ترجمة "أنا المكتسبة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

أنا - ترجمة :
I

أنا - ترجمة :
Me

أنا المكتسبة - ترجمة : المكتسبة - ترجمة :
الكلمات الدالة : Fine Love Sure

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

آني لينوكس لماذا أنا ناشطة في مجال الإيدز و فيروس نقص المناعة المكتسبة
Annie Lennox Why I am an HIV AIDS activist
ما هي ماهية الروابط المسببة بين المهارات المكتسبة مبكرا و تلك المكتسبة لاحقا
What might be the causal connections between the early developing skills and the later developing ones?
المصالح المكتسبة في كل مكان.
Vested interests are everywhere.
ثالثا الدروس المكتسبة والقضايا الناشئة
Lessons learned and emerging issues
والهيدروجين والهيدروجين الأكسجين المكتسبة بالتأكيد.
And hydrogens and oxygen definitely gained hydrogens.
حيث انتشر وباء نقص المناعة المكتسبة
The HIV epidemic peaked.
لهذا ينتشر مرض نقص المناعة المكتسبة
That's what spreads HIV.
لهذا ينتشر مرض نقص المناعة المكتسبة
That's what spreads HlV.
حيث انتشر وباء نقص المناعة المكتسبة
The HlV epidemic peaked.
تجريم فيروس نقص المناعة المكتسبة البشري (HIV)
Criminalizing HIV
السل والملاريا وفيروس نقص المناعة المكتسبة (الإيدز)
B. tuberculosis, malaria and HIV AIDS
ويخضع هذا الحكم للمراجعة تبعا للخبرة المكتسبة.
This provision is subject to review as experience accrues.
بل أنت تصاب ب نقص المناعة المكتسبة أن مارسة الجنس بصورة غير آمنة مع شخص حامل لفيرس نقص المناعة المكتسبة
You can only HIV by having unprotected sex with a positive person.
بل أنت تصاب ب نقص المناعة المكتسبة أن مارسة الجنس بصورة غير آمنة مع شخص حامل لفيرس نقص المناعة المكتسبة
You can only HlV by having unprotected sex with a positive person.
ولنعمل في هذا الإطار استنادا إلى التجارب المكتسبة.
Let us work in that perspective, drawing on acquired experience.
وهذا سيضفي على المزايا المكتسبة بالقوة الشرعية الرسمية.
This would lend formal legitimacy to advantages gained by force.
لا نريد ان نتراجع ونخسر تلك الحرية المكتسبة.
We don't want to regress and lose that freedom.
فيروس نقص المناعة المكتسبة والإيدز، الفقر أو الحرب.
HlV and AlDS, poverty or war.
وهو يلغي الكثير من التجربة المكتسبة في MIT.
It omits a lot of the MlT experiences.
انه طريقة .. وأداة لكي تخبر الناس انك متضامن ومتكافي مع هؤلاء المصابون بفيروس نقص المناعة المكتسبة والذين يعيشون بصحبته فيروس نقص المناعة المكتسبة
This is a tool this tells you I am in solidarity with people who have HIV, people who are living with HIV.
وعدة ملاين آخرين يعانون من نقص المناعة المكتسبة الايدز .
There are several million people dying of HIV and AIDS.
وتعتبر الخبرة المكتسبة من النظام الحالي ذات صلة وثيقة.
The experience of the current system is also very relevant.
ويشمل أيضا الحقوق المكتسبة بموجب تراخيص استغلال تلك الحقوق.
It also includes rights under licences of such rights.
وأ بلغت اللجنة أن هذا يعكس الخبرات المكتسبة من التنفيذ.
The Committee was informed this reflected experience gained from implementation.
٨٢ وكانت الخبرة المكتسبة من الخدمات اﻹرشادية الصناعية متباينة.
82. Experience with industrial extension services has been mixed.
