ترجمة "استرالي" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Australian Austrian Dingo Austria Australia

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وحتى اﻵن، تم انفاق ٣,٣٩ مليون دوﻻر استرالي، وسيتم انفاق ١,١٣ مليون دوﻻر استرالي في وقت ﻻحق.
To date, A 3.39 million has been expended, with A 1.13 million to be spent later.
دوﻻر استرالي )١٧ شباط فبراير ١٩٨٨(
8 US 10 000.00 (19.10.92) (for 1992)
قائد سلاح الطيران برانسبي استرالي الاصل
Squadron Leader Barnsby's Australian.
)٢( تشير الى ١,٣٨٤ بليون دوﻻر استرالي.
2 Denotes 1.384 billion Australian dollars.
العملة الوطنية ووحدة القياس دوﻻر استرالي )بالمﻻيين(
National currency and unit of measure Australian dollar (millions)
...أما أنك استرالي أم أنك لاجيء الماني
You are either Australian or a German refugee.
٠٠٠ ٢٠ دوﻻر استرالي ٠٠٠ ١٠٠ فرنك سويسري
Switzerland Pledged SF 100 000 69 900
مع لمسة دم استرالي فيها ولكن كان لي واحدة
With a touch of Austrian blood in her, but I had one.
ناميبيـــا قدمت استراليا ٦,١ مليون دوﻻر استرالي الى ناميبيا، بما في ذلك ٣,٦ مليون دوﻻر استرالي الى البرامج التي تديرها منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة )اليونيسيف( والتي تركز على اﻷمن الغذائي والصحة والتنمية المجتمعية، و ١,٩ مليون دوﻻر استرالي لتنمية الموارد البشرية.
Namibia Australia provided A 6.1 million to Namibia during the triennium, including A 3.6 million for programmes managed by United Nations Children apos s Fund (UNICEF) focusing on food security, health and community development, and A 1.9 million for human resources development.
سيارات مؤجرة )برنامج التأجير البريطاني وبرنامج استرالي للتأجير( ١٦٥ ١٦٥
Rentals (British Hire Schedule and Astra) 165 165
هنالك إسلام استرالي، وهنالك إسلام فرنسي وهنالك إسلام سعودي، وإسلام ماليزي.
There are Australian Islams and there is French Islams and there are Saudi Islams and Malaysian Islams.
٢٠ وفي إطار مجموع اﻻعتمادات المرصودة للمرفق اﻻنمائي لتمويل الواردات في عام ١٩٩٢ ١٩٩٣ البالغ ١٢٠ مليون دوﻻر استرالي، من المقدر أن يوجه مبلغ قدره ١٢ مليون دوﻻر استرالي للمشاريع البيئية.
20. Under the total allocation to DIFF of A 120 million in 1992 93, it is estimated that A 12 million will be channelled into environmental projects.
سنت كل ولاية استرالية أو إقليم استرالي أو وافقت على سن، تشريعات مناظرة.
Each Australian state and territory has enacted, or has agreed to enact, corresponding legislation.
وبلغ مجموع المساعدة المقدمة في الفترة ١٩٩٢ ١٩٩٣ ما مقداره ٠٠٠ ٤٣٤ دوﻻر استرالي.
This assistance came to A 434,000 in 1992 93.
٩ كما مولت استراليا دراسة إقليمية رئيسية أجراها اﻻتحاد بكلفة إجمالية مقدارها نحو مليون دوﻻر استرالي.
9. Australia funded a major SADC regional irrigation study at a total cost of over A 1 million.
أنغــــوﻻ قدمت استراليا ٠٠٠ ٤٠٠ دوﻻر استرالي لبرنامج التدريب أنغوﻻ استراليا للفترتين ١٩٩١ ١٩٩٢ و ١٩٩٢ ١٩٩٣.
Angola Australia provided A 400,000 for the Angola Australia Training Programme for 1991 92 and 1992 93.
ولقد تم في عام ١٩٩٣ تغريم مدرس دين استرالي في بريسبان ﻻستيراده مواد إباحية عن طفل فلبيني.
In 1993, an Australian teacher of religion was fined in Brisbane for importing child pornography involving a Filipino child.
