ترجمة "استحدث" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وعليه، استحدث الفريق، كبديل، برنامج الإدارة التعاونية للمراعي. | Accordingly, the Panel has developed, as an alternative, a cooperative rangeland management programme. |
كما استحدث النظام الجديد مبدأ ''صوت واحد لكل مواطن . | The new system also introduced the one person, one vote principle. |
كلنا على اطلاع بآلبرت آينشتاين ذلك الذي استحدث المعادلة E mc2 . | We all know about the Albert Einstein who came up with E mc2. |
كلنا على اطلاع بآلبرت آينشتاين ذلك (العال م) الذي استحدث المعادلة E mc2 . | We all know about the Albert Einstein who came up with E mc2. |
وقد استحدث عدد من الولايات القضائية غايات محددة لكي يحققها نظام العدالة الجنائية. | A number of jurisdictions have introduced specific targets for the system to meet. |
وقد استحدث العددان رقم 37 ورقم 38 من هذه السوابق (كلاوت) عدة ميزات جديدة. | Issues 37 and 38 of CLOUT introduced several new features. |
٦٥ استحدث مركز حقوق اﻹنسان في عام ١٩٩٣ عنصرا برنامجيا جديدا بشأن تسوية المنازعات. | The Centre for Human Rights introduced a new programme component on conflict resolution in 1993. |
كما استحدث البرنامج أداة إلكترونية لتعزيز تبادل الممارسات الإيجابية والدروس المستخلصة فيما بين الإدارات والوكالات. | The EEPMP also developed an e tool to foster continued sharing of positive practices and lessons learned among departments and agencies. |
٤٦ وباﻻضافة الى تبسيط اﻻجراءات الحالية، استحدث عدد من مؤشرات ضبط النوعية بشأن القضايا الفنية. | 46. Beyond streamlining the procedures in place, a number of quality control indicators have been introduced on the substantive issues. |
فعلى مدى السنوات، استحدث المجتمع الدولي عددا من الصكوك التي تنظم الوصول إلى الفضاء الخارجي واستخدامه. | Over the years the international community has developed a number of instruments regulating the access and use of outer space. |
وقد استحدث المجتمع الدولي سلسلة من الأدوات الملزمة قانونا والاختيارية للتعامل مع مصائد الأسماك وإدارة المحيطات. | The international community has developed a series of both legally binding and voluntary tools dealing with fisheries and oceans management. |
يشترك المجتمع الدولي بأسره في هذا الشعور الجديد بالشراكة الذي استحدث في مونتيري بحثا عن التنمية. | The new sense of partnership created in Monterrey involves the international community as a whole in the search for development. |
وقد استحدث هذا النظام في اﻷمم المتحدة منذ أكثر من ٢٠ سنة بهدف تحقيق التوازن اللغوي. | That scheme had been introduced in the United Nations more than 20 years previously, with the objective of achieving linguistic balance. |
10 استحدث الفريق عملية مؤلفة من مرحلتين لتقييم الحد الأدنى للأهلية وفقا لما أوعز به مجلس الإدارة. | The Panel developed a two step process for conducting the threshold eligibility assessment directed by the Governing Council. |
وفي إندونيسيا، استحدث نظام لمنح تأشيرة دخول للخدمة للسماح للمتطوعين من خارج البلد بالاستفادة من المزايا الضريبية والجمركية. | In Indonesia, a service visa was introduced to permit volunteers from outside the country to receive tax and customs benefits. |
ووضع البرنامج أيضا استراتيجية إقليمية لبناء القدرات، كما استحدث قاعدة بيانات عن مؤسسات تقييم التدريب في غربي آسيا. | It also developed a regional strategy for capacity building and a database on training assessment institutions in West Asia. |
استحدث تفت مصطلح تشارت جنك chartjunk والذي يشير إلى الرسومات الجذابة بصريا إلى درجة فقدانها للمعلومات التي تحتوي عليها. | Tufte coined the term chartjunk to refer to graphics that are visually appealing to the point of losing the information contained within them. |
هذا هو مشروع نشأت فكرته في 1920s، انه يدعى مشروع ملك بيوت الطرق استحدث بواسطة مهندس معماري يدعى شندلر | Now, this is a project developed in the 1920s, it's called the Kings Road House, by an architect called Schindler, and it's a pinwheel plan that pivots around the central kitchen, which is shared by a private space belonging to two families so they share a guest room that they can use, but also a kitchen space and an outdoor space. |
كما استحدث مبدأ توجيهي جديد بشأن الإدارة المكتبية في المكاتب القطرية، بما في ذلك الموارد البشرية وإدارة مباني ومرافق المكاتب. | A new audit guideline on office management in country offices, including human resources and the management of office premises and facilities, was also developed. |
وقد استحدث برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي اتفاقات الخدمات اﻻدارية كجانب هام من دوره بوصفه الهيئة الرئيسية للتمويل والتنسيق لﻷنشطة التنفيذية. | UNDP has developed MSAs as an important aspect of its role as the central funding and coordinating body for operational activities. |
