ترجمة "إعطائي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أيمكنك إعطائي الرسمة | Would you mind giving me the sketch? |
هل يمكنك إعطائي كرسي | Will you bring a chair for me? |
أيمكنك إعطائي 30 ين ا | Can you give me 30 yen? |
توقف عن إعطائي الأوامر . | Stop giving me orders. |
أيمكنك إعطائي رقم مديرك | Could I get your boss's number? |
هل بإمكانك إعطائي تلميحا | Can you give me a hint? |
هل تستطيع إعطائي مانترا يا موجي | can you give me a mantra Mooji? |
ماذا عن إعطائي قليل من الإهتمام | How about giving me a little attention? |
...أشكرك على إعطائي .هذا الإذلال النهائي | I thank you for sparing me... this final humiliation. |
وكل ما كانوا يريدونه هوه إعطائي أسئلة. | All they wanted to do was ask questions. |
سبق وأن طلبت إعطائي مهلة لمدة شهر | I said to give me a month. |
من الذي كان بصدد إعطائي قوة هائلة! | First, positive looks expecting me not to let them down. |
نيكولا تيسلا لم يرغبوا في إعطائي المال. | NT They wouldn't give me the money. |
هل يمكنك إعطائي بعض الماء من فضلك | Can I just have some water, please? |
كريكسوس إستمر في إعطائي التقارير عن بومباي | Crixus, keep giving me reports on Pompey. |
شكرا لكم على إعطائي الفرصة لمشاركة هذا معكم. | Thank you for giving me the opportunity to share it with you. |
وهو أمر أكبر من عدم إعطائي المال لك | More than me not giving you money. |
لذا هل تمانع في إعطائي آخر وأفضل عرض لديك | So would you mind giving us your best and final offer? |
وأقول لن تفعل هذا، ولكن إذا قمت إعطائي المشورة | I say I'm not going to do this, but if you were giving me advice how would you tell me to do it. |
تم تشخيصي وتم إعطائي أدوية من قبل طبيب نفساني. | I was diagnosed and I was given medications by a psychiatrist. |
أه إذن ربما يمكنك إعطائي رقم بارك تشى رين | Ah, then can you give me Miss Park Chae Rin's number? |
سامحنـي ، أتسائل ما إذا كان بإمكانك إعطائي عود ثقاب | Forgive me. I wonder if you could oblige me with a match. |
تم إعطائي أعظم نصيحة قد يستطيع تقديمها معلم على الإطلاق | I was given the greatest piece of advice by any educator I was ever given. |
أيمكنك إعطائي النقود يتر جون الناس لبعض المال مثل (أجاثا) المسكينة | This is our world, Belle. |
هل تعتقدي بأنني إذا ذهبت لهذا الساحر يمكنه إعطائي عقل | Do you think if I went, this wizard would give me brains? |
و من ثم ستكون راغبا في إعطائي فكرة عامة سريعة عن العمل. | And then you want to give me a quick business overview. |
و من ثم ستكون راغبا في إعطائي فكرة عامة سريعة عن العمل. | Then you give me a quick business overview. |
كن لطيفا مع الأطفال المجاورين للمنزل الذين يستطيعون إعطائي مؤشرا جيدا اليوم | Be nice to have someone around the house who can give me the right time of day. |
الآن، حين خرجت منها، تم تشخيصي وتم إعطائي أدوية من قبل طبيب نفساني. | Now when I got out, I was diagnosed and I was given medications by a psychiatrist. |
بعد ذلك أرسلوني لإخصائي مهمته إعطائي بعد المعلومات البسيطة عن مرض وفيروس الإيدز. | Then, I was sent to a counselor whose job was to give simple information about AIDS and HIV. |
كل ما يمكنك تقديمه هو المال أم هناك شيء آخر يمكنك إعطائي هو | You can only give me money or is there something else you can give me? |
ل كنه حاول إعطائي أكثر بكثير من أ نه يمكن أ ن يحصل على قيادة سيارة أجرة | But he tried to give me a lot more than he could get driving a cab. |
لقد ظننت أن بإمكانك إعطائي تلميحا لذلك كان لديه كل شيئ ليعيش من أجله | Why, indeed. I thought you might give me a clue. He had everything to live for. |
