ترجمة "أوصل" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Delivering Dropping Delivered Deliver

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

أوصل سلامي لتوم.
Tell Tom hi for me.
أوصل بالتيار الكهربائي
Plug.
أوصل تحي اتي للآخرين
Give my regards to the others.
هيا إنطلق، أوصل للقمة.
Go on! Keep your peak up!
أوصل سامي ليلى إلى المسجد.
Sami dropped Layla off at the mosque.
أوصل السلك الأخضر بالسلك الأحمر
Who the fuck's he?
أوصل هذه الرسالة للبنك، (جيري).
Give this reply to the office, Jerry
دانييل) ، أوصل السيد (إليوت) بالخارج)
Daniel, see Mr Elliott out.
وحاولت أن أوصل لها لكي أساعدها.
I was trying to get to her to help her.
كنت أوصل أيـد هيكـى إلى تاكسى
I'd just put Ed Hickey into a taxi.
أوصل سامي ليلى إلى عيادة إعادة تأهيل.
Sami drove Layla to a rehabilitation clinic.
أوصل ملايين الباكستانيين رسالة واضحة عندما اقترعوا.
Millions of Pakistanis delivered a clear message at the polls.
أوصل الأولاد إلى المدرسة في طريق المكتب.
Drive the kids to school on the way to the office.
و أيضا رجل ما أوصل لك هذا!
And also, some man delivered this for you.
حدد تحويلاتهم ثم أوصل النقاط بنفس الترتيب
Figure out their transformations and then connect the dots in the same order.
شكرا لك جو ,أوصل مستر أوكلى للخارج
Thank you. Joe, you may see Mr Oakley out.
ـ أوصل هذه الصناديق لمتحفي ـ حسنا
Get those down to my place! All right.
و الآن، إذا... أوصل تحياتي للعم (سيرجي)،..
Now, then... give my regards to Uncle Sergei,
كيف لي أن أوصل هذا لعقلك ياحبيبتي
How can I get it into your head, my darling?
أوصل هذة الكعكة إلى (غوندو) ستكون على طريقك.
Hand in this cake at the Randeaus' place you'll be passing.
ثقبت العجلة و علي أن أوصل هذه الأغراض
We blew a tyre and I gotta get this stuff back.
تطعم بعض الفأران ستة أوصل المختبر ثم أدر الراديو
Feeding some mice. lt i gt Six, lt i gt lt i gt Connect the tester and switch on the radio. lt i gt
جيانج آه شينج أوصل هذا الدواء إلى منزل لوي
Jiang Ah Sheng, quickly take this ginseng to the Liu residence.
أخرج من هنا بحق الجحيم إذهب و أوصل رسائلك.
You get the hell out of here go and chuck your letters around!
أوصل صاحب الجلالة إلى السفارة والآنسة مارينا إلى بريكستون
Conduct His Majesty to the embassy and Miss Marina to Brixton.
وبدأت أفكر كيف يمكن أن أوصل هذا في شكل كتاب.
And I began to think about how I could communicate this in book form.
أوصل السيد (سوبرفيه)، ومن ثم خذني إلى المنزل واخرج سيارتي.
Drop Mr. Subervie off, then take me home and get my car out.
أولا أوصل مكبرات الصوت ثم ركب الأغطية بعناية في الاتجاه الصحيح
LlM Soo jung, JUNG Ji Hoon lt i gt One, connect the speakers lt i gt lt i gt and assemble the covers with care to direction. lt i gt
جيم , أتمانع البقاء هنا مع سكاويت حتى أوصل كال إلى المنزل
Jem, do you mind stayin' here with Scout 'til I get Cal home?
أعتقد أنه لدي خمس دقائق، وأريد أن أوصل لكم فيها هذه الفكرة.
I think I have five minutes, and I want to catch you with this idea.
لقد أوصل أباه الى اجتماع خلال الشهر الماضي لديه سيارة مرسيدس كبيرة
And drove his father to a meeting last month, he's got a large Mercedes.
