ترجمة "أنصاف" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
إنها مجرد أنصاف أقطار | They're just radiuses. |
إن أنصاف الحلول لم تعد مجدية. | Half measures are no longer viable. |
جميعنا أنصاف وحوش في عقلنا الباطن | We're all part monsters in our subconscious... |
النساء هم فقط أنصاف أشياء دون الرجال | Woman's only half a thing without a man. |
كلاهما أنصاف أقطار لهذه نصف الدائرة أو لهذا القوس | They're just both radiuses of this semicircle or of this arc. |
إننى لم أرى أبدا أنصاف اللحوم يتحولون إلى بصاق | Ever seen half a beef turning on a spit? |
وهم الخارجون على القانون، وهم سادة بين أنصاف البشر. | common criminals, masters in the ranks. |
وسيكون من باب الترفق به أن نعتبر مﻻحظاته أنصاف حقائق. | It would be charitable to characterize his remarks as half truths. |
نفس جون القديم ، تنهمر منه سلسلة الحقائق القديمة أنصاف الحقائق و التشوهات | The same old John, pouring out the same old cascade of truths, halftruths and distortions. |
ولقد فشلت سلسلة من أنصاف العروض والوعود الغامضة، التي كان المقصود منها تهدئة الأسواق. | A series of half offers and vague promises, intended to calm the market, failed. |
والآن عندما ترسم هذا القوس، ستعرف بأن هذا الطول مساو لذاك لأنهما كلاهما أنصاف أقطار للقوس الثاني | And now when you do this arc, you now know that this length is equal to this length, because now they're both radiuses of this second arc. |
لو أردت أن أتحدث عن الإنترنت المغربي فلن أنتهي أبد ا، وأنتم تعرفون ولعي بالتركيز على أنصاف الأكواب الفارغة. | If I wanted to discuss the Moroccan internet scene, we would never hear the end of it. |
وخلاصة القول، يجب الارتكاز للتغلب على هذه ومن ثم يمكنك رسم الدوائر، من أنصاف الأقطار التعسفي. أليس كذلك | And the bottom line, you pivot around this and then you can draw circles, of arbitrary radiuses. right? |
وبما أن أقساط المخاطر المرتفعة المفروضة على السندات الحكومية تهدد كفاية رأس المال لدى البنوك، فإن أنصاف الحلول لن تكفي. | Since high risk premiums on government bonds endanger the capital adequacy of banks, half a solution is not enough. |
ما أريد أن أؤك ده لكم هو أن ه، كما يمكنكم أن تتخي لوا، كل هذه الحيل متشك لة من أنصاف حركات، وظيفات حركية تنفيذي ة ، أكثر دق ة | And so this is what I want to emphasize that, as you can imagine, all of these tricks are made of submovements, executive motor functions, more granular to the degree to which I can't quite tell you, but one thing I do know is, every trick is made of combining two or three or four or five movements. |
ونود التحذير من الخطر الحقيقي، خطر اعتماد أنصاف حلول، تبدل فيها ببساطة مطالب البعض المشروعة، سعيا إلى التوصل إلى أي شكل من أشكال الاتفاق. | We would like to caution against the real danger of adopting half baked solutions, where the legitimate demands of some are short changed in a bid to arrive at any form of agreement. |
٧٢ ويعني ذلك أن عملية تحقيق الﻻمركزية في منظومة اﻷمم المتحدة ينبغي أن تذهب الى مدى أبعد من أنصاف الحلول أو مجرد ترقيع الهياكل واﻻجراءات القائمة. | 72. This implies that the decentralization process of the United Nations system should go far beyond half measures or the mere tinkering with existing structures and procedures. |
وقال إن بلده سوف يواصل العمل مع الدولتين الراعيتين لعملية السﻻم للمساهمة بجدية في التوصل إلى إقامة السﻻم الحقيقي المنشود السﻻم الكامل وليس أنصاف الحلول أو أرباعها. | The Syrian Arab Republic, for its part, would continue to cooperate with the two States which were co sponsors of the peace process, since it sought a genuine and comprehensive peace and not merely quot a half quot or quot a quarter quot of peace. |
