ترجمة "احرقت" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
احرقت الاسطول المصرى | lt's about time. |
لقد احرقت خيمهم وشردت قبائلهم وقطعانهم | Seventyfive men have I killed with my own hands, in battle. I scatter, I burn my enemies' tents. |
هذا الفيديو يظهر شبانا تهاجمهم شرطة مكافحة الشغب التي احرقت أيضا بيتا في المنطقة. | This video shows youth being attacked by riot police, who also burned a house in the area. |
إلا ان مجتمع ا اخر لم يسعد انهم الكوريون الأمريكيون, الذين احرقت متاجهرهم حتى الأرض | So there was a community that didn't the Korean Americans, whose stores had been burned to the ground. |
وقد أبلغ عن أن ثماني عشرة قرية في منطقة غورازدا قد احرقت وطهرت من سكانها. | Eighteen villages in the Gorazde region are reported to have been burned and cleansed of their inhabitants. |
ثم قلت لهم انتم ترون الشر الذي نحن فيه كيف ان اورشليم خربة وابوابها قد احرقت بالنار هلم فنبني سور اورشليم ولا نكون بعد عارا. | Then I said to them, You see the evil case that we are in, how Jerusalem lies waste, and its gates are burned with fire. Come, let us build up the wall of Jerusalem, that we won't be disgraced. |
ثم قلت لهم انتم ترون الشر الذي نحن فيه كيف ان اورشليم خربة وابوابها قد احرقت بالنار هلم فنبني سور اورشليم ولا نكون بعد عارا. | Then said I unto them, Ye see the distress that we are in, how Jerusalem lieth waste, and the gates thereof are burned with fire come, and let us build up the wall of Jerusalem, that we be no more a reproach. |
وقل ليهوياقيم ملك يهوذا. هكذا قال الرب. انت قد احرقت ذلك الدرج قائلا لماذا كتبت فيه قائلا مجيئا يجيء ملك بابل ويهلك هذه الارض ويلاشي منها الانسان والحيوان. | Concerning Jehoiakim king of Judah you shall say, Thus says Yahweh You have burned this scroll, saying, Why have you written therein, saying, The king of Babylon shall certainly come and destroy this land, and shall cause to cease from there man and animal? |
وقل ليهوياقيم ملك يهوذا. هكذا قال الرب. انت قد احرقت ذلك الدرج قائلا لماذا كتبت فيه قائلا مجيئا يجيء ملك بابل ويهلك هذه الارض ويلاشي منها الانسان والحيوان. | And thou shalt say to Jehoiakim the king of Judah, Thus saith the LORD Thou hast burned this roll, saying, Why hast thou written therein, saying, The king of Babylon shall certainly come and destroy this land, and shall cause to cease from thence man and beast? |
ولا يردد في قلبه وليس له معرفة ولا فهم حتى يقول نصفه قد احرقت بالنار وخبزت ايضا على جمره خبزا شويت لحما وأكلت. أفاصنع بقيته رجسا ولساق شجرة اخر . | No one thinks, neither is there knowledge nor understanding to say, I have burned part of it in the fire. Yes, I have also baked bread on its coals. I have roasted meat and eaten it. Shall I make the rest of it into an abomination? Shall I bow down to a tree trunk? |
ولا يردد في قلبه وليس له معرفة ولا فهم حتى يقول نصفه قد احرقت بالنار وخبزت ايضا على جمره خبزا شويت لحما وأكلت. أفاصنع بقيته رجسا ولساق شجرة اخر . | And none considereth in his heart, neither is there knowledge nor understanding to say, I have burned part of it in the fire yea, also I have baked bread upon the coals thereof I have roasted flesh, and eaten it and shall I make the residue thereof an abomination? shall I fall down to the stock of a tree? |