ترجمة "إنجازات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ثالثا إنجازات البرامج | Programme achievements |
رابعا إنجازات الكلية | College outputs |
لا إنجازات بدون مجهود | No taxation without representation. |
ومع ذلك فإن إنجازات المشروع السياسي الأوروبي جاءت متأخرة كثيرا عن إنجازات المشروع الاقتصادي. | Still, the European political project fell far short of the economic one. |
إن إنجازات سينغ غير عادية. | Singh s accomplishments are extraordinary. |
3 قياس إنجازات النتائج الرئيسية. | Measuring key results achievements. |
جيم إنجازات مشاريع التعاون التقني | C. Achievements of technical cooperation projects |
وحقق ذلك البلذ إنجازات رائعة. | The achievements made by that country are remarkable. |
ثانيا إنجازات البرنامج حتى اﻵن | II. PROGRAMME ACHIEVEMENTS TO DATE . 3 47 3 |
ثانيا إنجازات البرنامج حتى اﻵن | II. PROGRAMME ACHIEVEMENTS TO DATE |
واستفسروا عن أكبر إنجازات للمجلس. | They asked what the greatest achievements of the Council had been. |
وتلك في حد ذاتها إنجازات كبيرة. | Those are major accomplishments. |
كانت هذه هي إنجازات نظامنا السابق | Those were the achievements of our great regime. |
هذا ما عدا إنجازات أكثر طموحا | let alone accomplish these more ambitious ends. |
وكثيرون من هؤلاء المهاجرين أثروا أوطانهم الجديدة من خلال تحقيق إنجازات عظيمة، أو إنجاب أبناء حققوا إنجازات عظيمة. | Not a few enriched their adopted homelands by achieving great things, or producing children who did. |
تشمل إنجازات الأمانة العامة المتوقعة ما يلي | Expected accomplishments of the Secretariat would include |
7 وتحققت إنجازات هامة في هذا المجال. | There have been major achievements in this area. |
هذه إنجازات حاسمة تنعكس فيها أهدافنا المشتركة. | These are all critical achievements reflecting our shared objectives. |
لدى كل الحب والفخر .... من إنجازات الإبن | I have the love and pride in a son's achievements... |
ولكن مرسي ليس بلا إنجازات أو مؤيدين بالكامل. | But Morsi is not entirely without accomplishments or supporters. |
وع رضت إنجازات وخطط استراتيجية الرصد العالمي المتكاملة (IGOS). | The achievements and plans of the Integrated Global Observing Strategy (IGOS) were presented. |
39 اعتبر وضع المعايير أحد أبرز إنجازات اللجنة. | Standard setting was considered to be one of the most notable achievements of the Commission. |
وتدل إنجازات اللجنة على حكمة إقامة ذلك الفصل. | The accomplishments of that Committee reflected the wisdom of the decision. |
بينت دراسات أخرى أنه عندما نعل م عقلية نامية لا يحسن ذلك من إنجازات الطلاب ككل وحسب ولكن يقلل من الفجوة بين إنجازات الطلاب، | Other studies have shown that when we teach a growth mindset, not only that it improves achievements for students as a whole but it also narrows the achievement gap, because the effects are most pronounced for the students who face negative stereotypes such as minority students, and girls in math. |
وكانت إدارته عاجزة، وخرقاء، وفاسدة، ولم تحقق أية إنجازات. | His administration has been inept, corrupt, and without accomplishment. |
69 وتشكل الإنجازات التي تحققت حتى الآن إنجازات هامة. | The achievements made so far have been important. |
ونحن نوافق على أن هناك إنجازات ينبغي الترحيب بها. | We agree that there are accomplishments to be applauded. |
ضعها معا، ونحن الان نشهد موجه من إنجازات مذهلة، | Put them together, and we're seeing a wave of astonishing breakthroughs, |
إن إنجازات تركيا تصلح كنموذج يمكن تدريسه للتنمية الاقتصادية الناجحة. | Turkey s achievements form a case study in successful economic development. |
وتصبح إنجازات تركيا أكثر بروزا عندما ينظر المرء إلى جاراتها. | Turkey s achievements are all the more remarkable when one considers its neighborhood. |
الحقيقة أن بعض إنجازات مش ر ف كانت على قدر من الأهمية. | Some of Musharraf s achievements are significant. |
لقد سمعنا عن إنجازات حققتها منظمتنا خلال السنوات الستين الماضية. | We heard about the achievements made by our Organization over the past 60 years. |
١٧ كذلك، حققت بلدان المنطقة إنجازات في المسائل المتصلة بالحماية. | 17. Countries of origin have also made progress in protection related matters. |
وعلى أساس ذلك القرار، تحققت إنجازات هامة خــﻻل العاميــن الماضييــن. | On the basis of that resolution, important achievements have been made during the last two years. |
ومن المسلم به أنه تحققت إنجازات هامة في هذا المجال. | Admittedly, there have been significant achievements in this area. |
وتتجلى هذه الجهود في إنجازات الوكالة على مر العام الماضي. | These efforts are reflected in the achievements of the Agency over the past year. |
وإلا فإن أفضل إنجازات الاتحاد الأوروبي سوف تظل ذكرى من الماضي. | Otherwise, the EU s finest achievements will remain in the past. |
إن أفضل إنجازات ثورتنا البرتقالية يتلخص في تمكين الشعب الأوكراني ديمقراطيا . | The best and still most living thing about our Orange Revolution was the democratic empowerment of our people. |
وما زال هذا الإنجاز ي ـع د واحدا من أعظم إنجازات التاريخ الحديث. | Their achievement remains one of the greatest in recent history. |
15 وشملت إنجازات البرنامج مجالات شتى بفضل مشاركته في المجموعات الموضوعية. | WFP achievements through participation in the thematic groups covered various areas. |
11 شهدت العقود القليلة الماضية إنجازات بارزة في ميدان حقوق الإنسان. | Remarkable achievements have been made in the field of human rights over the last few decades. |
وكانت هناك أيضا إنجازات كبيرة في عدد المقيدين في التعليم الابتدائي. | There had also been substantial achievements in primary education enrolment. |
لقد شهد عام ١٩٩٢ إنجازات كثيرة في جمهورية ﻻو الديمقراطية الشعبية. | In the Lao People apos s Democratic Republic, 1992 was a year of many achievements. |
وهذه المجموعة من الصكوك تمثل إنجازا من أكبر إنجازات هذه المنظمة. | This set of instruments represents one of the greatest achievements of this Organization. |
ولكـــن ثمـــة حاجة إلى إيﻻء اﻻهتمام المستمر لجميع إنجازات اﻷمم المتحدة. | However, continuous attention to all the achievements of the United Nations is needed. |