٦٢ تم اعتماد نحو ٤,٥٢ مليون دوﻻر استرالي لﻹغاثة الطارئة وإغاثة الﻻجئين في السودان للسنة المالية ١٩٩٢ ١٩٩٣.
62. Some 4.5 million Australian dollars have been approved for emergency and refugee relief in the Sudan for the 1992 93 financial year.
٦ أنهت استراليا مؤخرا تعهدا لتقديم المعونة لمنطقة الجنوب اﻻفريقي بمقدار ١١٠ مليون دوﻻر استرالي لفترة ثﻻثة أعوام.
6. Recently, Australia completed a three year aid commitment to the southern Africa region in the amount of 110 million Australian dollars ( A).
ومن المتوقع أن يصل اﻻنفاق على اﻷنشطة البيئية في ١٩٩٢ ١٩٩٣ الى ما يربو على ٢٨ مليون دوﻻر استرالي.
Expenditure on environmental activities in 1992 93 is expected to be more than A 28 million.
وقد رصد للسنوات الخمس المقبلة حوالي ٤٠٠ مليون دوﻻر استرالي من أجل تنفيذ توصيات التقرير البالغ عددها ٣٣٩ توصية.
Some A 400 million had been committed over five years for the implementation of the 339 recommendations contained in the report.
ويتضمن اﻻعتماد أيضا صفقة قيمتها ١,٤ مليون دوﻻر استرالي لمساعدة السلطة الفلسطينية على الوفاء ببعض أهم نفقات بدء عملها.
The allocation also includes a A1.4 million package to assist the Palestinian Authority to meet some of its more immediate start up costs.
وستوفر حكومة أستراليا على مدى أربع سنوات ابتداء من 2004 2005، مبلغا قدره 37.3 مليون دولار استرالي، لبرنامج الشركاء ضد العنف الأ سري.
The Australian Government is providing AUS 37.3 million over four years as of 2004 05 to the Family Violence Partnership Programme, through which the Australian Government is supporting a number of state and territory local projects that address indigenous family violence, particularly in remote areas.
واعترافا بأهمية الشق اﻷول من التحدي. التزمت استراليا بتقديم ١٥ مليون دوﻻر استرالي على مدى ثﻻث سنوات لدعم تنفيذ اتفاق غزة أريحا.
In recognition of the importance of the first of these challenges, Australia has committed A 15 million over three years to support the implementation of the Gaza Jericho accord.
بعد ذلك، وقبل بضعة أشهر، سمعت في برنامج إذاعي أن جون بيلغر، وهو صحفي استرالي يعمل في انكلترا، سيتحدث عن تيمور الشرقية.
Then, some months ago, I heard on a radio programme that John Pilger, an Australian journalist working in England, would be speaking about East Timor.
موزامبيق في الفترتين ١٩٩٠ ١٩٩١ و ١٩٩٢ ١٩٩٣، بلغ مجموع المساعدات التي قدمتها استراليا الى موزامبيق نحو ٤٣ مليون دوﻻر استرالي شملت مساعدات الطوارئ.
Mozambique In 1990 91 and 1992 93, Australian assistance to Mozambique totalled some A 43 million, including emergency assistance.
كما أعلنت عن تقديم مساهمة جديدة قدرها ٠٠٠ ٨٩ دوﻻر استرالي الى صندوق التبرعات الخاص لدعم مشاركة البلدان النامية في اجتماعات المتابعة للجنة التفاوض الحكومية الدولية.
She also announced a new contribution of A 89,000 to the Special Voluntary Fund to support the participation of developing countries for the follow up meetings of the Intergovernmental Negotiating Committee.
وقد أعلنت الفترة ١٩٩٠ ١٩٩٩ عقدا للعناية باﻷرض والتزم الكومنولث بتخصيص مبلغ ٣٢٠ مليون دوﻻر استرالي ﻷغراض برامج إدارة اﻷراضي وغرس اﻷشجار وحماية الغطاء النباتي المتبقي.
The period 1990 1999 has been declared the decade of Landcare and more than A 320 million has been committed by the Commonwealth for land management, tree planting and remnant vegetation protection programs.
