ترجمة "ارتباطات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ارتباطات الملفاتComment | File Associations |
اضبط ارتباطات الملفاتName | Configure file associations |
لا يوجد ارتباطات | Not set |
)و( ارتباطات للسنوات المقبلة. | (f) Commitments for future years. |
للأسف ، ولكن لدي ارتباطات. | I'm terribly sorry, but I have an appointment I have to keep. |
يهيئ لك تخصيص ارتباطات المفاتيح | Allows you to customize the keybindings |
ارتباطات معقودة خصما على سنوات مقبلة | Commitments against future years 1.8 19.9 |
وتقيد هذه بوصفها ارتباطات آجلة وترد في المﻻحظة ٨١. | These are recorded as forward commitments and reflected in note 18. |
فهو يقوم بإنشاء ارتباطات تشعبية، إذا أردت، بين الصور | What this is really doing is discovering, creating hyperlinks, if you will, between images. |
لم تكن هناك ارتباطات حاسمة، وانتهت الحرب إلى طريق مسدود. | There were no decisive engagements, and the war ended in a stalemate. |
ويطو ر هذا المستوى العالي من المعالجة ارتباطات ترابطية قوية مع معلومات متشابهة. | This high level of processing develops strong associative links with similar information. |
58 كما أدى الطابع المعولم لظاهرة الارتزاق إلى نشوء ارتباطات بين المناطق. | The globalized nature of mercenarism had also led to connections between regions, however. |
ويتضمن موقع المعهد كذلك ارتباطات تشعبية بموقعي الشعبة وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة. | INSTRAW's site contained links to the sites DAW and UNIFEM. |
العزلة هي حيث تجد نفسك بحيث تتمكن من الوصول للآخرين وتكوين ارتباطات حقيقية. | Solitude is where you find yourself so that you can reach out to other people and form real attachments. |
لو تأملتم الأمر، فإن اللغة الإنجليزية جعلت للسحب ارتباطات ذهنية سلبية في كتاباتها. | If you think about it, the English language has written into it negative associations towards the clouds. |
كما ترين ، اننى عازب عجوز سريع الغضب و ليست لدى ارتباطات سارة بلثغتهم | As you see, I'm a crusty old bachelor... and I have no pleasant associations connected with their lisp. |
الأولى، هيبا ستيس، تملك ارتباطات ونفوذ تحاول إحداث تغيرات في نظام الرعاية الصحية والعيادات في بلغاريا. | The first one, Hepasist, has contacts and influence to make some changes in the health care system and practices in Bulgaria. |
إن عدم مجيئه إلى هنا ليس بسبب قلة اهتمامه، وإنما بسبب ارتباطات رسمية حاسمة في القارة. | His inability to be here today is due not to lack of interest, but rather to critical official engagements on the continent. |
أنها أيضا إثراء المستندات الخاصة بك مع ارتباطات إلى مقالات ذات صلة من تجمع المحتوى لدينا. | It can also enrich your documents with links to related articles from our content pool. |
في الماضي، استمعنا إلى أحاديث في بروكسل عن مساعدة البلدان العربية على إقامة ارتباطات تجارية متبادلة وثيقة. | In the past, there was talk in Brussels of helping Arab countries to develop closer mutual trade links. |
ومنذ ذلك الحين، اعتقلت السلطات في شمال كيفو العديد من الأشخاص الذين ي د عى أن لهم ارتباطات بكوندا. | Authorities in North Kivu have since arrested several persons with alleged connections to Mr. Nkunda. |
وأعلن السيد بوفلر في الحال عن عدم قدرته على المشاركة بالرغم من اهتمامه بالموضوع بسبب ارتباطات أخرى. | Mr. Buffler replied immediately, saying that, although he was interested in the convention, he could not attend because of previous commitments. |
ولم تظهر أي من الدراسات بما في ذلك أكبرها، التي اجريت في الصين ، أية ارتباطات مؤكدة احصائيا. | None, including the largest, that in China, has produced statistically significant associations. |
