ترجمة "ارفض" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Refuse Decline Refuse Reject Refused

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ارفض
Deny
ارفض
Reject
ارفض
Reject
ارفض للأبد
Deny Forever
ارفض الكل
Reject All
ارفض التغيرات
Discard Changes
ارفض EAP
Refuse EAP
ارفض PAP
Refuse PAP
ارفض CHAP
Refuse CHAP
ولازلت ارفض
That's why I still refuse.
أنا ارفض
I do refuse.
ارفض كل الكعكات
Reject all cookies
ارفض MS CHAP
Refuse MS CHAP
ارفض استقبالها إذن.
I'd keep her out of here then.
أنا ارفض بشدة
I absolutely refuse!
انا ارفض بشدة
I absolutely refuse!
وانا ارفض هذا
And I deny you that right.
اقبل أو ارفض
Take it or leave it.
ارفض MS CHAP V2
Refuse MS CHAP V2
ارفض كل طلبات النوافذ المنبثقة.
Reject all popup window requests.
الأقصى, انا ارفض ان اخمن .
The maximum, I refuse to guess.
انا ارفض ان ارتدي هذا
I refuse to wear it.
لا , انا ارفض ذلك قطعيا
No. I categorically refuse.
لم استطع ان ارفض ذلك
I just couldn't refuse him.
لذلك ارفض واندم في التراب والرماد
Therefore I abhor myself, and repent in dust and ashes.
لذلك ارفض واندم في التراب والرماد
Wherefore I abhor myself, and repent in dust and ashes.
لا اعرف كيف يمكننى ان ارفض
I didn't see how I could refuse.
لكن ارفض ان ادعك تفعل , يا يوتار .
But I refuse to let you, Yotar.
هل اقبل هذا العرض، أو ارفض ذلك العرض
Shall I accept this contract, refuse that one?
. إننى غالبا ارفض ان اجلب المسافرون إلى ارخام
It isn't often I get passengers for Arkham.
وانا ارفض ان يتم اعتبار ذلك كمجرد حادث عرضي
I refuse to acknowledge this as anything like an accident.
انا ارفض ان ارى شئ غريب فى هذا الأمر
Well, I refuse to see anything sinister in an elongated five!
انا ارفض الحديث معك عن الاشياء المثيره للاشمئزاز لانها تقرفني
I refuse to speak of disgusting things, because they disgust me!
دينك قد تم دفعه. ارفض و سأقتلك هنا في تلك البقعة
Refuse, I will kill you here on this spot.
لم اكن احب الفكرة ولم استطع ان ارفض, كان أمرا رسميا
Of course, I didn't like the idea, but I couldn't refuse. It was official.
هراء, انا لا ارفض مطلقا اتعابا كبيرة, الآن او بعد ذلك
Nonsense, I never turn down a big fee. Then or now.
روما كانت تحتفل بالزواج قبل حتى وصولى كيف يمكننى ان ارفض
I married Octavia at her brother's insistence as a gesture of faith, of peace.
الان لن اقع في الفخ مجددا....مع تقييد بعدم الحب انا ارفض بشدة
I'm not going to fall for your traps anymore, your disloyalty to me. I will not abide by you.
سأخبر اللجنة ببيان مجهز الذي احضرته معي و بعد ذلك ارفض اجابة الاسئلة
I shall read to the committee a prepared statement which I have brought with me, and then refuse to answer questions.
انا ارفض الأجابة على اى اسئلة اخرى, لو لن تلعبى الشطرنج, ساذهب لفراشى
No more questions. If you won't play chess, go to bed.
اقبل أو ارفض ، هناك 200 رجل قادمون من الجنوب سيسعدون بالحصول على هذا العمل
Take it or leave it. There are 200 men coming in from the South that'll be glad to get it.
فاني ايضا ارفض نسل يعقوب وداود عبدي فلا آخذ من نسله حكاما لنسل ابراهيم واسحق ويعقوب لاني ارد سبيهم وارحمهم
then will I also cast away the seed of Jacob, and of David my servant, so that I will not take of his seed to be rulers over the seed of Abraham, Isaac, and Jacob for I will cause their captivity to return, and will have mercy on them.
فاني ايضا ارفض نسل يعقوب وداود عبدي فلا آخذ من نسله حكاما لنسل ابراهيم واسحق ويعقوب لاني ارد سبيهم وارحمهم
Then will I cast away the seed of Jacob, and David my servant, so that I will not take any of his seed to be rulers over the seed of Abraham, Isaac, and Jacob for I will cause their captivity to return, and have mercy on them.
هكذا قال الرب ان كانت السموات تقاس من فوق وتفحص اساسات الارض من اسفل فاني انا ايضا ارفض كل نسل اسرائيل من اجل كل ما عملوا يقول الرب
Thus says Yahweh If heaven above can be measured, and the foundations of the earth searched out beneath, then will I also cast off all the seed of Israel for all that they have done, says Yahweh.
هكذا قال الرب ان كانت السموات تقاس من فوق وتفحص اساسات الارض من اسفل فاني انا ايضا ارفض كل نسل اسرائيل من اجل كل ما عملوا يقول الرب
Thus saith the LORD If heaven above can be measured, and the foundations of the earth searched out beneath, I will also cast off all the seed of Israel for all that they have done, saith the LORD.