ترجمة "أوهام" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أوهام | Delusions? |
أوهام الديمقراطية | Illusions of Democracy |
أوهام التقشف | Austere Illusions |
أوهام الاضطهاد | Delusions of persecution. |
اليونان بلا أوهام | Yunani Tanpa Ilusi |
أوهام تركيا الضائعة | Turkey s Lost Illusions |
أوهام سوق البورصة | Stock Market Fantasies |
ليست سوى أوهام | The things you make up! |
لذا أريد أن أعرض عليكم أوهام معرفية، أو أوهام إتخاذ القرار، بنفس الطريقة. | So I want to show you some cognitive illusions, or decision making illusions, in the same way. |
أوهام الشعبوية في بريطانيا | Britain s Populist Fantasies |
أوهام بلا رأس في اليابان | Japan s Beheaded Illusions |
وإننا لا تساورنا أي أوهام. | We harbour no illusions. |
يمكننا خلق أوهام مقنعة جدا . | We can create very compelling illusions. |
ندعها تذهب خوفا من أوهام | Now we let it go for fear of shadows. |
ماذا بعد التحرر من أوهام الثورة | Beyond Revolutionary Disillusion |
عدت متفائلا، ولكنه تفاؤل بلا أوهام. | I returned an optimist, but without illusions. |
وينبغي لنا أﻻ تساورنا أية أوهام. | We should not be under any illusion. |
سواء كانت شبح ، ذكرى أو أوهام | Be it ghost, memory, or delusions |
أطار الحب عقولهم وأصابتهم أوهام مرضية | Love's gone to their heads. They've got sick fancies. |
والحلول المفترضة للأقوياء أظهرت تاريخيا أنها أوهام. | The presumed solutions of the powerful have been shown, historically, to be mirages. |
ومع ذلك، ﻻبد أﻻ تساورنا أية أوهام. | We should not however be misguided by illusions. |
ولكن تبين أن هذه الآمال كانت محض أوهام. | These hopes have proven illusory. |
كان بيرفيك يعيش أوهام كونه فارسا يقاتل أعداء الغرب. | Breivik had fantasies of being a knight fighting the enemies of the West. |
وكان لهذه اﻷزمة على اﻷقل فضل تبديد أوهام كثيرة. | This crisis has at least had the merit of destroying many illusions. |
أن يكون لدينا أية أوهام حول العمل الذي ينتظرنا. | We should have no illusions about the work ahead of us. |
دعنا لا يكون عندنا أوهام يا (جيمس)، ك لانا مذنب | Let's not have any illusions, James. We're guilty, both of us. |
ليس لدي أوهام عن شكلي أعتقد أن وجهي م ضحك | I have no illusions about my looks. I think my face is funny. |
ولكن أوهام سانتوروم سرعان ما ف ن د ت في الولايات المتحدة ذاتها. | In fact, Santorum s fantasies were swiftly refuted in the US itself. |
فإسرائيل لا تتملكها أية أوهام حول إقدام الفلسطينيين على الإطاحة بزعمائهم. | In fact, a strengthened Hamas may play into the hands of the Israeli hardliners currently in power. |
ومع ذلك ليست لدينا أوهام ببزوغ نظام عالمي جديد أكثر عدالة وانصافــا. | And yet we have no illusions that a new, just and equitable world order has dawned. |
وهي لا تستسلم لأية أوهام بشأن إمكانية التنسيق الفع ال للسياسات على المستوى العالمي. | And they have no illusions about the potential for effective global policy coordination. |
ولكن وضع الملاذ الآمن الذي حظيت به الأوراق المالية الأميركية كان محض أوهام. | But the safe haven status of US government securities is an illusion. |
أوهام عظيمة و ثرثرة ذات طبيعة لا توصف معظمها تأخذ شكل الهجمات البشعة | Fantastic delusions and babblings of an unspeakable nature mostly taking the form of hideous attacks on the moral character of my son, Sebastian. |
إذن نوع السحر الذي يعجبني، وأنا ساحر، هو السحر الذي يستخدم التكنولوجيا لخلق أوهام. | So the type of magic I like, and I'm a magician, is a magic that uses technology to create illusions. |
التفاوض مع سوريا من أجل السلام، ولكن بدون أي أوهام فيما يتصل باحتمالات النجاح. | To negotiate with Syria for peace, though without illusions as to the probability of success. |
ولكن من المؤسف أن هذه الفوائد تبين عند فحصها وتدقيقها أنها كانت محض أوهام. | Unfortunately, on inspection these benefits turn out to be illusory. |
وأي محاولة لمواصلة هذه الجدليات لن تكون سوى أوهام بشأن معاناة ضحايا الأعمال الإرهابية. | Any attempt to pursue such arguments was nothing less than speculation on the suffering of the victims of terrorist acts. |
والآمال في السيطرة على الفضاء الخارجي من خلال استخدام القوة إنما هي أوهام باطلة. | Hopes to dominate outer space through the use of force are illusory. |
ومع ذلك، لا تساورنا أي أوهام حيال الصعوبة التي سنواجهها في بلوغ هذه الأهداف. | We, however, entertain no illusions about the difficulty we will experience in meeting these Goals. |
و الآن يوجد في سجلي الطبي أن إليانور لديها أوهام بأنها مقدمة تلفزيونية للأخبار. | Now it's down on my medical records that Eleanor has delusions that she's a television news broadcaster. |
إذن نوع السحر الذي يعجبني، وأنا ساحر، هو السحر الذي يستخدم التكنولوجيا لخلق أوهام. | So the type of magic I like, and I'm a magician, is magic that uses technology to create illusions. |
أما الآن وبعد غزو روسيا لجورجيا فقد تحطمت حتى أوهام الانجذاب بين الكيانين الروسي والصيني. | Now Russia s invasion of Georgia has shattered even the illusion of attraction. |
اليوم يحدونا أمل في أن نكون قد شهدنا بداية جديدة، ولكننا ﻻ تساورنا أية أوهام. | Today we are hopeful that we have witnessed a new beginning, but we are under no illusions. |
وبالتالي، فيبدو أن الساسة الألمان يعانون من أوهام خطيرة حول أهمية الذهب والتأثيرات المرتبة على تغيير موقعه. | German politicians would thus seem to be suffering from some serious delusions about the importance of gold and the effects of shifting its location. |
والواقع أنني لا أستسلم لأية أوهام فيما يتصل بالتزام زيناوي بالديمقراطية ـ أو الافتقار التام إليها في أثيوبيا. | I have no illusions about Meles commitment to democracy or lack thereof. |