ترجمة "ائتمانات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
ائتمانات - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ائتمانات الخدمات | Service credit |
صورة ائتمانات | Photographic credits |
٦ الحصول على ائتمانات | 6. Access to credit . 87 92 20 |
انها تعطي الفلاحين ائتمانات رخيصة | It's giving them access to affordable credit. |
ائتمانات ضريبة الطاقة. إنشاء هذه الوظائف. | Create these jobs. |
ذلك أن بعض وكاﻻت ائتمانات التصدير قد اعتمدت ترتيبات جديدة لتقليل اﻷخطار بالنسبة الى المقرضين، ويبدو أن هذه الترتيبات تتضمن إخﻻﻻ بطبيعة تمويل ائتمانات التصدير. | Some ECAs have adopted new arrangements to reduce the risk to lenders that seem to compromise the nature of export credit finance. |
٣٠ ووكاﻻت ائتمانات التصدير مثال له دﻻلته في هذا الصدد. | Export credit agencies (ECAs) are a case in point. |
٣٣ وقد جرى تشديد شروط ائتمانات التصدير في اتجاه آخر. | The terms of export credits have also been toughened in another sense. |
وتوجد أيضا برامج يضطلع بها في شكل ائتمانات صغيرة بسعر إقراض مناسب. | There also exist programs that are conducted in the form of micro crediting with a favorable credit rate. |
العمليات المالية التي تدخل فيها قروض أو ائتمانات متصلة بإجراء تحويلات دولية | a credit or loan transaction connected with an international transfer |
)ز( يجري بالفعل تقديم المساعدة التقنية الى المنتجين الذين حصلوا على ائتمانات | (g) Technical assistance is already being provided to producers who have received loans |
ويوفر هذا المشروع ائتمانات لصاحبات المشاريع الصغيرة أو المستقلة بمجرد توفير جهة ضامنة. | The scheme provides credits for micro or independent entrepreneurs by merely requiring guarantors. |
دعما لهذا المؤتمر ، نعيد تقديم ائتمانات ضريبية جديدة للشركات التي توظف الأطباء البيطريين. | With the bipartisan support of this Congress, we're providing new tax credits to companies that hire vets. |
وستكون المؤسسات المتبقية من القوة بحيث يمكنها دعم القطاع العقاري، وتوفير ائتمانات ميس رة للمستثمرين الجادين. | Those remaining would be strong enough to support the real sector and provide cheap credit for genuine investors. |
٥٤ وافق صندوق اﻷمم المتحدة للمشاريع اﻹنتاجية، خﻻل فترة السنتين، على ١٨ مشروعا تضمنت ائتمانات. | 45. During the biennium, UNCDF approved 18 projects which included credit. |
2 يؤذن للأمين العام نقل ائتمانات فيما بين أبواب الميزانية بموافقة اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية | 2. The Secretary General shall be authorized to transfer credits between sections of the budget with the concurrence of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions |
ومن أجل حصول المرأة على ائتمانات، وضعت الحكومة آليات مثل صندوق المعونة والضمانات، وصندوق التوسع الاقتصادي. | In order to provide women with access to credit, the Government had established mechanisms such as the Fonds d'Aide et de Garantie (FAGA) and the Fonds d'expansion économique (FODEX). |
ونحن نعتقد أن المساعدة الدولية يمكن تقديمها من خﻻل التبرعات، ومنح ائتمانات بشروط مواتية، والمشاريع المشتركة. | We believe that the international assistance can be given through donations, granting favourable credit and joint ventures. |
إذ يبدو من ناحية أن المؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف لديها موارد كافية لمنح ائتمانات غير تساهلية. | On the one hand, the multilateral financial institutions appeared to have sufficient resources for non concessional flows. |
وتقدم الحكومات الدائنة المساعدة عن طريق نادي باريس، وذلك بإعادة هيكلة الديون المستحقة لها وتقديم ائتمانات تصديرية. | Creditor Governments offer assistance through Paris Club restructuring of debt owed to them and by extending export credits. |
