ترجمة "إبتكار" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Devise Innovation Invent Invention Create

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

إنه إبتكار مدهش، لايف ستراو.
This is a fabulous invention, LifeStraw.
مثل إبتكار أنظمة و برمجيات جديدة
like innovating new software programs.
لم يكن هناك تقدم , أو إبتكار .
There was no progress, no innovation.
سلمان خان لنستخدم الفيديو لإعادة إبتكار التعليم
Salman Khan Let's use video to reinvent education
فبدأت الفرق الموسيقية في إبتكار ألحان جديدة.
So the bands started to improvise new melodies.
ماذا ستفعل إذا كانت تستطيع إبتكار الرئيس
What would you do if you had to invent the President?
الآن، قبل إبتكار شرائح الخبز في عام 1910
Now, before sliced bread was invented in the 1910s
ي جب عليهم إبتكار الع ديد م ن الص فات ع ندما أعود
Something that nobody's ever seen or heard of.
ذلك الشيء من إبتكار كال إنها فكرة جيدة
That's something Cal rigged up it's a good idea.
أرغب في تقاسم قصة واحدة حول إبتكار يسمى الري بالتنقيط.
I want to share one story about an innovation called drip irrigation.
بدأوا بالحديث عن، كيف يمكن لعمال الإرشاد الصحي إبتكار أفكارهم الخاصة
They're starting to talk about, How do you have the health community workers generate their own ideas?
بدأت أفكر حول كيف يمكنني إبتكار أشياء فظيعة فعلها والدي تجاهي.
I began to think about how I could invent horrible things my parents had done to me.
الآن، قبل إبتكار شرائح الخبز في عام 1910 أستغرب ماذا كانوا يقولون
Now, before sliced bread was invented in the 1910s I wonder what they said?
لذا قولو نعم، و ، و ستكونون في طريقكم للعمل مع الناس و إبتكار شيء ما.
So say Yes, and , and you're on your way to working with people and creating something.
بولتزمان يستمر في إبتكار فكرتين حين تسمعهما فهما يوحيان بالحداثة الكون المتعدد و المبدأ الأنثروبي.
Boltzmann then goes onto invent two very modern sounding ideas the multiverse and the anthropic principle.
في محاولة لمعرفة، ما هو نوع نموذج الملكية، في عالم الرقمية، أنه سيقود إلى أحدث إبتكار.
What is the kind of ownership model, in a digital world, that's going to lead to the most innovation?
أنت لا يمكن أن تقول حقا ما تريد أن تقوله ، كان لديك إبتكار طرق للقيام بذلك.
You couldn't really say what you wanted to say you had to invent ways of doing it.
إنها فكرة، إنها إبتكار، إنها تكنلوجيا التي ستنهي عصر النفط قبل زمن طويل من نفاذ نفطنا.
It's ideas, it's innovation, it's technology that will end the age of oil, long before we run out of oil.
هذا الكرسي لقد باعوا ما قيمته مليار دولار من كراسي Aeron بإعادة إبتكار ما يعنيه شراء الكرسي.
This chair they sold a billion dollars' worth of Aeron chairs by reinventing what it meant to sell a chair.
و 1298 سيارة إسعاف قرروا أنهم سيقومون بإعادة إبتكار القطاع المحطم تماما ، ببناء خدمات إسعاف في بومباي
And 1298 Ambulances decided that it was going to reinvent a completely broken industry, building an ambulance service in Bombay that would use the technology of Google Earth, a sliding scale pricing system so that all people could have access, and a severe and public decision not to engage in any form of corruption.
لقد سمح مؤخرا بإنشاء صندوق إبتكار إجتماعي للتركيز على ما ينفع في هذه البلاد، والنظر لكيفية توسعتها.
He recently authorized the creation of a Social Innovation Fund to focus on what works in this country, and look at how we can scale it.
هذا الكرسي لقد باعوا ما قيمته مليار دولار من كراسي Aeron بإعادة إبتكار ما يعنيه شراء الكرسي.
They sold a billion dollars' worth of Aeron chairs by reinventing what it meant to sell a chair.
لذلك مؤخرا سألنا أنفسنا هل باستطاعتنا إبتكار شكل يمكن ان يقوم في الواقع برواية القصص وراء المشاريع
So recently, we asked ourselves if we could invent a format that could actually tell the stories behind the projects, maybe combining images and drawings and words to actually sort of tell stories about architecture.
