ترجمة "اتبعت" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

اتبعت - ترجمة : اتبعت - ترجمة : اتبعت - ترجمة :
الكلمات الدالة : Followed Instructions Instincts Protocol Path

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

اتبعت تعليماتك ضمنا
I've followed your instructions implicitly.
وسأباشر ذلك فورا اذا اتبعت تعليماتي
Which I'll be doing soon enough, if thou has followed my instructions.
3 وبصورة عامة، اتبعت الأطراف المبادئ التوجيهية.
In general, Parties followed the guidelines.
و ما هى الخطوات التى اتبعت لإستعادتها
And what steps were taken to recover it?
وقد اختلفت النهوج التي اتبعت لتنفيذ هذا المبدأ.
States that had adopted measures for the reporting of suspicious or unusual transactions, by region (those responding in both the second and the third reporting periods)
24 اتبعت شعبة الرصد والبحوث استراتيجية ذات شقين.
The Monitoring and Research Division has pursued a two pronged strategy.
فقد اتبعت أمرين اثنين اكتسبتهما من أبي وأمي.
I followed two things which my father and mother gave me.
فقررت ماذا لو حقا اتبعت الكتاب المقدس حرفيا
So I decided, what if you really did take the Bible literally?
لكن الترقيات لم تكن تلقائية، بل اتبعت عملية محددة
However, the promotions were not automatic, but followed an established process
وقد اتبعت بعض البلدان نهجا مختلفة لتنمية المعادن الصناعية.
Some countries have implemented various approaches to the development of industrial minerals.
وحينما اتبعت الخطوات التالية الثمانية تلاشت السحابة السوداء تماما
And when I went back to following these eight principles, the black cloud over my head disappeared altogether.
لا لم تقابلني اية مشاكل لقد اتبعت ببساطه الطريق
No, no trouble at all. I simply followed the road.
والبلدان اﻷخرى التي اتبعت هذا النهج اﻹلزامي قليلة إن وجدت.
Few, if any, other countries have followed this compulsory path.
لا أعرف ماذا فعلت .. لكنني متأكدة أنك اتبعت طريق والدك.
I don't know what you have done... but I know that you followed your father's teachings.
إذا اتبعت ذلك الطريق هناك سوف تصل الى مزرعة مستأجرة
If you was to follow that road over there, you'd come to a tenant farm.
وللحصول على معلومات للتحليل في الدراسة فإن التدابير التالية قد اتبعت
To obtain information for analysis in the study, the following measures were employed
ونتحدث هنا عن الآليات التي اتبعت في نشر وترويج هاتين الاتفاقيتين
We shall now talk about the mechanisms applied in order to disseminate and promote these two Conventions.
وﻻ يلزم بيان اﻻفتراضات المحاسبية اﻷساسية اذا اتبعت في البيانات المالية.
Where fundamental accounting assumptions are followed in financial statements, disclosure of such assumptions is not required.
لكن هل سيكون من الجيد اذا a 0 اتبعت نفس النمط
But wouldn't it be nice if a to the zero retained this pattern?
ولقد اتبعت أوكرانيا اﻻتفاقية في ممارساتها القانونية، على نحو وثيق، نصا وروحا.
In its legislative practices, Ukraine has followed the letter and the spirit of the Convention very closely.
و أخيرا وجدنا الشريط و أنا بدأت بالإستماع و اتبعت الأسلوب العلاجي ............................................
Eventually we found it and I started listening as prescribed.. ..drinking water and saying Allah thrice after listening.
إذا ما اتبعت أميركا هذه النصيحة فقد تصبح حقا منارة للأمل ومثالا مشرقا .
If America would only follow that advice, it might really be a beacon of hope and a shining example.
العرض كان ناجحا التقييم والثانية والثالثة التي اتبعت في مواسم 2008 و 2009.
The show was a ratings success and second and third seasons followed in 2008 and 2009.
وأن الحكومة اتبعت سبيلا آخر وأنشأت بدلا من ذلك مجلس المساواة بين الجنسين.
The Government had followed a different path and had instead established the Gender Equality Council.
وقد اتبعت الصين هذه المبادئ بدقة في إدارتها لعلاقاتها مع غيرها من البلدان.
China has strictly followed these principles in managing its relations with other countries.
وعلى ذلك فإنها ستراجع بصورة دورية باتباع نفس اﻹجراءات التي اتبعت في وضعها.
They will accordingly be reviewed on a periodic basis through the same procedures as those through which they have been established.
الناس الذين اتبعت تلك النصيحة وليس المال والأشخاص الذين لم يتبع ذلك لك
I can find you people who followed that advice and made no money and people who didn't follow that advice.