فمن نافلة القول أن أنصاف الحلول في أي عملية ﻹحداث تغيـير سياسـي مدفـوع بالشعور باليأس من الحال ﻻ يمكن أن تؤدي الى كسب المعركة ضد نفاذ الصبر. | It goes without saying that half measures in any process of desperate political change can never win a contest against impatience. |
ولا تتناول العروض المتعلقة بأسلوب التوريد 4 القضايا الرئيسية التي تثيرها البلدان النامية، بما في ذلك إدراج الفئات المتصلة بمقدمي الخدمات أصحاب أنصاف المهارات أو أصحاب المهارات القليلة. | Mode 4 offers do not address major issues raised by developing countries, including the inclusion of categories pertaining to semi and less skilled service providers. |
في التوائم المتماثلة يصاب التوأمان في 30 من الحالات، بينما تقل نسبة الإصابة عند التوائم غير المتماثلة إلى 5 ، وإلى 2.5 عند الأشقاء، وإلى نسبة أقل عند أنصاف الأشقاء. | In identical twins both are affected about 30 of the time, while around 5 for non identical twins and 2.5 of siblings are affected with a lower percentage of half siblings. |
فقلة من العروض تشمل فئات جديدة من أصحاب أنصاف المهارات وأصحاب المهارات القليلة أو تزيل القيود الأفقية والقطاعية أو تتناول إجراءات تراخيص العمل وتأشيرات الدخول (تأشيرة الدخول في إطار الاتفاق العام المتعلق بالتجارة في الخدمات). | Few offers include new semi and less skilled categories, remove horizontal and sectoral limitations or address work permit and visa procedures (GATS visa). |
ولكن في الحملة الانتخابية الرئاسية الأميركية ـ وفي داخل العراق ذاتها اليوم للأسف ـ لم يعد من الممكن إحاطة حرب العراق بحرس من الأكاذيب، بيد أنها اجتذبت حولها حاشية من أنصاف الحقائق، واللامبالاة المستهزئة، والعناد الجهول. | In America s presidential campaign and, sadly, within Iraq itself nowadays the Iraq War may not be surrounded by a bodyguard of lies, but it has certainly picked up a vast entourage of partisan half truths, cynical indifference, and uninformed stubbornness. |
ولﻷسف، فإن التجربة اﻷخيرة تثبت أن التردد وسياسة أنصاف الحلول والموازنة غير المقبولة بتاتا بين مصالح المعتدي والضحية ﻻ تتستر على المعتدي فحسب، بل إنها تقوض أيضا ثقة البلدان التي أصبحت مؤخرا أعضاء في المجتمع الدولي. | Unfortunately, recent experience demonstrates that indecision, a half way policy and completely intolerable balancing between the interests of the aggressor and its victim is not only a connivance with respect to the aggressor, but it also undermines the confidence of the countries that have recently become members of the international community. |
وهذا النهج، الذي يتضمن قيام أعضاء المجتمع المتعلمين بتدريب وتوجيه من يعدون من أنصاف المتعلمين نهج قصد به التشديد على وضع اﻷسرة ومركزها باعتبارها مؤسسة اجتماعية أساسية، وتقوية الروابط اﻷسرية، وإحداث أثر مضاعف في بقية المجتمع. | This approach, involving the training and guidance of semi literate people by literate members of society, was intended to emphasize the position and status of the family as a key social institution, to reinforce family ties and to have a multiplier effect on the rest of society. |
الصفيحات غائب دراسة بحثية أنصاف الأقطار من موروث نقي العظم المتلازمات الفشل (IBMFS)GeneReview NCBI المعاهد الوطنية للصحة UW الدخول على الصفيحات متلازمة الشعاع Thrombocytopenia Absent Radii research study of Inherited Bone Marrow Failure Syndromes (IBMFS) GeneReview NCBI NIH UW entry on Thrombocytopenia Absent Radius Syndrome | References Further reading External links Thrombocytopenia Absent Radii research study of Inherited Bone Marrow Failure Syndromes (IBMFS) GeneReview NCBI NIH UW entry on Thrombocytopenia Absent Radius Syndrome These are the opinions of a young American woman who has TAR syndrome, ulnas and thumbs present (as opposed to absent). |
عمليات البحث ذات الصلة : 5 أنصاف - أجزاء أنصاف - الأسهم أنصاف - المنتجات البلاستيكية أنصاف - أنصاف المنتجات المدرفلة