ترجمة "احياء" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Alive Blocks Survive Living Live

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

احياء
Alive!
وليس هو اله اموات بل اله احياء لان الجميع عنده احياء.
Now he is not the God of the dead, but of the living, for all are alive to him.
وليس هو اله اموات بل اله احياء لان الجميع عنده احياء.
For he is not a God of the dead, but of the living for all live unto him.
فقال ان كانوا قد خرجوا للسلام فامسكوهم احياء وان كانوا قد خرجوا للقتال فامسكوهم احياء.
He said, If they have come out for peace, take them alive or if they have come out for war, take them alive.
فقال ان كانوا قد خرجوا للسلام فامسكوهم احياء وان كانوا قد خرجوا للقتال فامسكوهم احياء.
And he said, Whether they be come out for peace, take them alive or whether they be come out for war, take them alive.
احياء أنهار نيويورك مع المحار!
Reviving New York's rivers with oysters!
سيكون بخير لديه عشره احياء
He's got nine lives.
فقال امسكوهم احياء. فامسكوهم احياء وقتلوهم عند بئر بيت عقد اثنين واربعين رجلا ولم يبق منهم احدا
He said, Take them alive! They took them alive, and killed them at the pit of the shearing house, even forty two men. He didn't leave any of them.
فقال امسكوهم احياء. فامسكوهم احياء وقتلوهم عند بئر بيت عقد اثنين واربعين رجلا ولم يبق منهم احدا
And he said, Take them alive. And they took them alive, and slew them at the pit of the shearing house, even two and forty men neither left he any of them.
إذا هناك مدارس في احياء المشردين
So there are schools in slums like this.
هم من المحظوظين لأنهم مازالوا احياء.
They're the lucky ones because they're still alive.
إن ه احياء لنهر الروج في ديربورن.
It's the revitalization of the River Rouge in Dearborn.
اذا لابتلعونا احياء عند احتماء غضبهم علينا
then they would have swallowed us up alive, when their wrath was kindled against us
لنبتلعهم احياء كالهاوية وصحاحا كالهابطين في الجب.
let's swallow them up alive like Sheol , and whole, like those who go down into the pit.
اذا لابتلعونا احياء عند احتماء غضبهم علينا
Then they had swallowed us up quick, when their wrath was kindled against us
لنبتلعهم احياء كالهاوية وصحاحا كالهابطين في الجب.
Let us swallow them up alive as the grave and whole, as those that go down into the pit
كل هذه الاجزاء الحمراء هي احياء فقيرة
All these red parts are favelas.
علم الطب يتحسن اداءه باستمرار لإبقائنا احياء.
Medicine is doing a better job of keeping us alive.
هو يغني منفردا في حفل احياء الذكرى.
He sang a solo at the commemoration concert.
اذا خرجنا احياء أنا يجب ان اعتقلك.
We get out of this alive, I'll have to take you in.
واما انتم الملتصقون بالرب الهكم فجميعكم احياء اليوم.
But you who were faithful to Yahweh your God are all alive this day.
واما انتم الملتصقون بالرب الهكم فجميعكم احياء اليوم.
But ye that did cleave unto the LORD your God are alive every one of you this day.
أنا عالمة احياء مقارنة, أقوم بدراسة علم التشريح.
I'm a comparative biologist who studies anatomy.
هذا بالضبط ما نحن عليه , مجرد بقائنا احياء
That's precisely what we are, just by being alive...
وهناك هؤلاء الفقراء من يعيشون فى احياء فقيرة
A superluxury apartment house going up and there's those poor people who live in the slums.
من المحتمل ان هناك احياء فى هذا الحطام
Is it possible to reach the wreckage of the plane? I don't think so.
احياء قليلا هذا الصباح السنا كذلك, يا نمر
Bit lively this morning, ain't we, tiger?
أكثر من ٢٠ بالمائة ، ١.٤ مليون ، يسكنون احياء فقيرة
More than 20 percent, 1.4 million, live in the favelas.
لماذا لو لم يكن هناك احياء ليستعيدوا ما يجدوه
Why if there's no one alive?
علمني نبيي انه من احياء روح واحده بريئة فكانما احياء الناس جميعا لذا حين تقوم بسلب حياة احدهم فقد سلب منك صحة عقلك وسلامته
My prophet taught me that the life of one innocent soul equals the life of humanity so when you take away one life you have taken away sanity
لذلك كعالم احياء ميداني يجب ان تتواجه مع تلك الحيوانات
So as a field biologist, you just want to get encounters with these animals.
لقد كان مايكل كراتشون اول من اقتراح اعادة احياء الديناصورات
Michael Crichton really was one of the first people to talk about bringing dinosaurs back to life.
احياء بلهاي على أية حال ، إستمروا بالكفاح بعنف لإعادة بلادهم
The survivals of Balhae, however, kept struggling fiercely to restore their country.
لكنها ت مسك وهي موجودة في السوق لذلك كعالم احياء ميداني
And they are caught and are on the market.
ليس هو اله اموات بل اله احياء. فانتم اذا تضلون كثيرا
He is not the God of the dead, but of the living. You are therefore badly mistaken.
ليس هو اله اموات بل اله احياء. فانتم اذا تضلون كثيرا
He is not the God of the dead, but the God of the living ye therefore do greatly err.
ولكن هذه مدارس خاصة .. لانه لايوجد مدارس حكومية في هكذا احياء
They're private schools. There are no state schools in slums.
البنات دول ما تخيلوش انهم يخرجوا احياء من جوا الدايرة دي
These girls did not imagine coming out alive from inside this circle.
اصرف كل الذين ليس لديهم ابناء احياء و استبدلهم بالمتطوعين الاخرين
Dismiss all those with no living sons and replace them with volunteers who have.
ليبغتهم الموت. لينحدروا الى الهاوية احياء لان في مساكنهم في وسطهم شرورا
Let death come suddenly on them. Let them go down alive into Sheol . For wickedness is in their dwelling, in their midst.
ليبغتهم الموت. لينحدروا الى الهاوية احياء لان في مساكنهم في وسطهم شرورا
Let death seize upon them, and let them go down quick into hell for wickedness is in their dwellings, and among them.
احياء ، ابحث عن ، أو أنني سوف أموت معك ! تعليمات ، مساعدة ! مساعدة المكالمة.
Revive, look up, or I will die with thee! Help, help! call help.
لقد ولدت فى احياء فقيرة فقد كانت امى و ابى فقراء جدا
I was born in the Pyrenees, my mother and father were very poor.
و قبل ان يتم الالتحام بالعدو سيفاجىء الخيالة الاسبرطيين و ياسروهم احياء
Just before contact with the enemy, they will surprise the Spartans and take them alive.
ان نشوب الصراع العنيف مؤخرا بين حماس واسرائيل يعكس اهمية اعادة احياء مسيرة السلام .
The latest eruption of violent conflict between Hamas and Israel underscores the importance of reviving the peace process.