ترجمة "اجتماعها" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Beheld Iranian Meeting Hast Gentlewoman

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وسيعقد اجتماعها المقبل في عام ١٩٩٥.
The next meeting will be held in 1995.
تقرير اللجنة الدائمة للمسائل البرنامجية عن اجتماعها
REPORT OF THE STANDING COMMITTEE FOR PROGRAMME MATTERS ON
17 اتفقت الأطراف، أثناء اجتماعها السادس عشر على مناقشة مسألة اعتماد الكتيب الإرشادي الخاص بتعيينات الاستخدامات الحرجة أثناء اجتماعها السابع عشر.
A draft revised handbook was made available to the Open ended Working Group at its twenty fifth meeting, and it was agreed that Parties with concerns or comments on that document should send in their comments to the Methyl Bromide Technical Options Committee, so that they could be taken into account in the preparation of a final proposal, which would be submitted to the Seventeenth Meeting of the Parties.
الثاني تقرير اللجنة عن اجتماعها غير الرسمي 7
Report of the Committee on its informal meeting
اجتماعها الذي عقد خﻻل الدورة اﻷربعين لمجلس اﻻدارة،
ON ITS IN SESSIONAL MEETING HELD DURING THE FORTIETH SESSION
تقرر لجنة استعراض المواد الكيميائية عن أعمال اجتماعها الأول
report of the Chemical Review Committee
البيان الذي أصدرته حركة بلدان عدم اﻻنحياز في اجتماعها
Statement issued by the Movement of Non Aligned Countries
(د) وفي الفقرة 3 من منطوق القرار، استعيض عن عبارة ستدرس خلال اجتماعها المقبل بعبارة درست في اجتماعها الثاني واستعيض عن لفظة تقترح بلفظة  اقترحت
(d) In operative paragraph 3, the words at its next meeting, will examine were replaced by the words at its second meeting, examined and the word suggest was replaced by the word suggested
إن هذه اللجنة اﻻستشارية، التي اعتمدت مشروع الميثاق لعدم اﻻعتداء عقب اجتماعها الثالث، الذي عقد في ليبرفيل، ستعقد اجتماعها الرابع في برازافيل في جمهورية الكونغو.
That Committee, which adopted a draft non aggression pact following its third meeting, held in Libreville, will hold its fourth meeting in Brazzaville in the Republic of Congo.
12 اعتمدت اللجنة أيضا في اجتماعها العاشر تعديلا لنظامها الداخلي.
Also at its 10th meeting, the Committee adopted an amendment to its rules of procedure.
(ج) تقرير لجنة استعراض المواد الكيميائية عن أعمال اجتماعها الأول.
(c) Report of the Chemical Review Committee on the work of its first meeting.
جيم تقرير لجنة استعراض المواد الكيميائية عن أعمال اجتماعها الأول
C. Report of the Chemical Review Committee on the work of its first meeting
(ج) تقرير لجنة استعراض المواد الكيميائية عن أعمال اجتماعها الأول.
Report on the credentials of representatives to at the second meeting of the Conference of the Parties.
وقد عقدت اجتماعها الأول في تشرين الثاني نوفمبر والمجموعة الأوروبية الآسيوية، التي تشمل الاتحاد الروسي، وبيلاروس، والصين، وطاجيكستان، وقيرغيزستان، وكازاخستان التي عقدت اجتماعها الأول في الشهر التالي.
The Middle East and North Africa Financial Action Task Force, which includes Algeria, Bahrain, Egypt, Jordan, Kuwait, Lebanon, Morocco, Oman, Qatar, Saudi Arabia, the Syrian Arab Republic, Tunisia, the United Arab Emirates and Yemen, held its inaugural meeting in November, as did the Eurasian Group, which includes the Russian Federation, China, Belarus, Kazakhstan, Kyrgyzstan and Tajikistan, the following month.
2 وعقدت لجنة وثائق التفويض اجتماعها يوم 22 أيلول سبتمبر 2005.
The Credentials Committee held its meeting on 22 September 2005.
وألقى ممثلي الخاص كلمة في الجمعية الوطنية الانتقالية في اجتماعها الافتتاحي.
He addressed the Transitional National Assembly at its inaugural session.
الجمعية البريطانية للتقدم العلمي كانت تعقد اجتماعها الثالث في جامعة كامبردج
The British Association for the Advancement of Science is holding its third meeting at the University of Cambridge.
وأن لجنة استعراض المواد الكيميائية سوف تواصل هذا العمل في اجتماعها التالي.
He noted too that guidance had already been prepared to assist countries to meet the criteria requirements of Annex II and that the Chemical Review Committee would continue that work at its next meeting.
2 وعقدت لجنة وثائق التفويض اجتماعها في 13 كانون الأول ديسمبر 2005.
The Credentials Committee held its meeting on 13 December 2005.
12 تلاحظ مقرر اللجنة 33 أولا() الذي تطلب فيه تمديد فترة اجتماعها
Notes decision 33 I of the Committee, in which it requests an extension of its meeting time
ولذلك اتفقت علـى تناول مسألة الموافقة على الكتيب المنقح في اجتماعها التالي.
They therefore agreed that they would take up the approval of the revised handbook at their next mMeeting.
وقد أعدت اللجنة في اجتماعها اﻷخير قائمة إيجابية فيما يتعلق بتلك اﻻتفاقات.
