ترجمة "اخوك" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
اخوك هنا | Your brother's down here. |
من اخوك | Off your brother. |
هل اخوك بالاعلى | Is your brother upstairs? |
هل أخبرك اخوك | Your brother told you? |
هل اخوك بالداخل | Is your brother in? |
تيرى اخوك هنا | Your brother's down here! |
وماذا عن اخوك | What about your brother? |
.. أنا اخوك مارتن | I'm Martin, your brother. |
اخوك احضر القارب | Your brother provided the boat. |
قال لها يسوع سيقوم اخوك. | Jesus said to her, Your brother will rise again. |
قال لها يسوع سيقوم اخوك. | Jesus saith unto her, Thy brother shall rise again. |
و اخوك الصغير يعتنى بهم | Your young brother's looking after them. |
اكان هناك شئ بينك وبين اخوك ..!! | Was there something between you and bro? |
لنت لم تتعلم مثل اخوك تشالى | How come you never got an education like your brother Charley? |
فقال قد جاء اخوك بمكر واخذ بركتك. | He said, Your brother came with deceit, and has taken away your blessing. |
فقال قد جاء اخوك بمكر واخذ بركتك. | And he said, Thy brother came with subtilty, and hath taken away thy blessing. |
اخوك الذي في ورطة,هل اعتنيت به | Your brother, who's fallen in trouble, do you take care of him? |
اخوك هنا يا تيرى ويريد ان يقابلك | Terry, your brother's down here! He wants to see you! |
وان لم يكن اخوك قريبا منك او لم تعرفه فضم ه الى داخل بيتك ويكون عندك حتى يطلبه اخوك حينئذ ترده اليه. | If your brother isn't near to you, or if you don't know him, then you shall bring it home to your house, and it shall be with you until your brother seek after it, and you shall restore it to him. |
وان لم يكن اخوك قريبا منك او لم تعرفه فضم ه الى داخل بيتك ويكون عندك حتى يطلبه اخوك حينئذ ترده اليه. | And if thy brother be not nigh unto thee, or if thou know him not, then thou shalt bring it unto thine own house, and it shall be with thee until thy brother seek after it, and thou shalt restore it to him again. |
كان اخوك قديسا الوحيد الذى حاول تعويضى ابدا | Your brother was a saint, the only one who ever tried to get me compensation. |
وكنت اظنك اكثر من زميل له, اخوك شقيقك | I figured you were even a better pal. His own brother. |
كريس مات اثناء عودتهم بالمرأة. بعد ان مات اخوك | Chris Teller got killed on a cravasse coming down. |
واذا افتقر اخوك عندك وبيع لك فلا تستعبده استعباد عبد. | 'If your brother has grown poor among you, and sells himself to you you shall not make him to serve as a slave. |
واذا افتقر اخوك عندك وبيع لك فلا تستعبده استعباد عبد. | And if thy brother that dwelleth by thee be waxen poor, and be sold unto thee thou shalt not compel him to serve as a bondservant |
ومتى نظرتها تضم الى قومك انت ايضا كما ضم هرون اخوك. | When you have seen it, you also shall be gathered to your people, as Aaron your brother was gathered |
فقال له. اخوك جاء فذبح ابوك العجل المسمن لانه قبله سالما. | He said to him, 'Your brother has come, and your father has killed the fattened calf, because he has received him back safe and healthy.' |
احترزوا لانفسكم. وان اخطأ اليك اخوك فوبخه. وان تاب فاغفر له. | Be careful. If your brother sins against you, rebuke him. If he repents, forgive him. |
ومتى نظرتها تضم الى قومك انت ايضا كما ضم هرون اخوك. | And when thou hast seen it, thou also shalt be gathered unto thy people, as Aaron thy brother was gathered. |
فقال له. اخوك جاء فذبح ابوك العجل المسمن لانه قبله سالما. | And he said unto him, Thy brother is come and thy father hath killed the fatted calf, because he hath received him safe and sound. |
احترزوا لانفسكم. وان اخطأ اليك اخوك فوبخه. وان تاب فاغفر له. | Take heed to yourselves If thy brother trespass against thee, rebuke him and if he repent, forgive him. |
فقال لها ابشالوم اخوها هل كان امنون اخوك معك. فالآن يا اختي اسكتي. اخوك هو. لا تضعي قلبك على هذا الامر. فاقامت ثامار مستوحشة في بيت ابشالوم اخيها. | Absalom her brother said to her, Has Amnon your brother been with you? But now hold your peace, my sister. He is your brother. Don't take this thing to heart. So Tamar remained desolate in her brother Absalom's house. |
فقال لها ابشالوم اخوها هل كان امنون اخوك معك. فالآن يا اختي اسكتي. اخوك هو. لا تضعي قلبك على هذا الامر. فاقامت ثامار مستوحشة في بيت ابشالوم اخيها. | And Absalom her brother said unto her, Hath Amnon thy brother been with thee? but hold now thy peace, my sister he is thy brother regard not this thing. So Tamar remained desolate in her brother Absalom's house. |
شجع اخوك من قلبك و اوعى تخلى الانانية و العصبية تشوه وطنك | You are the best soldiers and the greatest revolutionists, |
فقال الرب لقايين اين هابيل اخوك. فقال لا اعلم. أحارس انا لاخي. | Yahweh said to Cain, Where is Abel, your brother? He said, I don't know. Am I my brother's keeper? |
فقال الرب لموسى انظر. انا جعلتك الها لفرعون. وهرون اخوك يكون نبي ك. | Yahweh said to Moses, Behold, I have made you as God to Pharaoh and Aaron your brother shall be your prophet. |
واذا افتقر اخوك وقصرت يده عندك فاعضده غريبا او مستوطنا فيعيش معك. | 'If your brother has become poor, and his hand can't support him among you then you shall uphold him. He shall live with you like an alien and a temporary resident. |
لا تأخذ منه ربا ولا مرابحة بل اخش الهك فيعيش اخوك معك. | Take no interest from him or profit, but fear your God that your brother may live among you. |
فقال الرب لقايين اين هابيل اخوك. فقال لا اعلم. أحارس انا لاخي. | And the LORD said unto Cain, Where is Abel thy brother? And he said, I know not Am I my brother's keeper? |
فقال الرب لموسى انظر. انا جعلتك الها لفرعون. وهرون اخوك يكون نبي ك. | And the LORD said unto Moses, See, I have made thee a god to Pharaoh and Aaron thy brother shall be thy prophet. |
واذا افتقر اخوك وقصرت يده عندك فاعضده غريبا او مستوطنا فيعيش معك. | And if thy brother be waxen poor, and fallen in decay with thee then thou shalt relieve him yea, though he be a stranger, or a sojourner that he may live with thee. |
لا تأخذ منه ربا ولا مرابحة بل اخش الهك فيعيش اخوك معك. | Take thou no usury of him, or increase but fear thy God that thy brother may live with thee. |
يجب ان تكفى عن محاوله معرفه ما حدث للمرحوم اخوك فهذا خطر | You got to quit trying to find out about Joey. It ain't safe. |
اذا افتقر اخوك فباع من ملكه ياتي ولي ه الاقرب اليه ويفك مبيع اخيه. | 'If your brother becomes poor, and sells some of his possessions, then his kinsman who is next to him shall come, and redeem that which his brother has sold. |
لا تكره ادوميا لانه اخوك لا تكره مصريا لانك كنت نزيلا في ارضه. | You shall not abhor an Edomite for he is your brother you shall not abhor an Egyptian, because you lived as a foreigner in his land. |