ترجمة "إنتشار" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Spread Spreading Outbreak Deployment Cordon

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

إنها أيضا نسبة إنتشار المرض.
It's also morbidity.
إنتشار إنذار كاذب، هذا كله
Spread a false alarm, that's all.
وتزيد أيضا من إنتشار الأسلحة النووية.
And it also enhances nuclear weapons proliferation.
وإنتشار وراء إنتشار. ثم رئيس منغوليا.
And boom, boom, boom. The president of Mongolia.
هذا هو إنتشار الملاريا عبر مدغشقر.
This is malaria spreading across Madagascar.
حيث أننا نعيش في عصر إنتشار الأفكار.
That what we are living in is a century of idea diffusion.
تلك الخريطة توضح توزيع إنتشار الHIV في العالم.
This map depicts the global distribution of HIV.
تلك الخريطة توضح توزيع إنتشار الHIV في العالم.
This map depicts the global distribution of HlV.
ستة طرق لدحرجة 7 وهي النتيجة الأكثر إنتشار
And six ways to roll a 7 the most common result .
الجمهور ما العوامل التي تحدد مدة إنتشار الوباء
Audience member What factors determine the duration of a pandemic?
فى العام الم قبل سنشهد إنتشار الكساد و البطالة
Next year, in my opinion, we'll see widespread depression and unemployment.
ربما يمكن أن نكون أكثر تفاؤلا بسبب إنتشار الديموقراطية.
Maybe we can be more optimistic because of the spread of democracy.
في قلب إنتشار الأفكار يقع التلفاز والأشياء مثل التلفاز.
At the heart of spreading ideas is TV and stuff like TV.
فتقولون ، لو حدث هذا فسنضطر للتعامل مع إنتشار وبائي
To say ahh, if this happens then we are going to have a pandemic?
نظهر هنا إنتشار آيمز من خلال تلوين البلدان في إفريقيا
We illustrate AIMS' progress by coloring in the countries of Africa.
نظهر هنا إنتشار آيمز من خلال تلوين البلدان في إفريقيا
We illustrate AlMS' progress by coloring in the countries of Africa.
عندما بدأ جبهين عام 1997، كان هناك إنتشار لأنفلونزا الطيور.
When he started GPHlN In 1997, there was an outbreak of bird flu H5N1.
لقد قاموا بعزل المنزل كما يحدث في حال إنتشار وباء.
They've quarantined the house like in an epidemic.
ما أقوله أنا هو أن إنتشار الفيروس مختلف جدا في أفريقيا
I would say, HIV is very different in Africa.
فلن يتمكن العالم من التحكم بالمرض حتى يقوموا بإيقاف إنتشار العدوى
It is only by stopping the transmission that the world will be able to deal with it.
ما أقوله أنا هو أن إنتشار الفيروس مختلف جدا في أفريقيا
I would say, HlV is very different in Africa.
لوري جاريت العوامل التي تحدد مدة إنتشار الوباء، لا فكرة لدينا.
Laurie Garret What factors determine the duration of a pandemic, we don't really know.
السؤال الأول هو، لماذا يجب حتى أن نقلق من خطر إنتشار وباء
So the first question is, why do we need to even worry about a pandemic threat?
و طبعا ، ستكون عواقب إنتشار الوباء كأكثر من كاترينا في نفس الوقت.
Indeed, an outbreak would be multiple Katrinas at once.
خلال إنتشار وباء سارس في بكين ، بدا أن فرض الحجر الصحي فعالا .
During the SARS epidemic in Beijing quarantine did seem to help.
و ليس فقط ذلك بين أفراد العائلة المقربين الذين يقومون برعاية أخ أو أخت مريضة، و لكن عدوى في تجمعات إنتشار داخل مدرسة، إنتشار في داخلية، و ما يشابه ذلك.
Not just intimately between family members who took care of an ailing sister or brother, but a community infected spread within a school, spread within a dormitory, something of that nature.
نقوم الأن بقياس إنتشار الثوريوم, في احد النجوم المحاطة بكواكب لاتنتمي للنظام الشمسي
Now, we have been measuring abundance of thorium in one of the stars with extrasolar planets.
إنها آمنة بشكل لا يصدق، واقية من إنتشار الأسلحة وكل ما تبقى منها.
