ترجمة "ابتلعه" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
كما لو أن البحر قد ابتلعه | Sea just swallowed him up. |
لقد ابتلعه. هيونغ، ستحصل على ألم في المعدة! | He swallowed it. Hyung, you'll get a stomach ache! |
عندما ابتلعه احس به يحرق رئتاي ويملئهما بالرغبه الداخليه والذنب | I swallow and feel it burn my lungs and fill them with eternal desire and guilt. |
أن يونس قد ابتلعه الحوت هل يمكنك معرفة أن هذا قد حدث فعلا | You figure that really happened? |
واعاقب بيل في بابل واخرج من فمه ما ابتلعه فلا تجري اليه الشعوب بعد ويسقط سور بابل ايضا. | I will execute judgment on Bel in Babylon, and I will bring forth out of his mouth that which he has swallowed up and the nations shall not flow any more to him yes, the wall of Babylon shall fall. |
واعاقب بيل في بابل واخرج من فمه ما ابتلعه فلا تجري اليه الشعوب بعد ويسقط سور بابل ايضا. | And I will punish Bel in Babylon, and I will bring forth out of his mouth that which he hath swallowed up and the nations shall not flow together any more unto him yea, the wall of Babylon shall fall. |
فالتقمه الحوت ابتلعه وهو مليم أي آت بما يلام عليه من ذهابه إلى البحر وركوبه السفينة بلا إذن من ربه . | Then he was swallowed by a large fish as he was worthy of blame . |
فالتقمه الحوت ابتلعه وهو مليم أي آت بما يلام عليه من ذهابه إلى البحر وركوبه السفينة بلا إذن من ربه . | The fish then swallowed him and he blamed himself . ( For not waiting for Allah s command . ) |
فالتقمه الحوت ابتلعه وهو مليم أي آت بما يلام عليه من ذهابه إلى البحر وركوبه السفينة بلا إذن من ربه . | then the whale swallowed him down , and he blameworthy . |
فالتقمه الحوت ابتلعه وهو مليم أي آت بما يلام عليه من ذهابه إلى البحر وركوبه السفينة بلا إذن من ربه . | And a fish swallowed him , and he was reproaching himself . |
فالتقمه الحوت ابتلعه وهو مليم أي آت بما يلام عليه من ذهابه إلى البحر وركوبه السفينة بلا إذن من ربه . | Then a ( big ) fish swallowed him and he had done an act worthy of blame . |
فالتقمه الحوت ابتلعه وهو مليم أي آت بما يلام عليه من ذهابه إلى البحر وركوبه السفينة بلا إذن من ربه . | Then the fish swallowed him , and he was to blame . |
فالتقمه الحوت ابتلعه وهو مليم أي آت بما يلام عليه من ذهابه إلى البحر وركوبه السفينة بلا إذن من ربه . | Then a fish swallowed him , and he was blameworthy . |
فالتقمه الحوت ابتلعه وهو مليم أي آت بما يلام عليه من ذهابه إلى البحر وركوبه السفينة بلا إذن من ربه . | And the fish swallowed him while he was blameworthy |
فالتقمه الحوت ابتلعه وهو مليم أي آت بما يلام عليه من ذهابه إلى البحر وركوبه السفينة بلا إذن من ربه . | Then the fish swallowed him while he was blameworthy . |
فالتقمه الحوت ابتلعه وهو مليم أي آت بما يلام عليه من ذهابه إلى البحر وركوبه السفينة بلا إذن من ربه . | So the whale swallowed him , for he was blameworthy , |
فالتقمه الحوت ابتلعه وهو مليم أي آت بما يلام عليه من ذهابه إلى البحر وركوبه السفينة بلا إذن من ربه . | Then the fish swallowed him , while he was blameworthy . |
فالتقمه الحوت ابتلعه وهو مليم أي آت بما يلام عليه من ذهابه إلى البحر وركوبه السفينة بلا إذن من ربه . | The fish swallowed him up and he deserved ( all this ) . |
فالتقمه الحوت ابتلعه وهو مليم أي آت بما يلام عليه من ذهابه إلى البحر وركوبه السفينة بلا إذن من ربه . | So the fish swallowed him while he did that for which he blamed himself |
فالتقمه الحوت ابتلعه وهو مليم أي آت بما يلام عليه من ذهابه إلى البحر وركوبه السفينة بلا إذن من ربه . | and the fish swallowed him while he was blaming himself . |
فالتقمه الحوت ابتلعه وهو مليم أي آت بما يلام عليه من ذهابه إلى البحر وركوبه السفينة بلا إذن من ربه . | Then the big Fish did swallow him , and he had done acts worthy of blame . |