At its last meeting the Committee drew up a positive balance sheet with regard to those Agreements.
فقد تضمن اجتماعها الأخير في شهر مايو أيار التزاما بتأسيس وحدة مراقبة إقليمية.
Its May agreement included a commitment to establish a regional surveillance unit.
42 قدم الرئيس التنفيذي بالإنابة إحاطة للمفوضين عن أنشطة اللجنة منذ اجتماعها الأخير.
The Acting Executive Chairman briefed the Commissioners on the activities of UNMOVIC since their last meeting.
وصادقت اللجنة بعد ذلك على خطة العمل في اجتماعها في آذار مارس 2002.
The Commission subsequently endorsed the workplan at its meeting in March 2002.
12 تلاحظ مقرر اللجنة 33 أولا(14) الذي تطلب فيه تمديد فترة اجتماعها
Notes decision 33 I of the Committee,14 in which it requests an extension of its meeting time
11 وأعربت اللجنة عن ارتياحها لاستقرار الحالة العسكرية في بوروندي منذ اجتماعها الأخير.
The Committee welcomed the fact that the military situation in Burundi had remained stable since its last meeting.
واعتمدت في اجتماعها العاشر جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة (CMW C 2005 1).
The provisional agenda, contained in document CMW C 2005 1, was adopted by the Committee at its 10th meeting.
10 اعتمدت اللجنة في اجتماعها الثامن عشر تقريرها السنوي الثاني المقدم إلى الجمعية العامة.
At its 18th meeting, the Committee adopted its second annual report to the General Assembly.
أقرته اللجنة في اجتماعها غير الرسمي الذي عقدته في 12 تشرين الأول أكتوبر 2005.
Approved at the Committee's informal meeting on 12 October 2005.
تقرير لجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال بشأن أعمال اجتماعها الرابع والثلاثين
Implementation Committee under the
وعلى توصية اللجنة القانونية الدائمة في اجتماعها في الفترة من ٢٧ ٣٠ ٧ ١٩٩٢،
The recommendation of the Standing Legal Committee at its meeting from 27 to 30 October 1992,
وقد عقدت اللجنة اجتماعها اﻷول في ١٩ حزيران يونيو لمناقشة التدابير المستقبلية ﻻستيرادات الوكالة.
The committee held its first meeting on 19 June to discuss future arrangements for the Agency apos s imports.
١ ترحب بالفرصة التي أتيحت للجنة بعقد اجتماعها اﻻقليمي غير الرسمي اﻷول في كيتو
1. Welcomes the opportunity given to the Committee to hold the first informal regional meeting at Quito
وقد قدمت المديرة التنفيذية موجز الرئيس إلى اللجنة خلال انعقاد الجزء الرفيع المستوى من اجتماعها.
The Executive Director presented the summary of the President to the Commission at its high level segment.
واجتمعت اللجنة المشتركة المعنية بالتشريعات الأساسية مرتين منذ اجتماعها التأسيسي في 24 كانون الثاني يناير.
The Joint Commission on Essential Legislation has met twice since its inaugural meeting on 24 January.
5 وفيما يلي بعض الملاحظات الأخرى التي أبداها أعضاء اللجنة التنفيذية في اجتماعها الخامس والأربعين
Other comments made by members of the Executive Committee at its forty fifth meeting were as follows
216 وافقت اللجنة على تأجيل مناقشة هذا البند إلى اجتماعها الخامس والثلاثين بسبب ضيق الوقت.
The Committee agreed to defer consideration of the item until its thirty firth meeting because of lack of time.
٣٥ وأوصت اللجنة بإدراج المسائل المتعلقة بالهجرة من وإلى المنطقة في جدول أعمال اجتماعها القادم.
35. The Committee also recommended that the questions of emigration and immigration in the subregion should be included in the agenda of its next meeting.
تواصل الجمعية اﻵن اجتماعها التذكاري المكرس لﻻحتفال بالذكــرى السنوية الخامسة واﻷربعين لﻹعﻻن العالمي لحقوق اﻹنسان.
The Assembly will now proceed with the commemorative meeting devoted to the observance of the forty fifth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights.
١١ يقرر أن يبلغ المشاركون اللجنة الدائمة للمسائل البرنامجية، في اجتماعها التالي، بنتائج الزيارات الميدانية
11. Decides that the findings of the field visits shall be reported by the participants to the Standing Committee for Programme Matters at its subsequent meeting
١٠٠ وقد وجدت الوحدة أن اجتماعها مع رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية كان مفيدا للغاية.
100. The Unit found its meeting with the Chairman of the International Civil Service Commission very useful.
5 ووافقت اللجنة في نهاية اجتماعها على اعتماد مبادئ توجيهية مؤقتة لتقديم الدول الأطراف تقارير أولية.
At the end of its meeting, the Committee agreed to adopt the provisional guidelines for the presentation of initial reports by States parties.
وقد اتفقت الأطراف عندئذ على أنها سوف تناقش مسألة اعتماد الكتيب المنقح أثناء اجتماعها السابع عشر.
They therefore agreed that they would take up the approval of the revised handbook at their Seventeenth meeting.
مقتطف من تقرير لجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال بشأن أعمال اجتماعها الرابع والثلاثين
Excerpt from the report of the Implementation Committee under the Non Compliance Procedure for the Montreal Protocol on the work of its thirty fourth meeting