لقد استحدث خلايا عصبية من تلك الخلايا الجذعية المستحثة المحفزة من المرضى الذين يعانون من مرض لو جيهريج Lou Gehrig | He generated neurons from these induced pluripotent stem cells from patients who have Lou Gehrig's Disease, and he differentiated them into neurons, and what's amazing is that these neurons also show symptoms of the disease. |
20 استحدث برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مجموعة أدوات لتعميم مراعاة المنظور الجنساني، إلى جانب جذاذات تقترح إجابات عن الأسئلة لماذا وكيف . | UNDP has developed a gender mainstreaming toolkit, with tip sheets on why and how'. |
624 تعليقات الإدارة استحدث مكتب خدمات المشاريع إجراءات ضبط داخلية لضمان الموافقة على ميزانيات المشاريع في نظام أطلس قبل استخدام الأموال. | Comment by the Administration. UNOPS has implemented internal control procedures to ensure that project budgets are approved in Atlas before the funds can be used. |
كما استحدث المكتب نموذجا ماليا لرصد النفقات الفعلية منذ بداية السنة وحتى تاريخه مقابل النفقات المدرجة في الميزانية، وذلك لكل مبادرة. | UNOPS has also developed a financial model to monitor year to date actual expenditure versus budgeted expenditure by initiative. |
3 وقد استحدث المكتب مبادئ توجيهية بشأن الوفورات والمستردات، وهي تزود مراجعي الحسابات والموظفين الآخرين بمنهجية وإجراءات لاحتساب وتسجيل الأثر المالي للتوصيات. | The OIOS has developed guidelines on savings and recoveries, that provide auditors and other staff with a methodology and procedures for calculating and recording the financial impact of recommendations. |
5 وبغية تسهيل أنشطة المتابعة التي يضطلع بها الفرع، استحدث هذا الأخير أدوات جديدة للمساعدة التقنية ترك ز على الإدماج التشريعي والتنسيق الدولي. | In order to facilitate its follow up activities, new technical assistance tools have been developed by the Branch, focusing on legislative incorporation and international coordination. |
واستمر العمل بالنظام المحسن في إعادة التعيين، الذي استحدث منذ سنتين من أجل الموظفين الدوليين، ومددت فترات التعيين لضمان مزيد من اﻻستمرارية. | The improved reassignment system introduced two years ago for internationally recruited staff continued to be implemented, and the duration of assignments was extended to ensure greater continuity. |
39 لكي ينف ذ المكتب بفعالية أنشطته المتعلقة بالتعاون التقني، استحدث طائفة من أدوات المساعدة التقنية بالاستناد إلى أفضل الممارسات التي حددها الخبراء الدوليون. | In order to carry out its technical cooperation activities effectively, UNODC has developed a variety of technical assistance tools, based on best practices identified by international experts. |
وبالتعاون مع ذلك المركز، استحدث نظام quot باديس quot quot نظام المعلومات اﻹنمائية لشمال افريقيا quot و quot شبكة نظام المعلومات اﻹقليمية العربية quot . | In collaboration with ALDOC, PADIS developed the North African Development Information System (NADIS) and the Arab Regional Information System Network (ARISNET). |
هل ت عقد مثلا اجتماعات منتظمة عن هذه الجوانب المرتبطة بمكافحة الإرهاب وما هي أهداف تلك الاجتماعات وهل استحدث المعهد هيكلا دائما يعنى بمعالجة هذه المسائل | For example, are there regular meeting on these aspects of counter terrorism? What are the objectives of the meetings? Has the institution set up at permanent structure aimed at addressing these issues? |
وكخطوة أولى، استحدث اليونديب، اعتبارا من 1 كانون الثاني يناير 2004، قائمة الأسعار العالمية للأنشطة من أجل رد الرسوم المستحقة على الخدمات على الصعيد الميداني. | As a first step, UNDP introduced with effect from 1 January 2004 the activity based universal price list (UPL) for reimbursement for services at the field level. |
)أ( توجد حاجة ملحة إلى حذف المادة ١١ من النظام اﻷساسي للمحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة وبالتالي إلى إلغاء اﻹجراء الخاص الذي استحدث في عام ١٩٥٥. | (a) There is an urgent necessity to delete article 11 of the statute of Administrative Tribunal of the United Nations and therefore eliminate the special procedure established in 1955. |
وأخيرا ، هناك أمثلة لساسة مثل جورج دبليو بوش ، الذي استحدث برامج حكومية وعدت بتقديم إعانات دوائية شاملة لكبار السن، وتوفير أرباح هائلة لشركات صناعة المستحضرات العلاجية. | Finally, there is the example of politicians like George W. Bush, who enacted a government program that promises comprehensive drug benefits to the elderly and mammoth profits to pharmaceutical companies. |