ويحدد مستوى اﻻحتياطي التشغيلي باستخدام جدول نسب مئوية متحرك يطبق على ارتباطات الصندوق اﻵجلة لفترة ثﻻث سنوات. | The level of operational reserve is set using a sliding percentage scale applied to the Fund apos s forward commitments for a period of three years. |
ان ارتباطات شافيز بكوبا كانت عاملا مهما في اختياره لمادورو ماركسي تتلمذ على يد فيديل وراول كاسترو كخليفه له . | Chávez s connections with Cuba were an important factor in his choice of Maduro a Marxist tutored by Fidel and Raúl Castro as his heir. |
لقد وقع براون بفضل التراث الذي خلفه بلير في ورطة محيرة بين التقاليد البريطانية عبر الأطلسية وبين ارتباطات بريطانيا الأوروبية. | Blair s legacy has thrown Brown into a confusing oscillation between Britain s transatlantic tradition and its European connections. |
ومع ذلك كان واضحا أنه توجد ثغرات في المعلومات المحد دة بشأن كيان مدر ج في القائمة وذ كر أن له ارتباطات بسيراليون. | However, it was apparent that there were gaps in the identifying information about an entity on the List that reportedly had links with Sierra Leone. |
ففي البلدان حيث تتركز التجارة والاستثمار في ارتباطات مع الولايات المتحدة، تكون قضية النمو الاقتصادي هي القضية المركزية في العلاقات الثنائية. | In countries where trade and investment is concentrated in ties with the US, this is a central issue in the bilateral relationship. |
يرجى من جميع من قامو باستخدام الويدجت او اية ارتباطات مع موقع دو ن القيام بحذفها لأنها لن تكون متوفرة بعد 15 6. | We call upon all those who have used our widgets or linked to us to delete the links as they will not be available after that date. |
وتقيم هذه الرابطة ارتباطات مع منظمات الشباب التابعة لﻷقليات القومية اﻷخرى اﻷعضاء في مؤسسة )Jugend Europaischer Volksgruppen( مجموعات الشبان المنتمين إلى فئات إثنية أوروبية. | The Jugendverband is linked with the youth organizations of other national minorities in the institution Jugend Europäischer Volksgruppen (JEV, Youth of European Ethnic Groups). |
وعقد مكتب اﻷمم المتحدة للمنطقة السودانية الساحلية اتفاقا مع برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ﻹدارة ارتباطات السنة المقبلة في عام ١٩٩٣ وقدرها ٢١٠ ٢٦٢ دوﻻر. | UNSO has entered into an agreement with UNEP to include future year commitments in 1993 amounting to 262,210. |
ولقد استفاد هذا التمييز من ارتباطات ثقافية قديمة بين استخدامات اليد اليمنى واليد اليسرى وبين الثقة والشك على التوالي ــ وفي هذه الحالة الوضع الراهن. | The distinction capitalized on long standing cultural associations of right and left handedness with, respectively, trust and suspicion in this case, of the status quo. |
بالإضافة لهذا، لم يكن لديها أية ارتباطات جغرافية سياسية تجاه الهند، ولكن لا يعني أيا من هذا أنها كانت تبدي عدم احترام للدولة أو النشيد. | Besides, she also had no geopolitical commitments towards India, but none of this meant that she was disrespecting the nation or the anthem. |
في صميم المصالح التجارية كان السعي وراء أنشطة تجارية مربحة تحت حماية الرايخ، ولكن كان هناك تصميم أن تكون هذه الكيانات بمنئ عن ارتباطات سياسية. | At the core of the commercial interests was pursuit of profitable trading activities under the protection of the Reich, but these entities were determined to stay away from political engagements. |
(ي) تسريع برنامجها الهادف إلى تسريح المقاتلين السابقين ونـزع سلاحهم وإعادة إدماجهم، مع مراعاة الاحتياجات الخاصة للنساء والأطفال، بمن فيهم الفتيات، ممن لهم ارتباطات بأولئك المحاربين | (j) To accelerate its programme to demobilize, disarm and reintegrate former combatants, taking into account the special needs of women and children, including girls, associated with those combatants |
ما يجب أن نبحث عنه أنا و أنت هو فتاة لطيفة ليس لها أي ارتباطات فتاة تنتمي الى عائلة ذات خلفية جيدة في مجال أعمال السوق | What you and me should be looking for is a nice girl with no ties and a nice family business in background, shopping. |