دفع الفوائد عن ائتمانات المصارف المستخدمة من أجل انتاج السلع، التي ينبغي أن تصدر الى يوغوسﻻفيا السابقة | Payment of interest bank credits used for production of goods, which should be exported to the former Yugoslavia |
ومن الضروري جدا توفير برامج ائتمانات ومشاريع صغيرة إذا أريد للمحاربين السابقين أن يحصلوا على عمل منتج. | Credit and small enterprise programmes are vital if ex combatants are to find productive employment. |
وتم رفع القيود المفروضة على التعامل مع لبنان وقامت البلدان الصناعية الرئيسية بإعادة تطبيق ضمانات ائتمانات التصدير. | Restrictions on dealing with Lebanon have been lifted and export credit guarantees have been reinstated by the main industrialized countries. |
٧٨ يحد اﻹفتقار إلى ضمان، مثل اﻷرض، وإلى التعليم، في معظم اﻷحيان، من فرص حصول المرأة على ائتمانات. | 87. Women apos s access to credit is often limited by their lack of collateral, such as land, and their lack of education. |
وسيدرس اﻵثار المتصورة لدور المرأة في المجتمع، فضﻻ عن صحة المرأة، وتعليمها، وفرص عمالتها، وإمكانية حصولها على ائتمانات. | It will examine the perceived implications of the role of women in society, as well as women apos s health, education, employment opportunities and access to credit. |
وتكاد جميع أقل البلدان نموا تندرج في فئة المقترضين الذين يتلقون ائتمانات المؤسسة اﻹنمائية الدولية بشروط تساهلية بدرجة كبيرة. | Almost all of the LDCs fall into the category of borrowers receiving IDA credits on highly concessional terms. |
وتم أيضا سن تشريعات للقضاء على التمييز ضد المرأة فيما يتعلق بإمكانية الحصول على ائتمانات بما في ذلك القروض العقارية. | Legislation had been enacted to eliminate discrimination against women in access to credit, including mortgage loans. |
وعند عودة استعداد المصارف الخاصة للإقراض، يمكن للمصارف الإنمائية المتعددة الأطراف ولوكالات ائتمانات التصدير أن تخفض من مستوى تعرضها للخطر. | When private banks' willingness to lend returned, multilateral development banks or export credit agencies could reduce their exposure. |
ويمكن إعادة جدولة ائتمانات التصدير والقروض الرسمية غير التساهلية على مدى ١٥ سنة تشمل فترة سماح تمتد الى ثماني سنوات. | Export credits and non concessional official loans can be rescheduled over 15 years including a grace period of up to eight years. |
وباﻻضافة الى ذلك فإن ائتمانات التصدير والمساعدة اﻹنمائية الرسمية المتعددة اﻷطراف والتمويل من الرابطة اﻹنمائية الدولية كلها اتسمت بالركود الفعلي. | In addition, export credits, multilateral official development assistance and financing from the International Development Association (IDA) had stagnated in real terms. |
إن اﻷمم المتحدة لم تعد قادرة على اﻻستمرار في منح ائتمانات مجانية لمن ﻻ يدفعــون أو من يتأخــرون في الدفع. | The United Nations can no longer go on extending free credit to the non payers and the late payers. |
وقد أ نشئت أسواق لتبادل السلع الأساسية البيئية، مثل ائتمانات على ثاني أ كسيد الكبريت، وهو الغاز المسؤول بالدرجة الأولى عن الأمطار الحمضية. | Exchange markets have been established for environmental commodities, such as credits for sulfur dioxide, the gas largely responsible for acid rain. |
404 وقام المصرف، حتى الآن، بتقديم ائتمانات قيمتها 6.67 بليون روبية ومساعدة 226 25 من النساء منظمات المشاريع على إنشاء مشاريعهن التجارية. | The bank has so far disbursed Rs. 6.67 billion as credit and has helped 25,226 women entrepreneurs to establish their businesses. |
وتدعم المنظمة، في إطار اتخاذ التدابير الوقائية، لتمكين الإناث واستقلالهن عن طريق منحهن فرصة الحصول على ائتمانات صغيرة والتدريب على إدارة المشاريع. | As preventive measures, the organization supports female empowerment and autonomy by providing access to microcredit and training in entrepreneurial management. |