واعترافا بأهمية توفير الدعم اﻻقتصادي الدولي والمساعدة العملية لﻹدارة الفلسطينية الجديدة، التزمت استراليا بتقديم ١٥ مليون دوﻻر استرالي خﻻل ثﻻث سنوات فيما يتصل بتنفيذ اتفاق غزة أريحا.
In recognition of the importance of providing international economic support and practical assistance to the new Palestinian Administration, Australia has committed A15 million over three years in connection with the implementation of the Gaza Jericho Accord.
ومن اﻷمثلة على ذلك أن استراليا قد ساهمت بمبلغ ٠٣ مليون دوﻻر استرالي في المرحلة التجريبية لمرفق البيئة العالمية ويعتزم توفير المزيد من اﻷموال لتجديد موارد المرفق.
For example, Australia has contributed A 30 million in the pilot phase for the Global Environmental Facility and further funds are planned for replenishment.
على أساس سعر الصرف التشغيلي الشهري ﻷيار مايو ١٩٩٣ )١,٤١ دوﻻر استرالي ١ دوﻻر من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة، و ١,٣٥ فرنك سويسري ١ دوﻻر من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة(.
Based on monthly operational rate of exchange for the month of May 1993 (1.41 A 1 US and 1.43 SF 1 US ).
١٢ كما ساعدت استراليا بلدان اﻻتحاد في تنمية الموارد البشرية عن طريق البرنامج التعليمي للجنوب اﻻفريقي الذي اكتمل مؤخرا واستغرق ثﻻثة أعوام وبلغت كلفته ٦,٨ مليون دوﻻر استرالي.
12. Australia assisted SADC countries in human resources development through the recently completed three year United Nations Educational and Training Programme for Southern Africa (UNETPSA), which cost A 6.8 million.
أسقطت الإمارات العربية المتحدة الإدعاءات ضد س كوت ريتشاردز، وهو مواطن بريطاني استرالي يعيش ويعمل في دبي، أ دعي عليه بسبب مشاركته على فيسبوك لرابط مؤسسة خيرية تجمع التبرعات لللاجئين في أفغانستان.
The UAE has dropped charges against Scott Richards, a British Australian national living and working in Dubai, for sharing on Facebook a link to a charity raising funds for refugees in Afghanistan.
٧ وفي عام ١٩٩٠ وافقت استراليا على تقديم مليوني دوﻻر استرالي على امتداد فترة خمسة أعوام من عام ١٩٩٠ إلى عام ١٩٩٤ الى quot الوحدة التقنية واﻻدارية لﻷمن الغذائي quot .
7. In 1990, Australia agreed to provide A 2 million for the five year period from 1990 to 1994 for the Food Security Technical Administrative Unit.
١٠ ولقد استكمل التمويل الذي قدمته استراليا لﻻتحاد في مجال اﻷمن الغذائي ببرنامج للتدريب على إدارة الحبوب استغرق ثﻻثة أعوام وبكلفة ٢,٥ مليون دوﻻر استرالي. وانتهى البرنامج في عام ١٩٩٠.
10. Australia apos s funding to SADC in the food security area was complemented by a three year grain management training programme which cost A 2.5 million and which ended in 1990.
٥١٦ وأشار إلى quot لجنة السكان اﻷصليين وسكان مضيق توريس quot فقال إنها أنشئت من وقت قريب وإنها تتألف من ٣٥ مجلسا إقليميا منتخبة انتخابا ديمقراطيا بميزانية تبلغ قيمتها بليون دوﻻر استرالي.
516. The Aboriginal and Torres Strait Islander Commission which had just been set up consisted of 35 democratically elected regional councils and had a A 1 billion budget.
وذكرت ممثلة استراليا أن المبلغين المقدمين وقدرهما ٠٠٠ ٥٠ دوﻻر استـــرالي و ٠٠٠ ١٢٠ دوﻻر استرالي ينبغي إدراجهما تحت العمود المعنون quot المساهمات quot بدﻻ من إدراجهما بوصفها مساهمات معلنة في جدول الصندوق اﻻستئماني.
The representative of Australia stated that the amounts of A 50,000 and A 120,000 should be under the column headed quot contribution quot rather than shown as pledges in the Trust Fund chart.
