ترجمة "أنه يميل إلى" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
إلى - ترجمة : يميل - ترجمة : إلى - ترجمة : أنه - ترجمة : يميل - ترجمة : يميل - ترجمة : أنه يميل إلى - ترجمة : يميل - ترجمة : أنه - ترجمة : يميل - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الشيئ المهم عن العقل المتوحد أنه يميل إلى أنه لايتوقف عن التفكير . | The thing about the autistic mind is it tends to be fixated. |
أنه يميل أيضا إلى طرح أسئلة سخيفة في الصف ويحب النوم. | He also tends to ask mundane questions in class. |
كان فهمي أن الولايات المتحدة قد وافقت على إزالة الإشارة إلى بكل جوانبه ، وأن ممثل الولايات المتحدة يميل أو يحتمل احتمالا كبيرا أنه يميل إلى إزالة الإشارة إلى عدم الانتشار . | My understanding was that the United States had agreed to remove reference to in all its aspects , and that the representative of the United States is inclined to or most likely to have reference to non proliferation removed. |
وقال أنه يميل إلى التقاعد في العزلة عميقة، بدلا من محاولة لتعليم الآخرين ما هو | He was tempted to retire into a profound solitude, instead of trying to teach others what it had taken him six long years to discover for himself. |
أنه عندما السندات الهيدروجين مع معظم الأشياء في البيولوجية المركبات، فإنه يميل إلى إعطاء الإلكترونات. | That when hydrogen bonds with most things in biological compounds, it tends to give the electrons. |
واحدة من مزايا هذا الأسلوب هو أنه يميل إلى إعطاء الحلول في عدد أقل من الحركات. | One of the advantages of this method is that it tends to give solutions in fewer moves. |
ثانيا، يميل كل الأفراد إلى الإصطفاف. | Second, all the individuals have a tendency to line up. |
حين تديره، يميل إلى الطيران بعيدا. | If you spin something, it tends to fly out. |
وهو يميل إلى الاقتصاد الحر إلا أنه يريد أن تتحكم الدولة في توزيع الثروة وتعيين المستفيدين منها. | He favors a free economy, but wants the state to control how wealth is allocated and who benefits from it. |
يبدو وكأنه يميل إلى هذه الجهة بينما يكون رأسك معتدلا في حقيقة الأمر ورأسك يميل إلى هناك بشكل بسيط | Yours is kind of going that way, and yours is quite straight actually, and yours is going that way a wee bit so apparently most of us tilt our heads one way or another. |
يميل التدريس إلى الاعتماد على طريقة المحاضرة. | Instruction Instruction tends to rely on the lecture method. |
وهي ذات توجه يميل إلى مناقشة الأفكار. | It is oriented towards the discussion of ideas. |
حين تدير شيئا، يميل إلى الطيران بعيدا. | If you spin top something, it tends to fly out. |
فى الليلة الماضية كان يميل إلى الكآبة | Your grandson. Last night he seemed inclined to melancholy. |
يميل الساسة عادة إلى توجيه رسائل بسيطة وقوية. | Politicians have a penchant for simple and powerful messages. |
حسنا ، أعتقد أن المجتمع يميل إلى اعتماد التكنولوجيا | Well, I think that society tends to adopt technology really quickly. |
في الحياة في وقت لاحق، قال أنه يميل لإعطاء عمره فقط في الأرقام جولة. | In later life, he tended to give his age only in round figures. |
يميل المتحمسون للمال إلى النظر إلى كل أزمة باعتبارها فرصة للتعليم. | Finance enthusiasts tend to view every crisis as a learning opportunity. |
ولذلك فإن المتراكم يميل إلى أن يكون عنق زجاجة. | The accumulator, therefore, tends to be a bottleneck. |
وأنه يميل إلى السندات مع الكربون، الأوكسجين، النيتروجين، الفوسفور. | And it tends to bond with carbon, oxygen, phosphorous, nitrogen. |
يميل أكثر للأسف. | leaning over sadly. |
هل كان يميل إلى أعمال العنف إلى الآنسة (تريب) قبل وفاتها غرقا | Had violence been done to Miss Tripp prior to her death by drowning? |
