ترجمة "إقراض" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

إقراض - ترجمة :
الكلمات الدالة : Lending Lend Governments Central Borrowing

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

إقراض في الظلام
Lending in the Dark
خدمة إقراض المستهلكين
Consumer lending product
احتلوا مؤسسات إقراض الرهن العقاري
Occupy the Mortgage Lenders
(ضحك) كيف يمكننا إقراض واقتراض المزيد من الأشياء
(Laughter)
فمع احجام البنوك عن إقراض بعضها البعض، أو إقراض المؤسسات المالية وقطاع الشركات، تصبح البنوك المركزية المصدر الوحيد المتاح للحصول على القروض.
As banks curtail lending to each other, to other financial institutions, and to the corporate sector, central banks are becoming the only lenders around.
وخمدت مشاعر الذعر، وعادت البنوك إلى إقراض بعضها البعض.
The sense of panic has subsided. Banks are once again lending to each other.
كما انخفضت تكاليف إقراض أسبانيا وإيطاليا بدرجة كبيرة مماثلة.
Borrowing costs for the Spanish and Italian governments have similarly fallen dramatically.
وهي ﻻ تتطلع الى اسئناف إقراض نفس البلدان عاجﻻ.
They are not looking to resume lending to the same countries quickly.
لكن لنفكر ما سيحدث عندما نبدأ في إقراض المال
But let's think about what happens now when we actually start to lend some money.
الناتج من هذه العلاقات كانت أول مؤسسة إقراض حقيقية
The result was, the creation out of these relationships were the first real lending institutions.
تميل البنوك الكبيرة إلى إقراض الشركات الكبيرة بهدف توفير التكاليف.
Large banks tend to lend to large companies in order to save costs.
الرسوم المفروضة على إقراض الأوراق المالية والمعاملات بالذهب القابلة للإلغاء
Fees on securities lending and reversible gold transactions
كما أفلست حوالي ستين شركة من شركات إقراض الرهن العقاري الثانوي.
Around sixty sub prime lenders have already gone bankrupt.
وفي ربيع عام ١٩٩٤، ب دئ العمل بنظام إقراض مضمون جماعيا للنساء.
In the spring of 1994, a group guaranteed lending scheme was inaugurated for women.
وبالمقابل، انخفض إقراض البنك الدولي للرعاية الصحية اﻷولية من ٥,٤ في المائة من مجموع إقراض البنك في عام ١٩٩١ إلى ٣,٦ في المائة في السنة المالية ١٩٩٢)٤٣(.
World Bank lending for primary health care, in contrast, decreased from 5.4 per cent of total Bank lending in 1991 to 3.6 per cent in fiscal 1992.
وتوجد أيضا برامج يضطلع بها في شكل ائتمانات صغيرة بسعر إقراض مناسب.
There also exist programs that are conducted in the form of micro crediting with a favorable credit rate.
وكان هذا التحول نقطة الانطلاق لإنشاء أول عملية إقراض تجارية في الإقليم.
The transition marked the establishment of the Territory's first commercial lending operation.
هذا السبب لوحدة , هو سبب كافي للناس ليفكروا بجدية بخصوص إقراض اليونان
Just that reason alone is reason enough for people to think very seriously about bailing Greece out.
وأطلقت الوكالة في قطاع غزة أيضا برنامج إقراض جماعي تضامني، لدعم صغار البائعات.
Also in the Gaza Strip, the Agency established a solidarity group lending programme to support women micro vendors.
ووفد بﻻدي يرحب بتوسيع نطاق إقراض البنك الدولي في القطاعين اﻻجتماعي والبيئي وغيرهما.
My delegation welcomes the expansion of World Bank lending into the social, environmental and other sectors.
كذلك يمكنك الاختيار من بين مشاركة أو إقراض عضويتك إلى أقاربك وأصدقائك وشركائك.
You can choose to shareshare to family, friends and associates.
هناك خادم سابق لعشيرة كاتو يعيش الآن فى نيهونوباشى ويعمل عن طريق إقراض المال
A former retainer of the Kato Clan now lives in Nihonbashi and makes his living as a moneylender.
ومن الضروري إقراض هذه الأموال للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم، التي هي شريان الحياة لاقتصاد أوروبا.
This money should be loaned out to small and medium size enterprises, which are the lifeblood of Europe s economy.
كان إقراض الدولة اليونانية على هذا النحو المتهور مستندا إلى قرارات بالغة الرداءة اتخذها الدائنون الأوروبيون.
Reckless lending to the Greek state was based on European creditors terrible decision making.
وقد بدأت القروض المصرفية تزداد، ولكن البنوك ترفض بانتظام إقراض صغار المقترضين، والمقترضين الجدد، والشركات البادئة.
Bank loans have started to increase, but small borrowers, new borrowers, and start up companies are regularly refused.
غير أن إقراض المصارف التجارية ﻻ سيما إلى افريقيا جنوب الصحراء الكبرى كان غير ذي شأن.
However commercial bank lending, particularly to sub Saharan Africa, was negligible.
١١٤ وقد بدأ البنك خﻻل الفترة المستعرضة العمل المتعلق بالمشاريع والقطاعات، استعدادا ﻹمكانية إقراض لبنان مستقبﻻ.
114. During the period under review, the Bank has initiated project and sector work in preparation for possible future lending to Lebanon.
والمصارف التجارية الحكومية عادة ما تستنفد مواردها المالية من خﻻل استمرارها في إقراض الشركات الحكومية المفلسة.
State commercial banks commonly exhaust their financial resources by continued lending to bankrupt State firms.