.. سألونيإن كنتاريدالعملله م. لكنهم رفضوا إعطائي المال م قدما لذلك قلت لهم أن يذهبوا إلى الجحيم. | They asked me to work for them... but refused me an advance, so I said to go to hell. |
القاضي بوكار (تكلم بالانكليزية) أشكركم يا سيادة الرئيس على إعطائي الكلمة على الرغم من تأخر الوقت. | Judge Pocar Thank you, Mr. President, for giving me the floor despite the lateness of the hour. |
أقصد أنني افترضت نوعا ما أنه في أحد الأيام سيتم إعطائي الأجوبة عن كل هذه الأسئلة. | I mean, I kind of assumed that some day I would be told the answers to all these questions. |
وأتذكر مريضي الأول في هذه السلسلة أستمر في إعطائي معلومات عن تاريخه خلال الزيارة التي كانت محددة للفحص الجسدي. | And I remember my very first patient in that series continued to tell me more history during what was meant to be the physical exam visit. |
و ظللت أصنع الرسوم الفكاهية، و في متحف وركستر للفنون تم إعطائي أعظم نصيحة قد يستطيع تقديمها معلم على الإطلاق | I kept making comics, and at the Worcester Art Museum, I was given the greatest piece of advice by any educator I was ever given. |
اﻷمين العام )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( شكرا لكم، سيدي الرئيس، على إعطائي هذه الفرصة لمخاطبة الجمعية العامة بشأن الحالة المالية للمنظمة. | The Secretary General Thank you, Mr. President, for giving me this opportunity to speak to the Assembly about the financial situation of the Organization. |
السيدة تيغارت )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( السيد الرئيس، أشكركم على إعطائي الفرصة ﻷن أخاطب اللجنة وأتكلم عن مشروع القرار المعروض عليها. | Mrs. Teggart Mr. Chairman, thank you for the opportunity to address the Committee and to speak to the draft resolution before it. |
وأود في النهاية أن أشكركم، سيدي، على إعطائي الفرصة لرئاسة المشاورات المتعلقة بهذا البند البالغ اﻷهمية من بنود جدول اﻷعمال، والمعني بمبادرة اﻷمم المتحدة بشأن تهيئة الفرص والمشاركة. | Finally, I would like to thank you, Sir, for giving me the opportunity to preside over the consultations on this very important agenda item on the United Nations initiative on opportunity and participation. |
الواقع أن أيا من الشباب الذين تحدثت معهم لم يتمكن من إعطائي تفسيرا واضحا لأعماله، غير أن معلما مدرسيا إسلاميا معروفا باسم الأستاذ سو جندهم في صفوف حركة سرية متشددة. | None of the youths I talked to could give any clear explanation for their actions, except to say that an Islamic schoolteacher known as Ustadz So had recruited them into a shadowy militant movement. |
السيد كيتيخون (جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية) (تكلم بالانكليزية) اسمحوا لي، سيدي الرئيس، أن أشكركم مرة أخرى على إعطائي الكلمة بالنيابة عن الأعضاء الـ 31 في مجموعة البلدان النامية غير الساحلية. | Mr. Kittikhoun (Lao People's Democratic Republic) Mr. President, let me thank you once again for giving me the floor to speak on behalf of the 31 member Group of Landlocked Developing Countries. |
السيد نورتشي )الرابطة الدولية لحقوق اﻻنسان( )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( باسم الرابطة الدولية لحقوق اﻻنسان، وهي منظمة غير حكومية لها مركز استشاري في المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي، أريد أن أشكر اﻷعضاء على إعطائي فرصة التكلم أمام هذه اللجنة اليوم. | Mr. Norchi (International League for Human Rights) On behalf of the International League for Human Rights, a non governmental organization in consultative status with the Economic and Social Council, I want to thank members for the opportunity to speak before this Committee today. |