Bakkah it is full of blessing and a centre of guidance for the whole world . |
إن أول بيت ب ني لعبادة الله في الأرض لهو بيت الله الحرام الذي في مكة ، وهذا البيت مبارك تضاعف فيه الحسنات ، وتتنزل فيه الرحمات ، وفي استقباله في الصلاة ، وقصده لأداء الحج والعمرة ، صلاح وهداية للناس أجمعين . | Lo ! the first Sanctuary appointed for mankind was that at Becca , a blessed place , a guidance to the peoples |
إن أول بيت ب ني لعبادة الله في الأرض لهو بيت الله الحرام الذي في مكة ، وهذا البيت مبارك تضاعف فيه الحسنات ، وتتنزل فيه الرحمات ، وفي استقباله في الصلاة ، وقصده لأداء الحج والعمرة ، صلاح وهداية للناس أجمعين . | Indeed the first house to be set up for mankind is the one at Bakkah , blessed and a guidance for all nations . |
إن أول بيت ب ني لعبادة الله في الأرض لهو بيت الله الحرام الذي في مكة ، وهذا البيت مبارك تضاعف فيه الحسنات ، وتتنزل فيه الرحمات ، وفي استقباله في الصلاة ، وقصده لأداء الحج والعمرة ، صلاح وهداية للناس أجمعين . | The first House ever to be built for people was that at Bakkah ( Mecca ) blessed and a guidance for the worlds . |
إن أول بيت ب ني لعبادة الله في الأرض لهو بيت الله الحرام الذي في مكة ، وهذا البيت مبارك تضاعف فيه الحسنات ، وتتنزل فيه الرحمات ، وفي استقباله في الصلاة ، وقصده لأداء الحج والعمرة ، صلاح وهداية للناس أجمعين . | Indeed , the first House of worship established for mankind was that at Makkah blessed and a guidance for the worlds . |
إن أول بيت ب ني لعبادة الله في الأرض لهو بيت الله الحرام الذي في مكة ، وهذا البيت مبارك تضاعف فيه الحسنات ، وتتنزل فيه الرحمات ، وفي استقباله في الصلاة ، وقصده لأداء الحج والعمرة ، صلاح وهداية للناس أجمعين . | The first house ( of worship ) that God assigned to men was in Bakka ( another name of Mecca ) . It is a blessed one and a guide for all people . |
إن أول بيت ب ني لعبادة الله في الأرض لهو بيت الله الحرام الذي في مكة ، وهذا البيت مبارك تضاعف فيه الحسنات ، وتتنزل فيه الرحمات ، وفي استقباله في الصلاة ، وقصده لأداء الحج والعمرة ، صلاح وهداية للناس أجمعين . | Most surely the first house appointed for men is the one at Bekka , blessed and a guidance for the nations . |
إن أول بيت ب ني لعبادة الله في الأرض لهو بيت الله الحرام الذي في مكة ، وهذا البيت مبارك تضاعف فيه الحسنات ، وتتنزل فيه الرحمات ، وفي استقباله في الصلاة ، وقصده لأداء الحج والعمرة ، صلاح وهداية للناس أجمعين . | The first House to be built for mankind was the one at Bakkah Makkah . It is a blessed place a source of guidance for the whole world . |
إن أول بيت ب ني لعبادة الله في الأرض لهو بيت الله الحرام الذي في مكة ، وهذا البيت مبارك تضاعف فيه الحسنات ، وتتنزل فيه الرحمات ، وفي استقباله في الصلاة ، وقصده لأداء الحج والعمرة ، صلاح وهداية للناس أجمعين . | The first House ( of worship ) appointed for men was that at Bakka Full of blessing and of guidance for all kinds of beings |
عمليات البحث ذات الصلة : توافق على استقباله