فقد اتبعت بعثات اﻷمم المتحدة اﻻنتخابية السابقة نهجين مختلفين فيما يتعلق بمراقبي يوم التصويت.
Previous United Nations electoral missions have followed two different approaches regarding voting day observers.
ولذلك اتبعت منهج ان المقعد يجب ان يقدم لهم اقصى قدر ممكن يخدمهم كبشر
So I took the approach that the chair should do as much for them as humanly possible or as mechanistically possible so that they didn't have to fuss with it.
لقد اتبعت هذا الاخير تلقائيا بعدم الخوض في عراك مع رجل تقف زوجته جانبا
That one I followed by default, by not getting in a fight with a man whose wife was standing nearby,
وبما أني قلت أن والدي هم قدوتي، فقد اتبعت أمرين اثنين اكتسبتهما من أبي وأمي.
And since I said they're my role models, I followed two things which my father and mother gave me.
17 وأعرب ممثلا السودان وكوبا عن أسفهما حيال الإجراءات التي اتبعت، وخرجا عن توافق الآراء.
The representatives of Cuba and the Sudan expressed regret about the procedure that had been followed and disassociated themselves from the consensus.
وقد اتبعت الممارسة المعمول بها، فعرضت تقريري وهو في صيغة مشروع على ممثلي حكومة إسرائيل.
I have maintained the practice of showing my report in draft form to representatives of the Government of Israel.
وتم تطوير مجلة quot الﻻجئون quot التي اتبعت سياسة تقوم على الشفافية وفتحت صفحاتها للنقاش.
The magazine Refugees was modernized and adopted a policy of transparency, opening its pages to debate.
إن حكومة بﻻدي اتبعت دوما سياسة ترتكز على المفاوضة السياسية وتحقيق السلم لبلدي وللبوسنة والهرسك.
My Government has consistently pursued a policy focused on political negotiation and peace for my country and for Bosnia and Herzegovina.
فاﻻستراتيجيات والبرامج اﻹنمائية التي اتبعت حتى اﻵن لم تغل النتائج المرجوة، ﻻسيما في حالة افريقيا.
The development strategies and programmes that have been pursued thus far have not yielded the desired results, in particular in the case of Africa.
اذا اتبعت المنحنى، كلما اقترب f(x) من 2 فسوف تقترب اكثر من الـ 4
If you just follow along the curve, as you approach f of 2, you get closer and closer to 4.
انظر هناك! قال ، وعيونهم اتبعت اتجاه إصبعه القفاز ورأى زجاجة فشاغ بشدة من باب القبو.
Look there! he said, and their eyes followed the direction of his gloved finger and saw a bottle of sarsaparilla hard by the cellar door.
الان المناقشة تدور حول الطريقة التي اتبعت لمعرفة الاميرة والتي لم تكن فيها اي شفافية
Discussions are now on why the process to ascertain if the princess is real, cannot be revealed to the public.
وفي إندونيسيا، اتبعت سياسة اللامركزية في مقاطعة تاناه داتار غرب سومطرة منذ عام 2001، وبناء عليه، اتبعت إدارة التعليم الإقليمية في هذه المقاطعة سياسات لتحسين جودة التدريس في المدارس قصد الارتقاء بحالة التلاميذ المنتمين إلى أسر فقيرة.
In Indonesia, in the Tanah Datar District of West Sumatra, decentralization was carried out in 2001, and as a result policies were implemented by the District Education Department in Tanah Datar to increase the quality of teaching in schools with the aim of improving the condition of students from poor families.
كذلك أبلغت الإدارة المجلس بأنها اتبعت سياسة صارمة في السماح بالرحلات الجوية المعينة للقيام بالمهام الأخرى .
158 159)
٢ وقد اتبعت ألبانيا منذ عام ١٩٤٤ الى عام ١٩٩٠ شكﻻ ستالينيا صارما من أشكال الشيوعية.
2. From 1944 to 1990, Albania followed a rigid Stalinist form of Communism.
وقد اتبعت البعثة الدائمة لجمهورية ألبانيا، إذ تتصرف بطريقة بناءة، السياسة القويمة والسلمية ﻷلبانيا، على الدوام.
The Permanent Mission of the Republic of Albania, acting in a constructive manner, has always followed the right and peaceful policy of Albania.
فالمزيج من السياسات التي اتبعت في الماضي لم يفض بوجه عام الى النمو والتنمية السريعين والمنصفين.
The policy mix pursued in the past has not generally been conducive to rapid and equitable growth and development.
وقال أيض ا أنا م در ب على استخدام طلقتين في الصدر وطلقتين في الرأس وقد اتبعت تلك التعليمات.
He also said, I am trained to use two shots to the chest and two shots to the head, and I followed my training.

 

عمليات البحث ذات الصلة : وقد اتبعت - وقد اتبعت - وقد اتبعت - اتبعت استراتيجية - قد اتبعت - انها اتبعت من - بعد أن اتبعت - بعد أن اتبعت