ترجمة "احتجز" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
هل احتجز | Good. Is he in custody? |
احتجز رهينة لليلة عند السلالم. | He was held hostage overnight in the stairwell. |
لقد احتجز أدونيا مع قواته | Adonijah was detained with his troops. |
احتجز فاضل العاهرات في قبو منزله. | Fadil padlocked the prostitutes in the basement of his house. |
وقد احتجز هناك لمدة أربعين يوما . | He was detained there for 40 days. |
لقد اخذ الضربة الاولى رودريجو احتجز | He's held the first charge! Rodrigo's held! |
احتجز لمدة يومين قبل إخلاء سبيله بكفالة. | He was detained for two days and then released on bail. |
لقد احتجز بموجب قانون اﻷمن الداخلي وعذب. | He was detained under the Internal Security Act and tortured. |
ولقد احتجز حتى اليوم التالي في ثكنة بهذه المدينة | He was held in the town apos s barracks until the following day |
quot إن وزير العدل في جنوب افريقيا احتجز عدة مرات. | The Minister of Justice of South Africa was detained several times. |
(هـ) أخفى أو احتجز جواز أو وثيقة سفر الغير دون سبب مشروع. | (d) Conceals or withholds the passport or travel document of a third party without a legitimate reason |
عندما رأى مريم احتجز يده وتكلم معها في صوت منخفض تقريبا كما | When he saw Mary he held up his hand and spoke to her in a voice almost as low as and rather like his piping. |
احتجز أولا في جزيرة كانغهوا ثم في جزيرة جيجو , حيث مات في 1641 . | He was confined first on Ganghwa Island and then on Jeju Island, where he died in 1641. |
ووفقا لرواية الشرطة الوطنية، احتجز أولئك اﻷشخاص لحملهم أسلحة عسكرية بصورة غير قانونية. | According to the National Police account, these persons were detained for illegally carrying military weapons. |
وقالت التقارير إنه احتجز في مركز احتجاز سري لمدة سبعة أيام وتعرض للتعذيب)١٧(. | He was reportedly held in a secret detention centre for seven days and subjected to torture. 17 |
إلا أن وكالة الاستخبارات المركزية قد ارتكبت عدة أخطاء من قبل. على سبيل المثال، احتجز | The case of Khaled el Masri, a German citizen of Lebanese descent, appears to be another of these errors. Seized by the CIA in Macedonia, he was taken to Afghanistan and interrogated for five months before being released without charge. |
ولكنه حين احتجز بعد ذلك في مصحة للأمراض العقلية، رفضت الحكومة الروسية السماح للمحامي بالاتصال بموكله. | But when he was subsequently detained in a psychiatric hospital, the Russian government refused to allow the lawyer access to his client. |
ولفترة تقرب من 50 يوما، احتجز حوالي 000 30 شخص في مساحة صغيرة مكشوفة في كايلك. | For a period of approximately 50 days, up to 30,000 people were confined in a small open area in Kailek. |
وكان هذا الفتى قد احتجز للقيام بأنشطة تمرد مزعومة ومات نتيجة لجروح أصيب بها أثناء الاستجواب. | The boy, who had been detained for alleged rebel activities, died from injuries sustained during interrogation. |
المسؤولون الاسرائيليون اعترفوا باحتجاز عمر, لكنهم قالوا أنه احتجز بتهمة التهريب وأن اصاباته وقعت بسبب سقوطه أرضا . | Israeli officials have admitted to detaining Omer, but have stated that he was held for smuggling and that his injuries were sustained when he fell . |
احتجز الأطفال في حضانة تقع ضمن مركز التسوق، ماتوا هم واربعة معلمين كانو معهم نتيجة إستنشاق الدخان. | The children were trapped in a nursery within the mall, and they and four teachers died of smoke inhalation. |
