ترجمة "إحداث التغيير الإيجابي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
في جميع أرجاء العالم النامي، المواطنون والمجتمعات يستخدمون التكنولوجيا لتمكينهم من إحداث التغيير، التغيير الإيجابي، في مجتمعاتهم الخاصة. | Right across the developing world, citizens and communities are using technology to enable them to bring about change, positive change, in their own communities. |
وختاما، إن فرص التغيير الإيجابي في المتناول. | To conclude, opportunities for positive change are within reach. |
نريد إحداث التغيير بإشراك الناس ﻻ بإبعادهم. | We want to bring about change to bring people in, not keep them out. |
لقد سئمت من الحديث عن إحداث التغيير. | I'm fed up of talking about making change. |
إذن فالسؤال هو، كيف يمكنك إحداث هذا التغيير | Then the question is, how do you make that change happen? |
وسيقوم بإلهامكم ويساعدكم ويرشدكم طوال العملية بحيث يمكنك إحداث التغيير | And he'll get you inspired and get you going and guide you through the process so that you can affect change. |
أدرك العالم في 2011 قوة ومدى قدرة اعلام المواطن على إحداث التغيير. | In 2011 the world has learned more about the transformative power of online citizen media. |
وتتلخص مهمتنا في تعزيز القوى السياسية الأهلية الطامحة إلى إحداث التغيير الديمقراطي هناك. | Our task is to strengthen indigenous political forces pushing for democratic change. |
وحتى بعد ذلك فإن الحديث عن التغيير أسهل من إحداث التغيير بالفعل، وذلك بسبب تغلغل جذور هذه التقاليد والقيم في المجتمعات. | Even then, successfully changing institutions is easier said than done, as they are rooted in deeply enshrined norms and values. |
فالرئيس المنتخب يرغب في إحداث التغيير، لكن مجلس النواب يأبى التصديق على القوانين اللازمة للتغيير. | The elected president wants to act, but the assembly refuses to approve the necessary laws. |
و إذا آمنت بحق... و أنا أقصد الإيمان العميق، من أعماق قلبك ... أنت تستطيع إحداث التغيير. | And if you truly believe and I mean believe from the bottom of your heart you can make change happen. |
حتى الآن لم يقع قدر كبير من الضرر ـ ولم يتم تحقيق إلا أقل القليل من التغيير الإيجابي. | So far, little damage has been done and little positive change accomplished. |
في أثناء العصر الشيوعي كان أغلب الناس يؤمنون بأن الجهود الفردية الرامية إلى إحداث التغيير تجافي المنطق. | During the communist era, most people believed that individual efforts to effect change did not make sense. |
وتود اليابان أن تكون جزءا ﻻ يتجزأ من هذا الجهد الدولي الرامي الى إحداث هذا التغيير التاريخي. | Japan wishes to be an integral part of this international effort to effect such historic change. |
وما من شك في أنه من بين الأسباب الرئيسية لهذا التغيير الإيجابي تخطي قيود الماضي وتنحية الحرس القديم جانبا . | Undoubtedly, one of the main reasons for this positive change is the setting aside of past constraints and the stepping down of the old guard. |
ومن الحتمي ألا يكون هذا مجرد وعد ذي طابع إعلاني وأن يسهم في إحداث التغيير الحقيقي في الميدان. | It is imperative that this be not merely a promise of a declaratory nature, but that it contribute to real change on the ground. |
لذا أن نقول أن الأمل مفقود هو ليس بالشئ الصحيح ، لأننا بإستطاعتنا إحداث التغيير إذا دمجتم التقنيات المختلفة. | So to say it is hopeless is not the right thing to do, because we actually can make that difference if you integrate the various technologies. |
وأخذ الاعتراف يتزايد بقدرة الشباب على أن يصبحوا من العناصر الفعالة في إحداث التغيير إذا ما منحوا الفرص الصحيحة. | It is increasingly being recognized that when given the right opportunities, young people can be effective agents of change. |
وتاريخيا لا تتغير أهداف مثل هذه المجموعات كثيرا إحداث نوع من التغيير النوعي المخيف تحت قيادة أشخاص عالميين متحضرين ومثقفين. | Historically, there tends to be the same set of themes fearsome, uncontrolled transformative change led by educated, urbanized cosmopolitans. |
لقد أصبحت الفرصة سانحة أمام أوروبا لكي تبرهن على قدرتها على إحداث التغيير في عصر ما بعد أحادية أميركا القطبية. | Europe has a unique chance to demonstrate that it can make a difference in America s post unipolar moment. |
العمل الإيجابي | Affirmative Action |
(العمل الإيجابي) | (Affirmative Action) |
وأود أن أختتم بنبرة متفائلة، فقد شهدت أفريقيا أيضا الكثير من ملامح التغيير الإيجابي في السنوات الأخيرة، كما لاحظ ممثل اليونان وآخرون. | I would like to end on a positive note, because, as the representative of Greece and others have noted, there has also been a lot of positive change in Africa in recent years. |
حقوق الإنسان وتجنب التمييز يمكن للهياكل الأساسية للحكم الشامل تعزيز مراعاة حقوق الإنسان وتيسير نوع التغيير الاجتماعي الإيجابي الضروري لدعم النهوض بالمرأة. | Human rights and avoiding discrimination Inclusive governance structures can promote respect for human rights and facilitate the kind of positive social change necessary to support the advancement of women. |