أنا أوصل لهم الأفكار وهم لا يتقبلونها, لدي هذه الصورة منذ 20 عاما
I'm delivering they're not taking. I've had this image 20 years.
د.م الأن سوف أوصل الفلتر الى الطبول حتى استطيع التحكم بالأثر فيها بالوقت الحقيقي.
DM And now I'll attach the filter to the drums, so I can control the effect live.
لذا أريد أن أوصل لكم الفكرة بأنه لا فائدة من التكرار في العملية.
So I want to give you the sense that there's not necessarily the sense of progress.
أحيانا عندما أوصل ذلك الرجل في وسط البلد نمر على تلك المطاعم الفاخرة
Sometimes, when I'm downtown driving that man around we pass them cool, quietIooking restaurants.
إن النضال الدؤوب من جانب كل المعنيين أوصل جنوب افريقيا إلى ما هي عليه اليوم.
It has been the relentless struggle of all concerned that has carried South Africa to where it is today.
وتبعا لذلك تم ترحيل 387 مقاتلا ليبريا سابقا إلى ليبريا في نيسان أبريل مما أوصل هذه العملية إلى نهايتها.
In April, 387 Liberian ex combatants were repatriated to Liberia, thus completing the exercise.
كان بالإمكان أن نرمز للرقم عشرة بإشارة نجمة . وكذلك للرقم أحد عشر دعوني اشرح رقم ١١ كي أوصل الفكرة
And then when you go to eleven we would have had another symbol for that... let me go to eleven, just to hit the point home.
وأبلغ صاحب الشكوى والدته بأنه تم استخدام جهاز كهربائي خاص أوصل قطباه بجسمه، وأنه تعرض لصدمات كهربائية عند عدم امتثاله للأوامر.
The complainant told his mother that a special electric device with electrodes was connected to his body, and that that he received electric shocks if he did not respond properly to orders.
أريد من كل مهندس Arup في العالم أن يتأكد من أننا نفعل أشياء تعمل، لأن هؤلاء الناس هم الأفضل على مستوى العالم. أوصل.
I want every Arup engineer in the world to check and make sure that we're doing stuff that's standing, because those guys are the best in the world. Plug.
أريد من كل مهندس Arup في العالم أن يتأكد من أننا نفعل أشياء تعمل، لأن هؤلاء الناس هم الأفضل على مستوى العالم. أوصل.
I want every Arup engineer in the world to check and make sure that we're doing stuff that's standing, because those guys are the best in the world.
إن بلدنا بلدة صغيرة قد لا يعرفها أحد ولكن أحب أن أوصل أصواتنا إلة أناس آخرين حتى يعرفون مدى تأثرنا جراء تغير المناخ.
We are a small town that probably no one knows about but I like to have our voices heard and letting other people know how much we are affected by climate change.
أنهم يوس عون تواصلهم القبلي بإيصالهم، ليس فقط لشخصي، بحيث يكون خلفي عظيما . لكن أوصل الناس الذين لا يعرفون بعضهم البعض بشئ أعظم من شخوصهم.
They extend the reach of their tribes by connecting them, not just to myself, so that my following is greater, but I connect people who don't know each other to something greater than themselves.
لذا، ما أريد أن أفعله اليوم هو أن أحدثكم قليلا عن نفسي، لإني من خلال ذللك السياق سوف أوصل ما أريد أن أقوله لكم.
So, what I'd like to do today is tell you a little bit about myself, because I'd like to put in context what I'm going to tell you.
وأشار التقرير السابق إلى اجتماع ع قد في يوم 26 آب أغسطس 2004، بين السيد الحريري والرئيس الأسد، يبدو أنه أوصل هذا النزاع إلى نقطة حاسمة.
The previous report pointed to a meeting held on 26 August 2004 between Mr. Hariri and President Al Assad, which appeared to bring that conflict to a head.