احتجز 13 طفلا في داخل حضانة، يعتقد بأن المخرج أغلق بعد انهيار الدرج فوقه نتيجة لحرارة النيران. | Thirteen children were trapped inside the nursery, it is believed their exit, a staircase, had collapsed from the heat of a fire. |
وقدم كذلك اقتراح بأن تدرج هذه العبارة بعد كلمة quot احتجز quot ويليها حرف quot و quot . | The suggestion was also made that this phrase be inserted after the word quot detained quot followed by the word quot and quot . |
٢ ١ احتجز صاحب البﻻغ وهو مريض عقليا في دار للعﻻج والرعاية منذ ٧١ آب أغسطس ١٧٩١. | 2.1 The author, who is mentally ill, has been confined to a nursing home since 17 August 1971. |
ويشير المحامي إلى أن صاحب البﻻغ قد احتجز لمدة شهرين ونصف قبل أن يجري احضاره أمام قاضي استجواب. | Counsel points out that the author was detained for two and a half months before he was brought before an examining magistrate. |
وخﻻل الفترة من ٦٢ أيار مايو الى ٧١ حزيران يونيه ٧٨٩١، احتجز صاحب البﻻغ بأمر من حاكم بيوكو. | From 26 May to 17 June 1987, the author was detained by order of the Governor of Bioko. |
٥ ٤ وعﻻوة على ذلك، تﻻحظ اللجنة من المعلومات المعروضة عليها أن محمد المقريسي قد احتجز في السجن اﻻنفرادي لمدة تجاوزت ثﻻث سنوات، حتى نيسان ابريل ١٩٩٢، عندما سمح لزوجته بزيارته، وأنه احتجز بعد ذلك التاريخ في السجن اﻻنفرادي في مكان سري. | 5.4 Moreover, the Committee notes, from the information before it, that Mohammed El Megreisi was detained incommunicado for more than three years, until April 1992, when he was allowed a visit by his wife, and that after that date he has again been detained incommunicado and in a secret location. |
ولهذا، احتجز بتهمة التحريض على قلب نظام الدولة ، وفي شهر فبراير شباط صدر في حقه الحكم بالسجن سب سنوات. | For this, he was detained for inciting subversion of state power, and in February was sentenced to seven years in jail. |
كما احتجز ما ﻻ يقل عن ثﻻثة أفراد آخرين في تلك الليلة يعتقد أنهم من أفراد حركة باباي للفﻻحين. | At least three other alleged members of the MPP were arrested during the same night. |
ومن ثم خلص إلى أنه احتجز تعسفيا وأنه ينبغي أن يطلق سراحه، عمﻻ بالمادتين ٥٢١ و٦٢١ من ذلك القانون. | He thus concludes that he was held arbitrarily and that he should have been released, pursuant to sections 125 and 126 of the Code. |
وساقت مثاﻻ على ذلك قضية نادر قمصية، ٢٥ سنة، من بيت ساحور، الذي احتجز في ٤ أيار مايو ١٩٩٣. | It mentioned as an example the case of Nadir Kamsya, 25, from Beit Sahur, who was detained on 4 May 1993. |
فقد احتجز السيد إسرائيل مورالس هيرنانديز يوم 10 تشرين الأول أكتوبر 1999 ولكن المحكمة التي تتناول القضية لم تصدر حكمها بعد. | Mr. Israel Morales Hernández was arrested on 10 October 1999, but the court dealing with his case has yet to deliver a judgement. |
فقد احتجز فرانسيسكو كورتيز أغيلار وكارميلو بينياراندا روزاس وكلاوديو راميريز كويفس منذ 10 نيسان أبريل 2003 ولا يزالون محتجزين انتظارا للمحاكمة. | Francisco Cortés Aguilar, Carmelo Peñaranda Rosas and Claudio Ramírez Cuevas have been deprived of liberty since 10 April 2003 and continue to be held in pretrial detention. |
وبعد ذلك، أبلغ الممثل الخاص أن السيد شاهجمالي احتجز في شيراز ثم أطلق سراحه بعد ذلك في ٢٠ تموز يوليه ١٩٩٤. | The Special Representative was later informed that Mr. Shahjamali was detained at Shiraz and subsequently released on 20 July 1994. |
