ترجمة "إدارات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
إدارات التعليم البديل | Servicios para una Educación Alternativa A.C. (Educa) |
ألف إدارات ومكاتب اﻷمم المتحدة | A. United Nations departments and offices |
وتنشئ هذا المشروع إدارات العمل الإقليمية. | This Project is developed by the Regional Labor Departments. |
وتسيطر خمس إدارات على أولئك الرعايا | These subjects are controlled by five departments |
١ موافقة إدارات المستشفيات المسؤولة عن الزرع | 1. Approval of hospital departments responsible for transplants |
ويتضمن برنامج عام ١٩٩٣ القيام بزيارات إلى خمس إدارات. | The programme for 1993 includes visits to five administrations. |
اتفاق بشأن تبادل الخبراء والمتخصصين بين إدارات البريد واﻻتصاﻻت. | Agreement on the exchange of experts and specialists between postal and communications administrations |
ففي النظام الحالي تشكل مجالس إدارات الشركات كيانات ذاتية الدوام. | In the current system, corporate boards are self perpetuating entities. |
وتساعد إدارات تنمية المرأة في المقاطعات الوزارة على الصعيد الإقليمي. | Ministry of Women Development. |
اتفاق بشأن تبادل المتكونين بين إدارات البريد واﻻتصاﻻت بدول اﻻتحاد. | Agreement on the exchange of trainees between postal and communications administrations in the countries of the Union |
وخﻻل عام ١٩٩٣ أيضا، نقلت إدارات إلى عمان ومكاتب ميدانية أخرى. | Also, during 1993 there were movements of departments to Amman and other field offices. |
ويهدف المشروع إلى إنشاء شبكة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في إدارات البرلمانات، بغية تعزيز الحوار والتعاون فيما بين إدارات البرلمانات، والأوساط الأكاديمية، ومراكز التفوق، والمنظمات الدولية، والمجتمع المدني، والقطاع الخاص. | The project is aimed at establishing a network for information and communication technology in Parliament administrations with a view to promoting dialogue and cooperation among Parliament administrations, academia, centres of excellence, international organizations, civil society and the private sector. |
إدارات الشرطة المالية، وش ع ب مكافحة الجريمة المنظمة في براتيسلافا، والغرب، والوسط، والشرق. | financial police departments, divisions for the fight against organised crime Bratislava, West, Centre, East. |
إن صوت وتصويت البلدان النامية في مجالس إدارات تلك المؤسسات يجب تقويتهما. | The voice and the vote of developing countries in the governance of those institutions need to be strengthened. |
تنفيذ توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن مراجعة حسابات إدارات اللجان الإقليمية | Implementation of the recommendations of the Office of Internal Oversight Services on the management audit of the regional commissions |
وتعترف سياسات مختلف إدارات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى بهذا المبدأ. | Policies of various United Nations and other intergovernmental organizations recognize this principle. |
ولم تتقبل عدة إدارات مستعملة للنظام خطة ملكية البيانات بالجدية التي تستحقها. | The data ownership plan had not been accepted by several user departments with the seriousness it deserved. |
ويكفي أن نقول أن منهجيات رشيقة جميع أصولها داخل إدارات تكنولوجيا المعلومات | Suffice to say that all Agile methodologies have their origins inside the IT departments of big companies. |
والواقع أن المرأة تحتل 14 فقط من المقاعد في مجال إدارات الشركات الأوروبية. | Indeed, women hold only 14 of positions on European corporate boards. |
وكان من المقرر أن يكون أعضاء المنظمة هم مديري إدارات الأرصاد الجوية الوطنية. | The members of that organization would be the directors of national meteorological services. |
وتقتضي الخطوة التالية من إدارات التقييم التابعة للوكالات المانحة الاضطلاع باستعراضات أقران مماثلة. | The next step is for evaluation departments based in donor agencies to perform peer reviews. |
أقسام تابعــة للشرطة الماليـــة ضمن إدارات الجريمة المنظمة التابعة لمكتب مكافحة الجريمة المنظمة. | financial police sections within organised crime departments of the Office for the Fight against Organised Crime |
وعين معظم الرؤساء لمختلف إدارات الوكالة، وبدأت إدارة التحقيق الجنائي في إجراء تحقيقاتها. | Most of the heads of the various State Investigation and Protection Agency departments have been appointed, and the Criminal Investigation Department has begun conducting investigations. |
وتشكل إدارات الحكم المحلي والزراعة الإطار الإداري الخاص بالمادة 14 على الصعيد الإقليمي. | The local government and agriculture departments make up the administrative framework in respect of Article 14 at the provincial levels. |
