ترجمة "استجاب" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أودين استجاب لي | Odin must have answered me. |
استجاب سامي بطريقة عنيفة. | Sami reacted violently. |
ولقد استجاب المدير التنفيذي لرأيه. | The chief executive issued his order accordingly. |
وقد استجاب المشاهدين بشكل كبير. | Viewers had responded dramatically. |
وقد استجاب مركز التجارة الدولية لتوصيات المجلس. | ITC has responded positively to the Board apos s recommendations. |
وقد استجاب العالم لهذه المأساة بشكل مثير للإعجاب. | The world has responded most admirably to this tragedy. |
منذ تولى منصبه، استجاب روحاني بسرعة لمطالب الجماهير الإيرانية. | Since taking office, Rouhani has responded quickly to the Iranian public s demands. |
استجاب مستخدم توتير آخر لبرنامج تلفزيوني صباحي مع مخاوفه | Another tweeter responded to a morning television show with her concerns |
ونعرب له عن امتناننا لأنه استجاب لذلك التحدي بنجاح. | We are very grateful to him for having successfully met that challenge. |
وقد استجاب لذلك الطلب قرار الجمعية العامة ٤٥ ٢١٧. | General Assembly resolution 45 217 responded to this request. |
وقد استجاب زعماء أوروبا بنشاز من الاقتراحات المتضاربة لاستعادة الثقة. | European leaders have responded with a cacophony of proposals for restoring confidence. |
بينما طارق استجاب تبا ، نحن لسنا ذباب قذر بحق الاله . | While Tarek commented Oh shit, we are not filthy flies for God's sake. |
فلو استجاب البشر لنداء طبيعتهم الفطرية بتصميم راسخ لتحققت العدالة. | If humanity heeds the call of its primordial nature with firm resolve, justice will follow. |
فقد استجاب المجتمع الدولي بشكل عاجل وبسخاء، مع شعور وإنسانية. | It responded promptly and generously, with feeling and humanity. |
استجاب مسؤولو هيلونغجيانغ ولكن بعد أن وصلت الحرائق لشمال غرب خاباروفسك | By the time Heilongjiang officials responded today, however, the fires were almost all to the north and west of Khabarovsk |
وفي جميع هذه الحاﻻت استجاب رئيس فريق اﻻستطﻻع الجوي لهذا الرجاء. | In all these cases, the answer of the head of the aerial surveillance team acceded to this request. |
و استجاب الملك بطريقة قد غيرتنا في الواقع بعد اربعة عقود | The king responded in a fashion that actually has transformed us four decades later. |
استجاب الكويتيين أيضا بسرعة للتوضيح بأن هذه الاحتجاجات مجرد احتجاجات وليست ثورة. | Remember us with a few barrels as our circumstances are dire Kuwaitis were also quick to point out that the protests in Kuwait were just that protests and not a revolution. |
وقد استجاب ٧٥ عضوا في هذه اﻷثناء لطلب اﻷمين العام بتقديم تعليقات. | Seventy five Members have in the meantime complied with the Secretary General apos s request for comments. |
وقد استجاب عدد من الحكومات المانحة بصورة مرضية إلى النداءات وإننا ممتنون لذلك. | A number of donor Governments have responded favourably to the appeals and we are grateful for that. |
لكن ما يمكننا رؤيته أنه مع الشهر السادس استجاب الورم وبدأ في التلاشي. | But what we can see is, by month six, the tumor has responded and it's begun to melt away. |
ملبورن ـ في كل أنحاء العالم استجاب الناس بسخاء للزلزال المدمر الذي ضرب هايتي. | MELBOURNE All over the world, people have responded generously to the devastating earthquake that struck Haiti. |
فقد استجاب ساسة حزب المؤتمر بغضب واستياء شديدين إزاء محاولة مودي انتحال تراث باتل. | Congress politicians have reacted with robust indignation to Modi s attempt to appropriate Patel s legacy. |
المدون البارز عزيز عمامي، الذي س جن خلال الثورة التونسية، استجاب أيضا لتغريدة سليم عمامو | Prominent blogger Azyz Amami, imprisoned during the Tunisian Revolution, also responded to Slim Amamou's tweet |
موسى وهرون بين كهنته وصموئيل بين الذين يدعون باسمه. دعوا الرب وهو استجاب لهم . | Moses and Aaron were among his priests, Samuel among those who call on his name they called on Yahweh, and he answered them. |
موسى وهرون بين كهنته وصموئيل بين الذين يدعون باسمه. دعوا الرب وهو استجاب لهم . | Moses and Aaron among his priests, and Samuel among them that call upon his name they called upon the LORD, and he answered them. |
ولا بد للمرء أن يقدر السرعة التي استجاب بها المجتمع الدولي في معالجة ذلك الصراع. | One should appreciate the speed with which the international community responded to the conflict. |