وتعمل الوكالة بشكل وثيق مع المبعوث الخاص لفريق المجموعة الرباعية المعني بفض الارتباط بشأن أفضل السبل لتوجيه المعونات إلى التغيير الإيجابي والتحسين الاقتصادي. | The Agency had been working closely with the Special Envoy for Disengagement of the Quartet team on how best to channel aid for positive change and economic improvement. |
ومن بين عناصر النمو الأربعة التي تندرج تحت هذه الفئة، هناك اثنان يتمتعان بقدرة أعظم على إحداث التغيير ــ الإنفاق الرأسمالي والصادرات. | Of the four growth components that fall into this category, two have the greatest potential to make a difference capital spending and exports. |
هذا التغيير، هذا التغيير، لترى التغيير | This change, this change. |
تأسيسا على ذلك، فإن القمة الحالية تشك ل اختبارا حقيقيا لإرادة الأسرة الدولية في تأكيد مقدرتها على إحداث التغيير الذي ينشده كل أعضاء المنظمة. | In that regard, this Summit represents a real test of the international community's will to effect the changes that all Member States of the Organization seek. |
وشجع تحالف المؤسسات التجارية العالمي قيادات الأعمال التجارية على إحداث تأثير في التغيير الجاري على مستوى السياسات العالمية ومعالجة وصمة العار بين العاملين. | The Global Business Coalition has encouraged business leaders to influence change at the global policy level and to address stigma among workers. |
التحرك الشبابي للتغير منظمة عالمية تماما يديرها الشباب وهي تمكن الشباب في العالم من أخذ دور فاعل في الحياة لأجل التغيير الإيجابي في مجتمعهم المحلي. | It's a global organisation entirely run by young people, which offers all young people the possibility to take an active part in the positive change in their own community. |
المادة 4 العمل الإيجابي | ARTICLE 4 Affirmative Action |
و اشعري بالشعور الإيجابي | And feel a positive emotion |
ولكن هذه المشكلة من الممكن أن ت عال ج من خلال السياسات المحلية الرامية إلى إحداث التغيير البنيوي، وليس بالاستعانة بالسياسات الخارجية مثل رفع سعر الصرف. | But this can and should be addressed by domestic policies aimed at bringing about structural change, not by external policies like exchange rate appreciation. |
فقد ينشغل الروس بتنامي معدلات البطالة وتقلص الدخول، ولكن هذا لا يتجلى في أي دافع إلى تنظيم التحركات العامة أو محاولة إحداث التغيير السياسي. | Russians may be concerned by growing unemployment and reduced incomes, but this is not manifesting itself in any drive to organize or try to effect political change. |
وكان السبب في إحداث هذا التغيير سلسلة من اﻷحداث والتطورات داخل البﻻد أهملتها الحكومة السابقة، بل رفضت في بعض الحاﻻت حتى مجرد التطرق لها. | This change was caused by a series of events and developments within the country that the previous Government had neglected and in some cases had refused to address. |
وإن نجاح بعض هؤلاء الضحايا في جعل المجتمع يستمع إلى دعاواهم يعد بمثابة شهادة على القوة المتنامية للقانون باعتباره قوة دافعة إلى التغيير الإيجابي في أوروبا. | The success of some in having their claims heard is testimony to the growing power of law as a force for positive change in Europe. |
)ب( إحداث السرطان | (b) Cancer induction |
ويسعى المكتب لكي يصبح عنصرا حفازا وأكثر فاعلية في إحداث التغيير اللازم الذي يؤدي إلى تحقيق عالم يصبح فيه السلام والأمن والعدالة القاعدة وليس الاستثناء. | The present document takes into consideration recent developments and consultations. |
ثمة شرط من أكثر الشروط إلحاحا، إذا ما أريد للديمقراطية في السلفادور أن تتثبت في صورة حكم حقيقي للقانون، هو إحداث التغيير في نظامها القضائي. | One of the most pressing requirements if democracy in El Salvador is to be consolidated into the genuine rule of law is the transformation of its judicial system. |
قد يكون هذا التغيير طفيف للغاية لكن التغيير هو التغيير | It might be a very slight change, but change is change. |
فيجب تفادي التغيير لمجرد التغيير. | Change for its own sake should be avoided. |
وبالتالي، فإنه على الرغم من الصراعات وبؤر التوتر، فقد مضى العالم قدما بخطى ثابتة على طريق التغيير الإيجابي المفرح، وبذلك أتاح للناس فرصة أفضل للتحكم في مصائرهم. | Thus, in spite of persistent conflicts and hot spots, the world has moved resolutely ahead along the exhilarating path of positive change, thereby giving people a better chance of controlling their fate. |
العمل الإيجابي في الخدمة المدنية | Affirmative Action in the Civil Service |
العمل الإيجابي في المؤسسات الحكومية | Affirmative Action in Governmental Corporations |
العمل الإيجابي في المؤسسات العامة | Affirmative Action in Public Corporations |
عمليات البحث ذات الصلة : إحداث التغيير - إحداث التغيير - إحداث التغيير - إحداث التغيير - إحداث التغيير - إحداث التغيير - إحداث التغيير - إحداث التغيير - إحداث التغيير - إحداث التغيير - التغيير الاجتماعي الإيجابي - قيادة التغيير الإيجابي - إحداث تغيير - إحداث تغيير