٨ وفي السنة المالية ١٩٩٢ ١٩٩٣، قدمت استراليا ٠٠٠ ٣٢ دوﻻر استرالي الى quot مركز الجنوب اﻻفريقي للتعاون في مجال البحوث الزراعية quot والتابع لﻻتحاد، وذلك لتنظيم حلقة تدريبية في مجال المحاصيل النموذجية ونظم التربة.
8. In the 1992 93 financial year, Australia provided A 32,000 to the SADC Southern African Centre for Cooperation in Agricultural Research for a workshop on modelling crops and soil systems.
٢١ وتوفر ميزانية ١٩٩٢ ١٩٩٣ أيضا مبلغا قدره ١,٥ مليون دوﻻر استرالي لمبادرة المنظمات غير الحكومية المتعلقة بالبيئة. وتم توزيع المبلغ المذكور على ٢٨ مشروعا بيئيا وانمائيا تضطلع بها المنظمات غير الحكومية في البلدان النامية.
21. The 1992 93 budget also provided A 1.5 million for the non governmental organization environment initiative that has been allocated to 28 environment and development projects undertaken by non governmental organizations in developing countries.
٢٦ ومن اﻷمثلة على ذلك أن خطة عمل ﻹدارة الطلب وضعتها مصلحة الكهرباء في وﻻية فيكتوريا أسفرت عن استثمار ما مقداره ٣٣ مليون دوﻻر استرالي ﻻعتماد تدابير تتعلق بكفاية استخدام الطاقة لصالح مؤسسات اﻷعمال في فيكتوريا.
For example, a demand management action plan developed by the State Electricity Commission of Victoria resulted in the investment of A 33 million in energy efficiency measures for Victorian businesses.
وقال إن الحكومة اﻻتحادية أقرت quot قانون الحقوق العقارية للسكان اﻷصليين quot في تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٣ ﻹخراج قرار المحكمة إلى حيز النفاذ، ورصدت ١,٥ بليون دوﻻر استرالي للصندوق العقاري الوطني للسكان اﻷصليين وسكان جزر مضيق توريس.
The Federal Government had adopted the Native Title Act in November 1993 to give effect to that decision and had set up the A 1.5 billion National Aboriginal and Torres Strait Islander Land Fund.
١١ وفي الفترتين ١٩٩٠ ١٩٩١ و ١٩٩٢ ١٩٩٣، قدمت استراليا ما يناهز مليون دوﻻر استرالي سنويا الى الصندوق اﻻستئماني للخبراء اﻻستشاريين والتابع للجنة استراليا والجنوب اﻻفريقي للنقل والمواصﻻت، وقد أتاح ذلك لﻻتحاد اﻻستفادة من الخبرة اﻻسترالية في قطاع النقل والمواصﻻت.
11. In 1990 91 and 1992 93, Australia provided up to A 1 million annually for a Southern Africa Transport and Communications Commission (SATCC) Consultants Trust Fund, which has enabled SATCC to draw on Australian expertise in the transport and communications sector.
وستواصل استراليا المساعدة في عملية التغيير في جنوب افريقيا مــن خـﻻل توفيــر المعونة بموجب برنامج المساعدة الخاصة ﻷبناء جنوب افريقيا الذي تضطلع به استراليا، وفي ١٩٩٣ ١٩٩٤، سيتم تقديم مبلغ ٧ مﻻيين دوﻻر استرالي لمساعدة جنوب افريقيا خﻻل الفترة اﻻنتقالية الى الديمقراطية.
Australia will continue to assist change in South Africa through the provision of aid under Australia apos s special assistance programme for South Africans. In 1993 1994, A 7 million will be provided to help South Africa during the period of transition to democracy.
والمادة ١٠ من اﻻتفاقية، التي تحدد عناصر برامج العمل الوطنية لمكافحة التصحر، تستند، إلى حد كبير، إلى اقتراح استرالي يقوم بدوره على أساس خبرة استراليا في مجال رعاية اﻷراضي ويظهر رغبتنا في تقاسم خبرتنا مع الشعوب والدول اﻷخرى التي تواجه المشاكل ذاتها.
Article 10 of the Convention, setting out the elements of national action programmes to combat desertification, is based largely on an Australian proposal which was in turn based on Australia apos s experience with land care, and reflects our willingness to share that experience with other people and other nations with similar problems.