They're incredibly safe, weapons proliferation proof and all the rest of it.
قامت الـ يو إن إيدز بتوفير بيانات جيدة أخيرا حول إنتشار فيروس نقص المناعة
UNAIDS have done good data available, finally, about the spread of HIV.
انضمت جنوب افريقيا الى معاهدة عدم إنتشار اﻷسلحة النووية في ١٠ تموز يوليه ١٩٩١.
South Africa acceded to the Treaty on the Non proliferation of Nuclear Weapons (NPT) on 10 July 1991.
الآن إذا وضعت في الإعتبار حقيقة أن إنتشار السلاح النووي مرتبط بانتشار الطاقة النووية،
Now if you consider the fact that nuclear weapons proliferation is associated with nuclear energy proliferation, because we know for example,
الآن، هناك تغيير واحد كبير منذ طفرة السلع خلال السبعينات، وذلك هو إنتشار الديموقراطية.
Now, there's one big change since the commodity booms of the 1970s, and that is the spread of democracy.
قامت الـ يو إن إيدز بتوفير بيانات جيدة أخيرا حول إنتشار فيروس نقص المناعة
UNAlDS have done good data available, finally, about the spread of HlV.
وفي الواقع، إذا كان هذا هو إنتشار المرض، حوالي 100 سيصابوا بالمرض والبقية لن يصابوا.
And in fact, if this is the prevalence of the disease, about 100 will have the disease and the rest won't.
في يونيو, منظمة الصحة العالمية أعلنت اول إنتشار وبائي عالمي للإنفوانزا على مدى 41 عاما.
In June, the World Health Organization declared the first global flu pandemic in 41 years.
بحلول عام 1801 ومع إنتشار المحلاج ارتفع إنتاج القطن إلى مئة ألف حزمة في العام.
By 1801, with the spread of the cotton gin, cotton production grew to 100 thousand bales a year.
و الناموسيات لها تأثير على إنتشار الوباء, و لكنك لن تجعله أبدا يختفي بإستخدام الناموسية.
And bed nets have an effect on the epidemic, but you're never going to make it extinct with bed nets.
و مراكز السيطرة على إنتشار الأمراض لدينا قد عر فت إختبار قاموا بتطويره بأنه للتشخيص السريع.
And our Centers for Disease Control has labeled a test they developed a rapid diagnostic.
ويﻻحظ وفد أوكرانيا بارتياح أن الوكالة تواصل بذل جهود كبيرة لتنفيذ معاهدة عدم إنتشار اﻷسلحة النووية.
The delegation of Ukraine notes with satisfaction that the Agency continues to make considerable efforts in the implementation of the Treaty on the Non Proliferation of Nuclear Weapons (NPT).
وعلى المجتمع الدولي أن يحث إسرائيل بقوة على توقيع معاهدة عدم إنتشار اﻷسلحة النووية والتصديق عليها.
The international community should strongly urge Israel to sign and ratify the Treaty on the Non Proliferation of Nuclear Weapons.
ولكن إذا رغبنا فعليا في وقف إنتشار مرض الأيدز، فيتعين علينا أن نفكر في مزاج المستهلك،
But if what we're really trying to do is stop the spread of HlV, we need to think about the customer, the people whose behavior needs to change the couples, the young women, the young men whose lives depend on it.
إذن أحد الأفكار هي بعد أحداث 11 سبتمبر و إغلاق المطارات تأخر موسم إنتشار الإنفلونزا لإسبوعين.
So one thought is after 9 11, when the airports closed, our flu season was delayed by two weeks.
إذا فهناك إنتشار (للأسماك). فهي إذا تحقق مكاسب حتى خارج حدود المحمية و التي تساعد الشعوب حولها
So there is spill over there are benefits beyond the boundaries of these reserves that help people around them, while at the same time the reserve is protecting the entire habitat.
التفسير الثاني هو أنه في كثير من الأوقات و الأماكن أن هناك إنتشار لفكرة أن الحياة رخيصة .
The second explanation is that in many times and places, there is a widespread sentiment that life is cheap.
فقاعات الـ غاب مايندر تظهر لكم كيفية إنتشار الفيروس في العالم عام 1983 أو كما قدرنا إنتشاره
These Gapminder bubbles show you how the spread of the virus was in 1983 in the world, or how we estimate that it was.