في أزمات الديون، يميل اللوم إلى الوقوع على كاهل المدينين. | In debt crises, blame tends to fall on the debtors. |
إن مواكبي الصيحات يملكون توزان ا يميل أكثر قليل ا إلى الانتماء. | The Trendfollowers have a balance that's a bit more towards the belonging. |
ونفترض أنه بطريقة واحدة يمكن للحيوانات أن تشتغل ببساطة، وهي إن كان التحكم في حركاتهم يميل إلى كونه مدمج في أجسادهم أنفسها. | Well, we believed and we hypothesized that one way animals could work simply, is if the control of their movements tended to be built into their bodies themselves. |
كنا يميل قبالة مقدما. | We were tipped off in advance. |
انه يميل على جانبه | Ballista! My lord! |
ولذلك يميل الأشخاص المتأثرون بالفقر المدقع المزمن إلى التحول إلى أشخاص مستبعدين اجتماعيا . | People affected with chronic extreme poverty would thus tend to become socially excluded. |
والطيور مثل عصفور السافانا صوتها يميل إلى كونه طنينا أو أزيزا. | And birds like this Savannah sparrow, they tend to have a buzzing type call. |
إذ يميل امتلاك مثل هذه الأصول إلى تثبيت استقرار العائدات الكلية. | Owning such assets tends to stabilize overall returns. |
على الصعيد المحلي، يميل المحافظون والليبراليون إلى الخلاف الشديد فيما يبنهما. | At the local level, Conservatives and Liberals tend to be at daggers drawn. |
يميل هذا المعدن إلى التوه ج عند درجات حرارة منخفضة نسبيا (pyrognomic). | It is also pyrognomic, which means that it becomes incandescent at a relatively low temperature. |
وقد يميل الشخص إلى الاعتقاد بأنه لم يبق شيء مهم يقال. | One may be inclined to think that there is nothing important left to be said. |
ومع ذلك، فإن المواطن العادي يميل إلى تصديق خﻻف ما ذكر. | Nevertheless, the average citizen tends to believe otherwise. |
وبالخصوص إن كنت أنا، لأن الزهايمر يميل إلى الاستمرار في العائلات | Especially if you're me, 'cause Alzheimer's tends to run in families. |
وهذا بدوره يميل إلى أن يتبع بعلامات الاقتباس مثل هذا الرمز. | And this in turn tends to be followed by this quotation marks like symbol. |
يميل الأطفال إلى الدخول في المعارك التي تتصاعد من حيث القوة. | And children tend to get into fights which escalate in terms of force. |
أين وأنا كان يميل إلى... عصبيا والصبر كنت عكس ذلك تماما. | Where as I was inclined to be nervous and impatient you were quite the opposite. |
يميل الدوبامين إلى حصر وانتقاء المعلومات الحسية القادمة من المهاد (thalamus) إلى مقدم الدماغ. | Dopamine tends to limit and select sensory information arriving from the thalamus to the forebrain. |
وأعلم أنني ربما أكون مغردا خارج السرب بالنسبة للرأي السائد في المجتمع الدولي الذي أعتقد أنه يميل إلى اعتبار الإرهاب العالمي ألح قضية عالمية. | I know that I am probably out of harmony with the view prevailing in the international community, which, I think, is inclined to regard global terrorism as the most pressing global issue. |
مستمر باصرار يميل الى ألتدخل. | continuously, persistently, tempted to interfere. |
لذا يميل البوتاسيوم للارتباط بها | So potassium likes to bond to it. |
الآن، يميل الإقتصاديون الى (تصفيق) | Now, economists tend to (Applause) |
بعضهم يميل ليصبح هيستيري للغاية | Some of them tend to be very hysterical. |
إذ أن النمو في العالم النامي يميل إلى اتخاذ ثلاثة أشكال مختلفة. | Growth in the developing world tends to come in three distinct variants. |
عمليات البحث ذات الصلة : كما أنه يميل - يميل إلى الاعتماد - يميل إلى تطوير - يميل إلى النظر - يميل إلى التأثير - يميل إلى إنتاج - يميل إلى الأمام - يميل إلى القيام - يميل إلى السبب - يميل إلى توفير - يميل إلى تختفي - الذي يميل إلى - يميل إلى الأمام - يميل إلى الاعتقاد