ترجمة "إنهارت" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Collapsed Collapse Breakdown Lung Empire

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

بالفعل إنهارت آمالي البارحة.
It was yesterday that my hopes completely collapsed.
إنهارت حواجز النقل والمواصلات.
Transportation walls came tumbling down.
لماذا إنهارت خشبة المسرح
Why'd the stage collapse?
لقد إنهارت أعمالهم منذ سنوات
It was up there. They went out of business years ago.
وبالطبع الستائر الحديدية، الحواجز السياسية قد إنهارت.
And of course the iron curtains, political walls have come tumbling down.
الإمبراطورية الرومانية إنهارت مع إغتيال القيصر لماذا
The Roman Empire collapsed with the assassination of Cesar why?
لقد تعبت من كل ما هناك، إنهارت أعصابي
Oh, I was so exhausted by all I'd been through, my nerves broke.
ولكن الناس لم تثور وقد إنهارت آسكاب عام 1941
Well, they didn't revolt, and in 1941, ASCAP cracked.
حواجز الإتصالات، لست بحاجة إلى أن أخبركم ، شبكة الإنترنت ، الحواجز قد إنهارت.
Communication walls, I don't have to tell you the Internet have come tumbling down.
ووقف سيمونيدس والقى قصيدته من الذاكرة وخرج من الباب وفي نفس هذه اللحظة التي خرج فيها إنهارت قاعة الاحتفالات
And he stands up, delivers his poem from memory, walks out the door, and at the moment he does, the banquet hall collapses.
ما الذي يحمله لنا الماضي لنتعلمه ليساعدنا في تفادي الإنتكاس او الإنهيار بالطريقة التي إنهارت بها المجتمعات في الماضي
What is there that we can learn from the past that would help us avoid declining or collapsing in the way that so many past societies have?
إذن, أنا ابحث في تلك الموضوعات الخاصة بالإنهيارات لتلك المجتمعات التي إنهارت فى الماضي و العديد من مجتمعات اليوم.
So, I'm looking at these issues of collapses for a lot of past societies and for many present societies.
إنهارت امبراطوريات، وذاب اﻻنقسام اﻷيديولوجي للعالم، وانتهت الحرب الباردة، وتضاعفت عضوية اﻷمم المتحدة من ٥١ عضوا وقت إنشائها الى ١٨٤ عضوا اﻵن.
The cold war has ended. The membership of the United Nations has multiplied from 51 at the time of its founding to 184 today.
كان هناك العديد من التقارير من قبل الصحافة الدولية حول الطرق السيئة، وأماكن الإقامة، والناس وحتى الملاعب، التي إنهارت أو لم تكن مكتملة قبل البطولة.
There were many reports by international press about the bad roads, accommodations, people and even stadiums, that collapsed or weren't even completed before the tournament.
ومع تحول نهاية الثمانينات الـى التسعينات، ومع تقدم العقد الحالي، إنهارت أو تفككت التحالفـات الدولية السابقـــة، التــي كــان يبدو في وقت من اﻷوقات أنها دائمة.
As the late 1980s have turned into the 1990s, and the current decade has advanced, so previous once seemingly permanent international alignments have collapsed or been disbanded.
من مجتمعات أخرى من الواضح ان المشكلة وثيقة الصلة بوضعنا الراهن اليوم, لأن اليوم هناك ايضا بعض المجتمعات قد إنهارت بالفعل, الصومال على سبيل المثال
The problem is obviously relevant to our situation today, because today as well, there are some societies that have already collapsed, such as Somalia and Rwanda and the former Yugoslavia.
ويعتبر المرور فى القاهرة من عجائب الدنيا التى تذهل علماء الفيزياء ويحكى تاريخيا إنها سميت القاهرة لأن الغالبية العظمى من الغزاة إنهارت جيوشهم على كوبرى ستة أكتوبر.
It is said that in history it was named Al Qahira ( The Conqueror ) because the vast majority of the invading armies fell on the 6th October Bridge, on Al Batal Ahmed street to be precise.
كل منها لديه تفاصيله المختلفة عن الاخر. و مع ذلك هناك خيوط معينة و مشتركة تبرز لنا بعقد المقارانات بين المجتمعات الماضية التي إنهارت أم تلك التى لم تنهار
But nevertheless, there are certain common threads that emerge from these comparisons of past societies that did or did not collapse and threatened societies today.