495 في الفقرة 70 من التقرير، وافق البرنامج على توصية المجلس بأن يتأكد من وجود ارتباطات مؤكدة من جانب الجهات المتبرعة المعنية قبل البدء في أي مشروع. | In paragraph 70 of the report, UNEP agreed with the Board's recommendation that it ensure that firm commitments from interested contributors were obtained before a project was started. |
إن حقيقة توصل العلم إلى وجود ارتباطات قوية بين خبرة المرأة الجنسية وعواطفها وإدراكها لا ينبغي أن تكون مدعاة للسخرية، بل للفضول والبحث واستقصاء الحقائق بكل الاحترام الواجب. | The fact that science is finding connections between women s sexual experience and their emotions and perception should not be cause for mockery, but for curiosity and respectful investigation of the facts. |
فالمركبات العضوية تحتوي على ارتباطات الكربون التي يتم فيها ربط ذرة كربون واحدة على الأقل بطريقة تساهمية مع ذرة من نوع آخر (غالب ا الهيدروجين أو الأكسجين أو النيتروجين). | Organic compounds contain carbon bonds in which at least one carbon atom is covalently linked to an atom of another type (commonly hydrogen, oxygen, or nitrogen). |
٣٥ ٤٥ وبصدد المسؤولية المنوطة باﻷمين العام وبالمفوض السامي لحقوق اﻻنسان عن أمور من جملتها اﻹنذار المبكر واﻻجراءات الوقائية، ثمة ارتباطات وثيقة بين هذه الوﻻيات ونظام اﻻجراءات الخاصة. | 35.45 In connection with the responsibility conferred upon the Secretary General and the High Commissioner for Human Rights for, inter alia, early warning and preventive action, there are close linkages between those mandates and the special procedures system. |
وكما كانت الحال مع ألمانيا في خمسينيات القرن العشرين فإن طبيعة ارتباطات روسيا بالبلدان المجاورة لها أصبحت تشكل العامل الحاسم في صياغة الكيفية التي ينظر بها العالم إلى روسيا. | As with Germany in the 1950 s, the nature of Russia s links with its immediate neighbors is turning out to be the defining factor in shaping the country s international image. |
ولهذا السبب ينظر مهندسو اليمين الديني ـ والعديد منهم يعملون كمستشارين سياسيين محترفين لا تربطهم بالحركة ارتباطات عضوية ـ إلى حزب الشاي باعتباره الجائزة الكبرى للتخريب ومن ث م الهيمنة. | This is why the architects of the religious right many of them professional political consultants with no organic ties to movement see the Tea Party as the great prize to subvert and then dominate. |
وعمﻻ بالقاعدة ١٠٦ ١ من النظام المالي، ﻻ يتحمل أي من الصناديق أية ارتباطات أو التزامات أو مدفوعات دون إذن خطي من المراقب المالي أو مندوبه المخول له ذلك. | In accordance with financial rule 106.1, no commitments, obligations or disbursements against any funds could be incurred without the written authorization of the Controller or his authorized delegate. |
ويحتفظ الصندوق باحتياطي تشغيلي محسوب باستخدام جدول نسب مئوية متحرك يطبق على ارتباطات الصندوق اﻵجلة لفترة ثﻻث سنوات، وفقا لمقرر مجلس اﻻدارة المتخذ في دورته السابعة والثﻻثين في عام ١٩٩٠. | The Fund maintains an operational reserve calculated using a sliding percentage scale applied to the Fund apos s forward commitments for a period of three years in accordance with the Governing Council apos s decision during its thirty seventh session in 1990. |
السيد جونسون (الاتحاد البرلماني الدولي) (تكلم بالانكليزية) إن رئيس الاتحاد البرلماني الدولي، السيناتور سيرجيو بايز ف ردوغو، يأسف شديد الأسف لأن ارتباطات سياسية ملحة في بلده، شيلي، تحول دون حضوره معكم اليوم. | Mr. Johnsson (Inter Parliamentary Union) The President of the Inter Parliamentary Union (IPU), Senator Sergio Paez Verdugo, regrets very much that pressing political engagements in his country, Chile, prevent him from being with you today. |