إن غانا، كبلد، استحدث الكثير من الإلهام من برنامج العمل العالمي للشباب منذ اعتماده في عام 1995، وما برحت تتخذ خطوات جسورة بهدف تنمية الشباب الغاني. | Ghana as a country has drawn much inspiration from the World Programme of Action for Youth since its adoption in 1995, and has been taking bold steps towards the development of Ghanaian young people. |
ويتعيـن على النظام الجديد أيضا ربط تدفق عمل الصندوق ونظم الحاسوب الرئيسي لتلقي بيانات المشتـركين والمستفيدين من أجل إدراجها في نظام مراسلة نموذجي استحدث بطريقة حيوية. | The new system must also link to the Fund's workflow and mainframe systems in order to receive participant and beneficiary data for inclusion in standard and dynamically created correspondence. |
15 في إطار النظام المشترك، سوف تتبادل الهيئتان فيما بينهما كل ما استحدث أو سيستحدث من التطبيقات الحاسوبية بشفرتها الأصلية من أجل تجهيز ونشر البيانات التجارية. | As a part of the Joint System, all computer applications with associated source code that have been or will be developed for the processing and dissemination of trade data are to be shared between the two organizations. |
تمثل الهدف الأسمى لعملية كيمبرلي، على مدى الأشهر الإثني عشر الماضية، في التنفيذ الفعال لنظام عملية كيمبرلي في إطار هيكلها الأساسي الذي استحدث في الاجتماعات العامة السابقة. | Over the past 12 months, the overarching objective of the Kimberley Process has been effective implementation of the KPCS within its essential architecture created at previous plenary meetings. |
682 يلاحظ المجلس أن مكتب خدمات المشاريع قد استحدث عدة تقارير استفسارية لاستدعاء البيانات من خلال توجيه أسئلة في نظام أطلس، وذلك بهدف تحديد الأخطاء في البيانات. | The Board notes that UNOPS developed several query reports to interrogate data in Atlas with the aim of identifying data errors. |
وقد استحدث سبع وثلاثون في المائة من الحكومات المجيبة، مقارنة بنسبة 30 في المائة في دورة الإبلاغ 2000 2002، جزاءات عقابية في تشريعاتها كوسيلة لمنع تسريب السلائف. | Thirty seven per cent of responding Governments, compared with 30 per cent in the 2000 2002 reporting cycle, had introduced penal sanctions in their legislation as a means to prevent the diversion of precursors. |
وإذ تدرك كذلك أهمية المساهمة التي يقدمها البرنامج اﻻنمائي لﻻجئين والعائدين والمشردين في أمريكا الوسطى، الذي استحدث نهجا ابتكاريا ﻹقالة عثرات السكان المقتلعين من منابتهم في المنطقة، | Recognizing as well the important contribution of the Development Programme for Refugees, Returnees and Displaced Persons in Central America (PRODERE), which introduced an innovative approach to alleviate the situation of uprooted populations in the region, |
وقد استحدث موقع شبكي لإعلام الأطراف المهتمة بهذه الالتزامات، ولتوجيهها إلى الهيئة الوطنية للحصول على أية معلومات إضافية، وعنوان الموقع هو http www.dfait maeci.gc.ca nndi agency cwc_index en.asp. | A web site has been created to advise interested parties of these obligations, and to direct them to the National Authority for any additional information http www.dfait maeci.gc.ca nndi agency cwc_index en.asp. |
5 استحدث نظام كوسباس سارسات في بداية الأمر بموجب مذكرة تفاهم بين وكالات اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية سابقا وفرنسا وكندا والولايات المتحدة الأمريكية، وق ع عليها في عام 1979. | COSPAS SARSAT was initially developed under a memorandum of understanding among agencies of Canada, France, the former Union of Soviet Socialist Republics and the United States of America, signed in 1979. |
وكان في ذلك نقل مبتكر للتكنولوجيا من كل من جامعة مونتريال ومن أمريكا الﻻتينية )ﻷن المركز الديمغرافي ﻷمريكا الﻻتينية هو الذي استحدث البرنامج الحاسوبي الجاهز REDATAM( الى افريقيا. | This represented an innovative transfer of technology both from the University of Montreal and from Latin America (REDATAM was developed by the Latin American Demographic Centre) to Africa. |
39 كجزء من المرحلة الثانية من الإطار الإداري للموارد البشرية، استحدث المدير العام، من خلال الأمر الإداري رقم 15 المؤرخ 26 تموز يوليه 2002، نظاما جديدا ومبسطا لتقييم الأداء. | As part of the second phase of the human resource management framework, the Director General, through Administrative Instruction No. 15 dated 26 July 2002, introduced a new and simplified performance appraisal system. |
11 ولم يعل ق المؤتمر العام في دورتيه الثامنة والتاسعة بنود النظام المالي المعنية، بل استحدث جانبا طوعيا بتشجيع الدول الأعضاء على التنازل عن حصصها من أرصدة الاعتمادات غير المنفقة. | The eighth and ninth sessions of the General Conference did not suspend the relevant financial regulations, but introduced a voluntary aspect by encouraging Member States to renounce their shares of the unencumbered balances of appropriation. |