وأخبر هو الخبير المستقل بأنه احتجز لمدة ثﻻثة أيام، وأنه لم يعذب وبدت حالته البدنية وسلوكه عموما طبيعيين ﻷول نظرة quot . | He told the independent expert he had been detained for three days and that he had not been tortured his general physical condition and behaviour at first glance appeared as normal. quot |
مدونة السياسة الباكستانية تقول أن الجيش قد سيطر على المحكمة العليا, وطوق مباني أهم المحطات الاخبارية, واعتقل أو احتجز العديد من السياسيين. | The Pakistan Policy Blog states that the army has taken control of the Supreme Court, surrounded the buildings of major news stations, and arrested or detained many politicians. |
الليلة الماضية وفي العاشرة والنصف مساء، احتجز السيد العيدي في وسط المعركة وقد سقطت قذيفة في منزله وجرحت خمسة من أفراد عائلته! | Mr Al Aiedy was caught in the middle of the fight and a shell landed in his house to injure five of his family! |
وإضافة إلى ذلك، يلاحظ الفريق أن الأدلة المقدمة لدعم هذه المطالبة لا تثبت أن المحتجز اعتقل ثم احتجز من قبل القوات العراقية. | In addition, the Panel notes that the evidence submitted in support of this claim does not establish that the detainee was arrested or subsequently detained by Iraqi forces. |
٨ وفي الصومال، احتجز في ٦ حزيران يونيه ثﻻثة من الموظفين التابعين للمفوضية كرهائن وأطلق سراحهم بعد التفاوض ودفع مبلغ من المال. | 8. In Somalia on 6 June, three UNHCR staff were held hostage and released after negotiations and payment. |
٥٦٣ في ٤ آب أغسطس ١٩٩٤ احتجز ناتان ليفي، أحد حركيي منظمة كاخ السابقين، وأحد منظمي معسكر كاخ الصيفي، من أجل استجوابه. | On 4 August 1994, former Kach activist Natan Levy, one of the organizers of a Kach summer camp, was detained for questioning. |
من مصر, المدون ابن الدنيا يكتب عن مقابلة مع محمد مرعي, الذي احتجز لمدة 90 يوما لعمله كمترجم للصحفي والمصور الأمريكي جايمس بك. | From Egypt, Ibn Al Dunya writes about an interview with Muhammed Marei, who was detained for 90 days for working as an interpreter for American photojournalist James Buck. |
وفي حزيران يونيه، اتهم تسعة ضباط من الشرطة بارتكابهم جرائم اغتصاب، احتجز منهم ثلاثة رهن التحقيق وحصل الستة الآخرون على إخلاء سبيل مشروط. | In June, nine police officers were charged with rape, three of whom were remanded in custody, and six others were conditionally released. |
٥ أن السيرجنت خورخه ألبرتو توبار غوسمان قام بتنشيط الجهاز الذي فجر اﻷلغام، مع علمه بأنه ستنفجر في المكان الذي احتجز فيه الفﻻحون. | 5. Sergeant Jorge Alberto Tobar Guzmán activated the mechanism that detonated the mines, knowing that they would explode in the place where the detained peasants were. |
وقدم اقتراح بإدراج عبارة quot أعمال قاموا بها في أثناء أدائهم لبعثة إنفاذ أو بعثة حفظ سلم quot بعد عبارة quot احتجز ... quot . | The suggestion was made that the expression quot for acts taken in performance of an enforcement or peace keeping mission quot be inserted after the word quot detained quot . |
ولسوء الحظ فإن موظف سفارة جمهورية إيران اﻹسﻻمية في برن المشار إليه قد احتجز لمدة طويلة رغم براءته، بما يتعارض مع اﻹجراءات القانونية. | Unfortunately the said member of the Islamic Republic of Iran apos s Embassy in Bern, although innocent, has been detained for a long time, contrary to legal procedures. |