وأريد أن أعلن بأنه الوقت لنضع في الإعتبار صندوق إبتكار عالمي الذي سيجد رجال الأعمال هؤلاء حول العالم
And I would submit that it's time to consider a global innovation fund that would find these entrepreneurs around the world who really have innovations, not only for their country, but ones that we can use in the developed world as well.
بالطبع لو كان ذلك هو الواقع ، لما كان هناك أي إبتكار و لما إستطاع أحد أن يكسب أي أموال
If, of course, that were true, there would be no innovation, and nobody could make any money.
حسن، إذا كان ذلك صحيحا ، بولتزمان يستمر في إبتكار فكرتين حين تسمعهما فهما يوحيان بالحداثة الكون المتعدد و المبدأ الأنثروبي.
Well if that's true, Boltzmann then goes onto invent two very modern sounding ideas the multiverse and the anthropic principle.
هذا ممكن الآن , لا تحتاج إلى منظمة لتكون منظما لتنجز مهام كبيرة و معقدة مثل إبتكار أنظمة و برمجيات جديدة
That's now possible you don't need an organization to be organized, to achieve large and complex tasks, like innovating new software programs.
لكن بجدية، في الواقع، يمكنك معرفة ذلك، بطريقة من الصعب المعرفة بغيرها، وهي أن ريغان قام بإعادة إبتكار اللغة السياسية للبلاد
But seriously, actually, what you can see there, in a way that would be very hard to detect otherwise, is Reagan reinventing the political language of the country and shifting to a much more intimate, much more folksy, much more telegenic contracting all those verbs.
وبمحبة وترك كل ما قام به النفط من أجلنا، والذي قام به عصر النفط من أجلنا، سنكون قادرين عندها على إبتكار
And by loving and leaving all that oil has done for us, and that the Oil Age has done for us, we are able to then begin the creation of a world which is more resilient, more nourishing, and in which, we find ourselves fitter, more skilled and more connected to each other.
ولكن إذا إستطعنا الحصول على هذه البيانات من وراء السد بحيث يمكن للمبرمجين إبتكار شيئا جديدا ، كعادة مبتكرى البرمجيات إختراع أشياء ،
But if we can get that data out from behind the dam so software innovators can pounce on it the way software innovators like to do, who knows what we'll be able to come up with.
إنها إبتكار تقدمه إيطاليا لكل أنحاء العالم تعطي الشباب الفرصة لتغيير الأمور بطريقة جذرية، سواء كانوا من كولومبيا أو أوغندا وصولا إلى ملاوي
So it's an innovation that comes to the rest of the world from Italy, which gives young people the opportunity to change things in a radical way, fFrom Colombia to Uganda, from Abutan to Malawi
في نفس الوقت، الشئ الأساسي جدا لهذا السوق هو أنه ومرة أخرى، إبتكار قمنا بتصميمه لبورصتنا هو أن البورصة ستدير مستودعات عبر البلاد،
At the same time, what's very fundamental to this market is that and again, an innovation that we've designed for our exchange is that the exchange will operate warehouses around the country, in which grade certification and warehouse receipting will be done.
في الواقع، تحدث الناس حولها لفترة طويلة، لكنهم على الأرجح لم يستطيعوا أبدا تقرير هل ستنجح أم لا، ولذا فعبر إبتكار الكمبيوترات الخارقة الحديثة
In fact, people had talked about it for a long time, but they could never simulate properly whether it would work or not, and so it's through the advent of modern supercomputers that now you can simulate and see that, yes, with the right material's approach, this looks like it would work.
أيمكننا إبتكار طريقة، بما أننا نعلم أننا لا نملك ما يكفي من الكمامات لأنه لم نعد نقوم بتصنيعها في أمريكا. فجميعها ت صنع في الصين.
Can we figure out a way, since we know we won't have enough masks because we don't make them in America anymore, they're all made in China do we need N95?
لكنكم تريدون فريق متعدد التخصصات من الناس لإقناعهم بذلك، في محاولة لمعرفة، ما هو نوع نموذج الملكية، في عالم الرقمية، أنه سيقود إلى أحدث إبتكار.
But you want an interdisciplinary team of people hashing this out, trying to figure out What is the kind of ownership model, in a digital world, that's going to lead to the most innovation?