جدتي لم تكن ت حب ، إقراض الك تب لي لقد كانت من النوع الشكاك .بأي شيء وأي شخص
At first Grandma didn't like the idea of him lending me books, suspicious as she was of everyone and everything.
ولكن عندما أتى إقراض البنوك المركزية في البرتغال وأيرلندا واليونان وأسبانيا على حساب إقراض البنوك المركزية في البلدان المصدرة في منطقة اليورو، أصبحت هذه السياسة بمثابة تصدير قسري لرأس المال من هذه البلدان إلى البرتغال وأيرلندا واليونان وأسبانيا.
But, as GIPS central bank lending came at the expense of central bank lending within the eurozone s exporting countries, the policy amounted to a forced capital export from these countries to the GIPS.
تحظر التشريعات في الولايات المتحدة على بنك الاحتياطي الفيدرالي إقراض المؤسسات غير المصرفية، إلا في حالات الطوارئ.
Indeed, US legislation strictly forbids the Fed from lending to non depository institutions, except in emergencies.
كما أن بنك الاحتياطي الفيدرالي لم يسبق له طيلة تاريخه أن وافق على إقراض مؤسسات غير مصرفية.
And never in its history has the Fed lent to non depository institutions.
ذاك الوقت، كان هناك مجموعة إقراض تمنح القروض الصغيرة في القرية والذين أعطوها قرضا بقيمة 65 دولار.
At the time, there was a microlending group in the village that gave her a 65 dollar loan.
٤٦ وتعد تدفقات الموارد الخارجية إلى مشاريع التنويع في افريقيا محدودة)٨(. أما إقراض البنك الدولي إلى قطاع السلع اﻷساسية فهو موجه بقدر كبير نحو أسواق السلع الغذائية ومحاصيل التصدير التقليدية، ويكاد ﻻ يوجد إقراض من أجل الفلزات في السنوات اﻷخيرة.
46. The flows of external resources to diversification projects in Africa are limited. 8 The World Bank apos s lending to the commodity sector has largely been towards markets for food commodities and traditional export crops there has been almost no lending for minerals in recent years.
ومن ناحية أخرى، توقف البنك الدولي وبنك الاستثمار الأوروبي عن إقراض مصانع الفحم ذات المستويات المرتفعة من الانبعاثات.
Meanwhile, the World Bank and the European Investment Bank have stopped lending to high emission coal plants.
ومن المرجح أن يتضمن الوضع الطبيعي الجديد الناتج عن هذا على عمليات إقراض مصرفية أكثر تكلفة وأطول أجلا.
The new normal that results will likely include scarcer, more expensive long term bank lending.
وسيزداد تركيز المؤسسة اﻻنمائية الدولية على الفقر مع التشديد على إقراض القطاع اﻻجتماعي واﻻستثمارات التي تستهدف مواجهة الفقر.
IDA apos s poverty focus will be sharpened, with emphasis on social sector lending and poverty targeted investments.
ونتيجة لتواني بعض أفراد الجالةي الدبلوماسية عن تسديد ديونهم، قرر أحد المصارف البارزة وقف إقراض البعثات أو الدبلوماسيين.
As a result of the poor payment record of some members of the United Nations diplomatic community, one prominent bank had decided against making any further loans to missions or diplomats.
وفي حين قد تقدم الحكومات تسهيلات جذابة فيما يتعلق بالسيولة، فإن البنوك لن تكون قادرة على إقراض هذه الأموال.
While governments might offer attractive liquidity facilities, banks will be unable to on lend the funds.
في النهاية يلوذ المنتقدون بحجة مفادها أن معدلات إقراض الجهات الدولية للبلدان ذات الدخول المتوسطة تتضاءل مع تضاؤل الطلب.
Detractors ultimately fall back on the argument that multilateral lending to middle income countries is waning along with demand.
والبرامج الاستثمارية الناجحة القائمة على إقراض المجتمعات المحلية والتعاونيات النسائية تبين كيفية توفير رأس المال لدعم نقل التكنولوجيا(8)
Successful investment programmes based on community lending and women's cooperatives show how capital can be provided to support technology transfer.
بيد أن إقراض المصارف التجارية لم يكن على اﻹطﻻق مصدرا رئيسيا من مصادر التمويل الخارجي بالنسبة لمعظم البلدان اﻻفريقية.
However, commercial bank lending has never been a major source of external financing for most African countries.
٦٠ وبالرغم من ذلك، تنطوي برامج إقراض المشاريع الصغيرة على قدر عال من المخاطرة وهي عرضة ﻻحتمال سوء اﻻدارة.
60. Nevertheless, small enterprise lending programmes involve a high level of risk and are subject to potential mismanagement.
واست حدث نظام إقراض مضمون جماعيا، توافرت من خﻻله ﻷعضاء الجماعات قروض قصيرة اﻷجل دون فائدة، لتمويل مشاريع عمل صغيرة.
A group guaranteed lending scheme was initiated through which short term interest free loans were made available to group members to finance micro enterprises.
على سبيل المثال، على الرغم من كل الكتابات عن الدين الوطني الأميركي، فإن المستثمرين سوف يستمرون في إقراض الولايات المتحدة.
For example, for all of the hand wringing about America s national debt, investors will continue to loan the US money.

 

عمليات البحث ذات الصلة : إقراض الهامش - إقراض المال - إقراض الأموال - تأجير إقراض - إقراض صندوق - إقراض العملاء - إقراض الفضاء - إقراض السلطة - الاقتراض إقراض - إقراض الأموال - إقراض الأسر - إقراض المال - إقراض من - إقراض واقتراض