ترجمة "إفادة مدركة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

إفادة مدركة - ترجمة : إفادة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

أنا مدركة شعورك.
I can understand how you feel.
أنت مدركة شعوري
You understand how I feel.
أجل، كنت مدركة
Yes, I was aware.
أولا إفادة الموافقة.
The first of these is informed consent.
مدركة للخراب و التحديات،
Aware of the devastation and the challenges,
الحيوانات الأخرى هي مدركة.
Other animals are conscious.
هل أنت مدركة لذلك
Are you aware of that?
هل كنت مدركة لذلك
Were you aware of it?
مسدس، رصاصة، إفادة، اعتراف
Gun, bullet, statement, confession.
كنت مدركة أنني لا أنتمي.
I was aware that I didn't fit.
ان لجنة المحلفين مدركة للحقائق
The jury is aware of the facts.
مرحبا وودز ما رأيك في إفادة
Hello, Woods. How about a statement?
لقد رفض أن يدلى بأى إفادة
He's refused to make any statement.
وهذه الصور التفاعلية مدركة كل منها للآخر.
And these interactive portraits are aware of each other.
لم أكن مدركة لـ المشاعر الغريبة بالداخل
I was never aware of the strange feelings...inside... but...
تلك المرأة في الشرفة غير مدركة بوجودنا
This sick woman on a balcony is unaware of our presence.
يتعين ان اكون مدركة لما تحس به
Ought to know how she feels.
ولم تحدث إفادة عن وقوع أية إصابات.
No injuries were reported.
كان علي أن أكون مدركة وفق ا لظروف معينة.
I had to be situationally aware.
انا مدركة جيدا انك غير مهتم بكيف اعيش
You're not interested in how I live,
أنت صغيرة جد ا وغير مدركة لمعنى الزواج
You're so young and unthinking.
أنـا مدركة جي دا بأن نـا حزمة من أشيـاء ممنوعـة
I'm well aware that we're all bundles of inhibitions.
إذا لم أكن مدركة لواجباتى تجاه عائلتى وبلادى
Were I not completely aware of my duty to my family and my country...
2 عند إفادة أو شهادة الشخص المقدم للمعلومات.
Statement or testimony of the person providing information.
لكني ومنذ سن الخامسة، كنت مدركة أنني لا أنتمي.
But from about the age of five, I was aware that I didn't fit.
يتوجب عليك ان تدور حول الحائط لتراه كحقيقة مدركة
You've just got to go around the block to see it as an epiphany.
استمعا إلى هذا... سترومبولي إيطاليا))، إفادة أول شاهد عيان .
Listen to this Stromboli, Italy, first eyewitness report.
أنها ليست فقط مدركة لشكلها المنفر، بل أنها تحوله لميزة.
Not only is she aware of her physical repulsiveness, she turns it to her advantage.
ويزعم صاحب البﻻغ أن رئيس محكمة برنو فنكوف المحلية كان متحيزا ضده وأن إفادة أحد الخبراء بأن أم الطفلة قادرة على رعايتها هي إفادة كاذبة.
He claims that the chairman of the Brno venkov District Court was biased against him and that the testimony of one of the experts, stating that the mother was capable of taking care of the child, was false.
إن حكومة بلدى، اﻷردن، مدركة تماما لوعورة المسلك وﻻحتمال مواجهة العثرات.
The Government of Jordan is fully aware of the rugged terrain we are charting and of the potential potholes.
ويطمح هذا المشروع إلى إفادة مليون ونصف المليون من اﻷطفال يوميا.
The project seeks to benefit 1.5 million children per day.
ما يسمى باجتماع ما قبل الإنتاج هو إفادة مختصرة لفريق التصوير.
The so called preproduction meeting is a detailed briefing for the camera team.
لا تقرري قبل وقت طويل مسبقا، وتحديدا قرارات لاتكونين حتى مدركة لها.
Don't make decisions too far in advance, particularly ones you're not even conscious you're making.
وانا مدركة عبر الدروس التي علمني إياها اننا سوف نجد الطريق دوما
And I realize through a lesson that he shared that we continue to find our way.
65 إن التطبيقات الآمنة للتكنولوجيا الأحيائية يمكنها إفادة كافة القطاعات المنتجة تقريبا .
Safe applications of biotechnology have the potential to benefit almost all productive sectors.
إننى إننى أفكر فقط أنك ستكونين أكثر إفادة خارج الدير عن داخله
I... just think that you would probably be more useful outside a convent than in.
من الأفضل أن تذهب للمنزل سيدتي وإذا إحتاجنا إفادة سوف نتصل بك
If we need a statement, we'll call on you.
و لا لمحة واحدة ، على الرغم من أن ذلك سيكون أكثر إفادة...
Not a gesture.
لقد أصبحت مدركة تماما للدور المركزي للتراحم في كل المعتقدات الكبيرة في العالم .
I've become acutely aware of the centrality of compassion in all the major world faiths.
لم أكن مدركة ماذا يحدث حولي لكن تدخل الناس، وأبقوا قلبي متحرك ا ونابض ا.
I had no idea what was going on, but strangers intervened, kept my heart moving, beating.
يبدو انه كان يقول في نفسه لعلها ليست مدركة مالذي تريد ان تخوض به
You know, he's thinking, What am I getting myself into?
والبعثة مدركة أنها ﻻ تتلقى إﻻ جزءا من المعلومات المتعلقة بحاﻻت اﻹعدام دون محاكمة.
The Mission is aware that it receives only partial information concerning extrajudicial executions.
يبدو انه كان يقول في نفسه لعلها ليست مدركة مالذي تريد ان تخوض به
You know, he's thinking, What am I getting myself into?
لمجرد إرضاء فضولى إننى أود أن أسألها إذا كانت مدركة الآن إلى أصل مرضها
Just to satisfy my own curiosity, I'd like to ask her... if she's aware now of the origin of her illness.
وإذ يدخل نظام قانون البحار مرحلة جديدة، يجب إيﻻء مزيد من التشديد على المبادرات اﻹقليمية مثل مؤسسة الشؤون البحرية للمحيط الهندي التي تسعى إلى إفادة الدول في المنطقة من موارد المحيط إفادة قصوى.
As the law of the sea regime enters a new phase, greater emphasis must be placed on regional initiatives like IOMAC, which is striving to maximize the benefits of ocean resources to States in the region.

 

عمليات البحث ذات الصلة : أنا مدركة - تنفيذ إفادة - إفادة شاهد - إفادة شاهد مكتوبة