ترجمة "أن يعلن" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

يعلن - ترجمة : أن - ترجمة : يعلن - ترجمة : أن يعلن - ترجمة : أن يعلن - ترجمة : يعلن - ترجمة : يعلن - ترجمة : أن يعلن - ترجمة : يعلن - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

للرئيس، أثناء المناقشة، أن يعلن قائمة المتكلمين، ولـه، بموافقة المؤتمر، أن يعلن إقفال القائمة.
During the course of a debate, the President may announce the list of speakers and, with the consent of the Conference, declare the list closed.
للرئيس، أثناء المناقشة، أن يعلن قائمة المتكلمين، وله، بموافقة المؤتمر، أن يعلن اقفال القائمة.
During the course of a debate, the President may announce the list of speakers and, with the consent of the Conference, declare the list closed.
للرئيس، أن يعلن، أثناء سير المناقشة، قائمة المتكلمين، ويجوز له، بموافقة المؤتمر، أن يعلن إقفال القائمة.
During the course of a debate, the Chairman may announce the list of speakers and, with the consent of the Conference, declare the list closed.
للرئيس أن يعلن، أثناء سير المناقشة، قائمة المتكلمين، ويجوز له، بموافقة المؤتمر أن يعلن اقفال القائمة.
During the course of a debate, the President may announce the list of speakers and, with the consent of the Conference, declare the list closed.
للرئيس، أثناء سير المناقشة، أن يعلن قائمة المتكلمين كما يجوز لـه، بموافقة اللجنة، أن يعلن إقفال القائمة.
During the course of a debate the Chairman may announce the list of speakers and, with the consent of the Committee, declare the list closed.
5 يجوز للرئيس، أثناء سير المناقشة، أن يعلن قائمة المتكلمين وأن يعلن، بموافقة اللجنة، إقفال القائمة.
During the course of the debate, the Chairperson may announce the list of speakers and, with the consent of the Committee, declare the list closed.
)٤( يود اتحاد الطاقة أن يعلن ما يلي
(4) quot The European Atomic Energy Community would like to declare
)٥( يود اتحاد الطاقة أن يعلن ما يلي
(5) quot The European Atomic Energy Community would like to declare
يعلن ما يلي
Declares that
دعه يعلن حكمه
Let him pronounce sentence.
حتى انه يعلن!
He even advertises.
يجب أن يعلن صاحب الطلب عن حاجته الضرورية لذلك
The applicant must declare his her effective need
وأصدر بلاغ صحفي يعلن أن التقرير متاح للاطلاع عليه.
A press release was issued to announce the availability of the report.
الله قد أمر رسوله أن يعلن الاسلام على الجميع
We are declaring ourselves God has told his messenger to declare Islam to all men
لا أعتقد أن يعلن صاحب الجلالة عن تبرعاته الخيرية
I don't think it becomes His Majesty to advertise his charitable donations.
أستمعوا يعلن الخليفة أنه...
By proclamation of the Caliph, this joust shall be held... in accordance with ageold tradition of Ancient Persia.
فالهدف أن كل مدون سوف يعلن عن خمس مدونات جديدة.
With the goal in mind, on this day every blogger will post a recommendation of 5 new blogs.
يعلن المدون المخضرم وائل عباس
I swear this is not a joke.
إنه يعلن الحرب على الملأ.
He is declaring war in public.
ولكــن وكما يعلن اﻷمين العام
But as the Secretary General states
سوف يعلن مواعيد الحفلات قريبا
The dates of the concerts will be released shortly.
سونثاناكس يعلن العبودية لجميع العبيد
Sonthonax declares freedom for all the slaves.
ولكن (رينولدز) يعلن عن وجوده
Reynolds is up there knocking on the door.
أعلم أنه لن يعلن شيئا
I know he's not going to declare anything.
لا ينبغى أن أفاجأ بأنه قد طلب مقابلة و يعلن أن نواياه شريفة
I shouldn't be a bit surprised to have him request an interview and declare that his intentions are honourable.
على التعلم من خطة Zaphod، وكافولا يعلن أن لديه الإحداثيات لMagrathea.
Upon learning of Zaphod's plan, Kavula announces that he has the coordinates to Magrathea.
كان من المريح أن يعلن أوباما بوضوح أن أميركا تطمح إلى الزعامة وليس الهيمنة.
It is right and refreshing that Obama has made clear that America s aspiration is to lead, not dominate.
ثم أن هناك عدد آخر من المخيال لا يمكن أن يعبر عنه ولا يعلن.
Then there's all the other memes that can't be pronounced.
وإذا ما حدث ذلك فمن المرجح أن يعلن صرب شمال كوسوفو استقلالهم.
If that happens, it is likely that the Serbs of North Kosovo would declare their own independence.
وفي تصورنا أن إنشاء اللجنة سوف يعلن عنه رسميا في المستقبل القريب.
We envision that the establishment of the Commission will be formally announced soon.
وميثاق اﻷمم المتحدة يعلن أننا الدول اﻷعضاء قد آلينا على أنفسنا أن
The United Nations Charter proclaims that its Members are determined
كما انه يعلن بكل حق أن التنمية quot صمام اﻷمان للسﻻم quot .
It also states quite rightly that development is quot the most secure basis for peace quot .
كريج فينتر يعلن عن حياة صناعية
Craig Venter unveils synthetic life
ولم يعلن عن هذه الوظيفة بعد.
Investigations Division
(1) يعلن عنها في وقت لاحق.
1 To be announced.
ولم يعلن الاستقلال عن فرنسا بعد
And he also did not declare independence from France.
إن عدوك يعلن عن القتال المباشر
Your foe declares for close combat.
أنا متأكد أنه لن يعلن شيئا
I'm sure he's not going to declare anything.
وأخيرا، ينبغي أن يعلن المؤتمر الاستعراضي أن المعاهدة ملزمة في جميع الأوقات وفي جميع الظروف.
Lastly, the Review Conference should declare that the Treaty was binding at all times and in all circumstances.
(هـ) يجوز للرئيس أن يعلن، أثناء المناقشة، وبموافقة الحلقة الدراسية، إقفال قائمة المتكلمين.
(e) During the course of the discussion, the Chairman, with the consent of the seminar, may declare the list of speakers closed.
وأشار بعض الأعضاء أن تلك هي المرة الثانية التي يعلن فيها ذلك الاعتزام.
Some members recalled that this was the second occasion on which this intention had been declared.
ومن ثم، يعلن برلمان جورجيا ما يلي
Accordingly, the Parliament of Georgia declares
اجهاض اللعبة الحالية. لن يعلن أي فائز.
Ends a currently played game. No winner will be declared.
يعلن قانون اﻹصﻻح الزراعي)١٩( وتأميم البنوك.
The Agrarian Reform Act 19 and the nationalization of banks were announced.
النشالالذكييعيشرابطالجأش. ولا يعلن عندما ينوي القيام بالسرقة
A smart cannon lives quietly... don't advertise when he's just scored on a job.

 

عمليات البحث ذات الصلة : يعلن اليوم أن - أن يعلن أرباح - سعيد أن يعلن - يجب أن يعلن - أستطيع أن يعلن - بسعادة غامرة أن يعلن - هل لي أن يعلن