ترجمة "إنهارت" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
بالفعل إنهارت آمالي البارحة. | It was yesterday that my hopes completely collapsed. |
إنهارت حواجز النقل والمواصلات. | Transportation walls came tumbling down. |
لماذا إنهارت خشبة المسرح | Why'd the stage collapse? |
لقد إنهارت أعمالهم منذ سنوات | It was up there. They went out of business years ago. |
وبالطبع الستائر الحديدية، الحواجز السياسية قد إنهارت. | And of course the iron curtains, political walls have come tumbling down. |
الإمبراطورية الرومانية إنهارت مع إغتيال القيصر لماذا | The Roman Empire collapsed with the assassination of Cesar why? |
لقد تعبت من كل ما هناك، إنهارت أعصابي | Oh, I was so exhausted by all I'd been through, my nerves broke. |
ولكن الناس لم تثور وقد إنهارت آسكاب عام 1941 | Well, they didn't revolt, and in 1941, ASCAP cracked. |
حواجز الإتصالات، لست بحاجة إلى أن أخبركم ، شبكة الإنترنت ، الحواجز قد إنهارت. | Communication walls, I don't have to tell you the Internet have come tumbling down. |
ووقف سيمونيدس والقى قصيدته من الذاكرة وخرج من الباب وفي نفس هذه اللحظة التي خرج فيها إنهارت قاعة الاحتفالات | And he stands up, delivers his poem from memory, walks out the door, and at the moment he does, the banquet hall collapses. |
ما الذي يحمله لنا الماضي لنتعلمه ليساعدنا في تفادي الإنتكاس او الإنهيار بالطريقة التي إنهارت بها المجتمعات في الماضي | What is there that we can learn from the past that would help us avoid declining or collapsing in the way that so many past societies have? |
إذن, أنا ابحث في تلك الموضوعات الخاصة بالإنهيارات لتلك المجتمعات التي إنهارت فى الماضي و العديد من مجتمعات اليوم. | So, I'm looking at these issues of collapses for a lot of past societies and for many present societies. |
إنهارت امبراطوريات، وذاب اﻻنقسام اﻷيديولوجي للعالم، وانتهت الحرب الباردة، وتضاعفت عضوية اﻷمم المتحدة من ٥١ عضوا وقت إنشائها الى ١٨٤ عضوا اﻵن. | The cold war has ended. The membership of the United Nations has multiplied from 51 at the time of its founding to 184 today. |
كان هناك العديد من التقارير من قبل الصحافة الدولية حول الطرق السيئة، وأماكن الإقامة، والناس وحتى الملاعب، التي إنهارت أو لم تكن مكتملة قبل البطولة. | There were many reports by international press about the bad roads, accommodations, people and even stadiums, that collapsed or weren't even completed before the tournament. |
ومع تحول نهاية الثمانينات الـى التسعينات، ومع تقدم العقد الحالي، إنهارت أو تفككت التحالفـات الدولية السابقـــة، التــي كــان يبدو في وقت من اﻷوقات أنها دائمة. | As the late 1980s have turned into the 1990s, and the current decade has advanced, so previous once seemingly permanent international alignments have collapsed or been disbanded. |
من مجتمعات أخرى من الواضح ان المشكلة وثيقة الصلة بوضعنا الراهن اليوم, لأن اليوم هناك ايضا بعض المجتمعات قد إنهارت بالفعل, الصومال على سبيل المثال | The problem is obviously relevant to our situation today, because today as well, there are some societies that have already collapsed, such as Somalia and Rwanda and the former Yugoslavia. |
ويعتبر المرور فى القاهرة من عجائب الدنيا التى تذهل علماء الفيزياء ويحكى تاريخيا إنها سميت القاهرة لأن الغالبية العظمى من الغزاة إنهارت جيوشهم على كوبرى ستة أكتوبر. | It is said that in history it was named Al Qahira ( The Conqueror ) because the vast majority of the invading armies fell on the 6th October Bridge, on Al Batal Ahmed street to be precise. |
كل منها لديه تفاصيله المختلفة عن الاخر. و مع ذلك هناك خيوط معينة و مشتركة تبرز لنا بعقد المقارانات بين المجتمعات الماضية التي إنهارت أم تلك التى لم تنهار | But nevertheless, there are certain common threads that emerge from these comparisons of past societies that did or did not collapse and threatened societies today. |