وهذا جلي في مختلف إدارات المنظمة، بما فيها الإدارة السياسية لمجلس السلام والأمن. | That is evident in various departments of the organization, including the Political Department and the Peace and Security Council. |
60 239 تنفيذ توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية المتعلقة بمراجعته لحسابات إدارات اللجان الإقليمية | 60 239. Implementation of the recommendations of the Office of Internal Oversight Services on its management audit of the regional commissions |
وخلال عام واحد بعد نهاية الحرب صارت هناك إدارات وطنية، وبعد عامين عقدت الانتخابات. | Within a year of the end of the war there were indigenous administrations, within two years elections. |
ففي المملكة المتحدة على سبيل المثال، تضطلع أربع إدارات حكومية بالمسائل المتعلقة بالوقود الحيوي. | In the United Kingdom, for instance, four government departments cover biofuels. |
1214 وقام بتصميم برامج الدراسة المذكورة مختلف إدارات وزارة التعليم العام ووكالات حكومية أخرى. | The study programmes in question have been designed by the different departments of the Ministry of Public Education and other government agencies. |
394 أ رفقت نماذج استقصاء رضا العملاء بكل تقرير من التقارير الصادرة إلى إدارات البعثات. | (d) Incorporation of a demand forecasting tool based on consumption. |
تقرير عن تنفيذ توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن مراجعة حسابات إدارات اللجان الإقليمية | of the Office of Internal Oversight Services |
وهي ستوفر لشتى إدارات اﻷمم المتحدة ووكاﻻتها المعنية سهولة الوصول إلى البيانات ذات الصلة. | It will provide easy access to relevant information for the several United Nations departments and agencies involved. |
ويجب أن تكون اﻷنشطة التي تضطلع بها إدارات العمالة العامة مجانية بالنسبة للعمال المهاجرين. | The activities carried out by public employment services must be free for migrant workers. |
أما مسؤولية تنسيق أنشطة مكافحة الإرهاب فيما بين إدارات المنظمة، فهي منوطة بفريق الخبراء العامل. | The interdepartmental coordination of counterterrorist activities within the CSTO is the responsibility of the Working group of experts. |
ومن سبل التنفيذ الأخرى، تنظيم حلقات مدرسية واستيعاب المساواة بين الجنسين في مختلف إدارات الوزارة. | School seminars and assimilation of gender equality in the Ministry's various departments shall be another avenue of implementation. |
وترأس النساء أيضا خمس إدارات رئيسية في الوزارة، وتوجد امرأتان في منصب مدير عام بالنيابة. | Women also head five major departments in the ministry, and there are two women deputy director generals. |
تطوير س بل التعاون وعقد الاجتماعات مع إدارات الشرطة بالبلدان المجاورة (ألبانيا دولة رومانيا الاتحادية وبلغاريا). | Development of co operation and meetings with the Police Departments of neighboring countries (Albania, FYROM, Bulgaria) |
تنفيذ توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن مراجعة حسابات إدارات اللجان الإقليمية (A 60 378) | Implementation of the recommendations of the Office of Internal Oversight Services on the management audit of the regional commissions (A 60 378) |
تنفيذ توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن مراجعة حسابات إدارات اللجان الإقليمية(A 60 378) | Implementation of the recommendations of the Office of Internal Oversight Services on the management audit of the regional commissions (A 60 378) |
إن إدارة شؤون نزع السلاح، مع إدارات أخرى في الأمانة العامة، ستعطيكم تعاوننا ودعمنا التامين. | The Department for Disarmament Affairs, together with other departments of the Secretariat, will give you our fullest cooperation and support. |
257 وعلى الصعيد الإقليمي تؤدي إدارات العمل مهاما مماثلة فيما يتصل بالعمل، كل في ولايته. | At the provincial level the Labour Departments perform similar actions in relation to workers in their respective provinces. |
96 دأبت الأونروا على إقامة علاقات عمل وثيقة مع إدارات الصحة العامة لدى السلطات المضيفة. | UNRWA has historically maintained close working relationships with the public health departments of the host authorities. |
ففي أفغانستان، يشمل ذلك تنمية قدرات إدارات شؤون المرأة في 29 مقاطعة في أنحاء البلد. | In Afghanistan, that includes capacity development of women's affairs departments in 29 provinces across the country. |
فتوجها الى إدارات مختلفة للشرطة والقوات المسلحة، بيد أن تلك اﻹدارات أنكرت أيضا قيامها باحتجازه. | They then went to various police and military departments, but these also denied that they were holding him. |
وغالب ا ما تشتمل إدارات دراسات الرومانسية على دراسة اللغة الإسبانية واللغة الفرنسية واللغة الإيطالية واللغة البرتغالية. | Romance studies departments usually include the study of Spanish, French, Italian, and Portuguese. |