وتوجب علي أيضا إبتكار تصميم هندسي ليستطيع الصمود في الخارج، وكنت أستخدم حواسيب عادية، لذا فقد رغبت في طقوس مختلفة، التي فيها الهند أيضا عظيمة
I also had to check or invent an engineering design which would survive outdoors, and I was using regular, normal PCs, so I needed different climates, for which India is also great, because we have very cold, very hot, and so on.
ولذا ما أريد الحديث عنه اليوم هو محاولة أخذ هذه الأفكار، حيث أننا شهدناها في الثقافة الموسيقية ونحاول جلب هذه الأفكار تجاه إعادة إبتكار الطريقة
And so what I want to talk about today is trying to take these ideas that we've seen in the musical culture and try to bring these towards reinventing the way we think about writing books, using them and teaching from them.
ولكن إذا إستطعنا الحصول على هذه البيانات من وراء السد بحيث يمكن للمبرمجين إبتكار شيئا جديدا ، كعادة مبتكرى البرمجيات إختراع أشياء ، من يدري ما سنكون قادرين على عمله بها .
But if we can get that data out from behind the dam so software innovators can pounce on it, the way software innovators like to do, who knows what we'll be able to come up with.
والأمر حول إبتكار شرائح الخبز هو هذا أنه خلال ال 15 سنة الأولى التي توافرت فيها شرائح الخبز لم يشتريها أحد، لم يعرف أحد عنها. لقد كانت فشلا تاما .
And the thing about the invention of sliced bread is this that for the first 15 years after sliced bread was available no one bought it no one knew about it it was a complete and total failure.
عندما تعلمت، بعد عدة سنوات خلت، أن الك ت اب يتوقع أنهم عاشوا طفولة غير سعيدة من أجل أن يكونوا ناجحين، بدأت أفكر حول كيف يمكنني إبتكار أشياء فظيعة فعلها والدي تجاهي.
When I learned, some years ago, that writers were expected to have had really unhappy childhoods to be successful, I began to think about how I could invent horrible things my parents had done to me.
لذلك مؤخرا سألنا أنفسنا هل باستطاعتنا إبتكار شكل يمكن ان يقوم في الواقع برواية القصص وراء المشاريع ربما يقوم بالجمع بين الصور والرسومات والكلمات ليتمكن من رواية القصص حول الهندسة المعمارية
So recently, we asked ourselves if we could invent a format that could actually tell the stories behind the projects, maybe combining images and drawings and words to actually sort of tell stories about architecture.
في نفس الوقت، الشئ الأساسي جدا لهذا السوق هو أنه ومرة أخرى، إبتكار قمنا بتصميمه لبورصتنا هو أن البورصة ستدير مستودعات عبر البلاد، التي فيها سيتم إستصدار شهادات التصنيف وإيصالات المستودعات.
At the same time, what's very fundamental to this market is that and again, an innovation that we've designed for our exchange is that the exchange will operate warehouses around the country, in which grade certification and warehouse receipting will be done.
لكن بجدية، في الواقع، يمكنك معرفة ذلك، بطريقة من الصعب المعرفة بغيرها، وهي أن ريغان قام بإعادة إبتكار اللغة السياسية للبلاد وتحويلها لأكثر حميمية ، أكثر صداقة، أكثر تعبيرا متماشية مع كل تلك الأفعال.
But seriously, actually, what you can see there, in a way that would be very hard to detect otherwise, is Reagan reinventing the political language of the country and shifting to a much more intimate, much more folksy, much more telegenic contracting all those verbs.
وأريد أن أعلن بأنه الوقت لنضع في الإعتبار صندوق إبتكار عالمي الذي سيجد رجال الأعمال هؤلاء حول العالم الذين لديهم حقا إبتكارات، ليس فقط لبلدانهم، لكن إبتكارات يمكن إستخدامها في الدول المتقدمة أيضا .
And I would submit that it's time to consider a global innovation fund that would find these entrepreneurs around the world who really have innovations, not only for their country, but ones that we can use in the developed world as well.
وتوجب علي أيضا إبتكار تصميم هندسي ليستطيع الصمود في الخارج، وكنت أستخدم حواسيب عادية، لذا فقد رغبت في طقوس مختلفة، التي فيها الهند أيضا عظيمة لأن لدينا طقس بارد جدا ، وساخن جدا ، وهلمجرا.
I also had to check or invent an engineering design which would survive outdoors, and I was using regular, normal PCs, so I needed different climates, for which India is also great, because we have very cold, very hot, and so on.