ولقد نجحت الهند وماليزيا، على سبيل المثال، في توجيه ما يقرب من ٢٠ في المائة من ائتمانات مصارفهما التجارية الى المشاريع الصغيرة. | India and Malaysia, for example, have succeeded in directing roughly 20 per cent of their commercial bank credit to small enterprise. |
ووفقا لإحصاءات الاتحاد النسائي الفييتنامي عام 2003، بلغ عدد النساء اللاتي حصلن على ائتمانات من هذه المصادر 3.55 مليون امرأة في البلد كله. | According to statistics by Vietnam Women Union, in 2003, 3.55 million women nationwide had access to credits from these sources. |
1 168 تقديم ائتمانات للمشاريع التجارية والسلع الاستهلاكية والسكن على نطاق يكفي في حجمه لإحداث أثر هام يمكن ت لمس ه في حياة أفقر الفقراء. | 1.168 To provide enterprise, consumer and housing credit on a scale that is large enough to have significant and measurable impact on the lives of the poorest. |
وفرضت عقوبات مالية بلغ عددها 864 عقوبة وبلغت قيمتها 860.08 مليون بيزو، تم استرجاع 15.39 مليون بيزو منها إلى الدولة من خلال ائتمانات ضريبية. | Financial penalties imposed were 846 in number and amounted to 860.08 million pesos, with a total amount of 15.39 million pesos recovered for the State through tax credits. |
فقد قدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الدعم لبرنامج ائتمانات صغيرة للنساء بشأن الحفاظ على التنوع البيولوجي في النظم الأيكولوجية في المناطق المرتفعة في الصين. | The United Nations Development Programme (UNDP) supported a women's microcredit scheme on biodiversity conservation in upland ecosystems in China. |
وبلغ مجموع ائتمانات الصندوق وقروضه المستحقة على البلدان اﻷعضاء في منظمة الوحدة اﻻفريقية ٥,٨ بﻻيين وحدة من وحدات السحب الخاصة في نهاية عام ١٩٩٢. | Total Fund credit and loans outstanding to OAU member countries amounted to SDR 5.8 billion at end of 1992. |
وبلغ مجموع ائتمانات الصندوق وقروضه المستحقة على البلدان اﻷعضاء في منظمة الوحدة اﻻفريقية ٥,٨٧ بليون وحدة من وحدات السحب الخاصة في نهاية عام ١٩٩٣. | Total Fund credit and loans outstanding to OAU member countries amounted to SDR 5.87 billion at the end of 1993. |
وكان من الأنشطة البارزة للاتحاد لسنوات عديدة إعطاء النساء الفقيرات ائتمانات ادخارية، وهو نموذج فعال معترف به على نطاق واسع من جانب المنظمات الوطنية والدولية. | An outstanding activity of the Union for many years has been providing saving credit for poor women, an effective model widely recognized by domestic and international organizations. |
وتتوفر ائتمانات السياحة أيضا حسب طول خدمة العامل المعني ويمكن استخدام هذه الائتمانات لشراء وحدات الإيواء والنقل البري والبحري والجوي وعلى سفن الركاب الوطنية والدولية. | Tourism services comprise advice, information, sale of accommodation, transport, international tourism services and excursions entrance to parks and swimming pools individually or in groups. |
وفي الفترة 2001 2004، رصد ما مجموعه 4.6 بلايين تنغ في شكل موارد ائتمانات من ميزانية الجمهورية للشركة لتتولى فيما بعد إقراض جمعيات الائتمان الريفية. | Over the span of 2001 2004, a total of 4.6 billion tenge in credit resources were allocated from the Republic budget for the Corporation for subsequent lending to rural credit associations. |
وعلاوة على ذلك، تتيح آلية التنمية النظيفة للأطراف فرصة لتمويل المشاريع التي تفضي إلى خفض انبعاثات الكربون، مع حصولها على ائتمانات لأجل تحقيق هذه التخفيضات. | Moreover, the Clean Development Mechanism (CDM) provides parties with the opportunity to fund projects resulting in carbon emission reductions, while receiving credits for these reductions. |
عمليات البحث ذات الصلة : ائتمانات الحساب - ائتمانات الكربون - ائتمانات الصورة - ائتمانات آلية التنمية النظيفة