وبالإضافة إلى ذلك، استجاب عدد من الدول للدعوة التي وجهتها إليها اللجنة لتقديم معلومات كتابية. | In addition, a number of States replied to the invitation extended by the Committee to submit written information. |
وقد استجاب التعاون الدولي بسرعة لكارثة تسونامي وهو يركز الآن على إعادة البناء بشكل أفضل . | International cooperation responded quickly to the tsunami disaster and is concentrating on building back better . |
إذ استجاب الأمريكيون لجيرانهم المحتاجين، وفعلت الشيء نفسه كثير من الدول الممثلة في هذه القاعة. | Americans have responded to their neighbours in need, and so have many of the nations represented in this Hall. |
ومع ذلك، فهذه هي الكيفية التي استجاب بها المجتمع الدولي لﻹبادة الجماعية في البوسنة والهرسك. | Yet this is how the international community has responded to genocide in Bosnia and Herzegovina. |
وقد استجاب المستثمرون لهذه المخاوف بشراء الذهب، والأراضي الزراعية، وغير ذلك من التحوطات التقليدية ضد التضخم. | Investors have responded to these fears by buying gold, agricultural land, and other traditional inflation hedges. |
إن شعب تنزانيا في المناطق المتاخمة لبوروندي قد استجاب لحالة الطوارئ هذه استجابة رائعة كعهده دائما. | As always, the people of Tanzania in the areas bordering Burundi have responded magnificently to the emergency. |
وقد استجاب عدد من الحكومات لكﻻ الطلبين، وبذلك أمكن البدء في اتخاذ اجراءات شغل الوظائف الشاغرة. | A number of Governments responded positively to both requests and it thus became possible to commence action to fill the vacant positions. |
وقد استجاب الصندوق بصورة ايجابية جدا لمشاغل المجلس وقام باتخاذ اﻻجراءات الﻻزمة لمعالجة المسائل التي أثيرت. | UNFPA has responded very positively to the Board apos s concerns and has initiated action to deal with the issues raised. |
وبالطبع استجاب المستثمرون لهذه الديون غير القابلة للسداد ببيع السندات إلى أن أصبحت أسعار الفائدة مثيرة للسخرية . | Investors naturally respond to unsustainable debt by selling bonds until interest rates become ridiculous. |
وعلاوة على ذلك، استجاب المصريون العاديون بشكل فطري وسريع لتحركات مرسي، وربما على نحو ما كان ليتوقعه. | Moreover, ordinary Egyptians have responded viscerally and swiftly to Morsi s moves, perhaps more so than he had anticipated. |
وقد استجاب المجتمع الدولي بشكل إيجابي وقوي بجهد دولي غير مسبوق لتقديم الإغاثة الإنسانية في حالات الطوارئ. | The international community has responded positively and strongly with an unprecedented global humanitarian emergency relief effort. |
وتشعر باكستان بالامتنان لأن المجتمع الدولي استجاب فورا وبسخاء لمساعدة ضحايا هذه الكارثة ذات الأبعاد غير المسبوقة. | Pakistan is gratified that the international community has responded promptly and generously to help the victims of this disaster of unprecedented proportions. |
فماذا نفعل بهذا هو، مثلا، نستطيع النظر إلى مريضين، واحد استجاب لدواء و الآخر لم يستجيب لدواء، | So what we do with this is, for example, we can look at two patients, one that responded to a drug and one that didn't respond to a drug, and ask, What's going on differently inside of them? |
ولكن بدلا من تغيير نهجه، استجاب بنك الاحتياطي الفيدرالي لنمو العمالة البطيء بإطلاق جولات إضافية من التيسير الكمي. | Rather than changing its approach, however, the Fed has responded to slow employment growth by launching additional rounds of QE. |
استجاب المدون والويكيبيدي حبيب مهني لتغريدة عمامو قائلا HabibMhenni تمديد ضمني في حالة الطوارئ المنتهية آخر هذا الشهر | The blogger and Wikipedian Habib M'henni responded to Amamou's tweet saying HabibMhenni An implicit extension of the state of emergency ending this month |
وعلى الرغم من هذه المطالب المتعددة اﻷشكال، استجاب منسق اﻹغاثة في حاﻻت الطوارئ وإدارته لحاﻻت الطوارئ بشكل متفان. | Despite the multifarious demands, the Emergency Relief Coordinator and his Department have responded to emergencies in a dedicated manner. |
وبعبارة أخرى فإن كل خاضع للتجربة تلقى الدواء الفع ال استجاب له، ولم يستجب أي من الذين تلقوا العلاج الوهمي. | In other words, every subject who received the active drug responded, and none of those who received the placebo did. |
في الثمانينيات، استجاب صانعو الشوكولاتة الفرنسيون للمنافسة العالمية المحتدمة من خلال ابتكار رسالة تسويقية جديدة لتعزيز أصالة الشوكولاتة الفرنسية. | Chocolate In the 1980s, French chocolatiers responded to rising global competition by creating a new marketing message aiming to promote the genuineness of French chocolate. |