وبموافقة اللجنة، جرى تعديل اﻻستراتيجية على ضوء الخبرة المكتسبة.
With the approval of the Committee, the strategy has been modified in the light of experience.
ومرض نقص المناعة المكتسبة يعود الان إيبولا يطل برأسه
AlDS is coming back.
والدة إيفيلي كانت مصابة بنقص المناعة المكتسبة وقد توفيت
Avelile's mother had HlV virus she died from AlDS related illness.
وعدة ملاين آخرين يعانون من نقص المناعة المكتسبة الايدز .
There are several million people dying of HlV and AlDS.
وقد اصبحت بصورة دائمة مندوبة لإسكتلندا .. ولفيروس نقص المناعى المكتسبة
I've subsequently become an envoy for Scotland and HIV.
فطلبت منهم المساعدة في حربنا ضد فيروس نقص المناعة المكتسبة
So I asked them, could they help us in our fight against HIV.
دال المحافظة على الوضع الراهن والقتال للمحافظة على المصالح المكتسبة
Business as usual and fighting to maintain vested interests
مكافحة فيروس نقس المناعة البشرية المكتسبة الإيدز وغيره من الأمراض
Combat HIV AIDS and other diseases
خامسا الخبرة المكتسبة في تنفيذ اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة اﻻتجار
V. EXPERIENCE GAINED IN RELATION TO THE IMPLEMENTATION OF THE
سادسا التدابيـر التي يتعين اتخاذها لمكافحة تأثير اﻷموال المكتسبة من
VI. MEASURES TO BE TAKEN AGAINST THE EFFECTS OF MONEY
وينبغي أن نستخلص منها الخبرة والدروس المكتسبة في هذا الصدد.
Experience and lessons learned in this regard should be summed up.
فطلبت منهم المساعدة في حربنا ضد فيروس نقص المناعة المكتسبة
So I asked them, could they help us in our fight against HlV.
ان نتوقف عن علاج المصابين بالايدز او نقص المناعة المكتسبة
Let's just stop treating people.
وقد اصبحت بصورة دائمة مندوبة لإسكتلندا .. ولفيروس نقص المناعى المكتسبة
I've subsequently become an envoy for Scotland and HlV.
ولكن هذا لا ينطبق معي لانني أعمل على مرض نقص المناعة المكتسبة وانا متاكدة ان جميعكم يعلم ان مرض نقص المناعة المكتسبة متعلق تماما بالفقر والتميز الجنسي
That's slightly problematic for me because I work in HlV, and although I'm sure you all know that HlV is about poverty and gender inequality, and if you were at TED '07 it's about coffee prices ...
أكتشف مرض نقص المناعة المكتسبة الإيدز عام 1981، والفيروس عام 1983
AIDS was discovered 1981 the virus, 1983.
وهو أكثر مما يحصده مرض نقص المناعة المكتسبة ، الملاريا، والسل مجتمعين.
This is more than HIV AIDS, malaria and tuberculosis combined.
وهنا يجدر بنا أن نعترف بالخبرة المكتسبة من ممارسة إقليمية سابقة.
Here, the experience of a previous regional exercise is worth acknowledging.
التفكير في طريقة في استغلال الفوائد والدروس المكتسبة، وكيفية استخدام الفرص.
Consider how to build on advantages and lessons learned, and how to use opportunities.
ثالثا الخبرة المكتسبة في تطبيق المادة ٥٠ التقـــدم الــذي أحرزته اﻷمم
III. EXPERIENCE GAINED IN THE APPLICATION OF ARTICLE 50 PROGRESS ACHIEVED AND CONSTRAINTS ENCOUNTERED BY THE

 

عمليات البحث ذات الصلة : أي أنا المكتسبة - المعلومات المكتسبة - الأصول المكتسبة - الخبرة المكتسبة - المعرفة المكتسبة - الخبرة المكتسبة - المهارات المكتسبة - أسهم المكتسبة - الوزن المكتسبة - المهارات المكتسبة - الفائدة المكتسبة - المعرفة المكتسبة - المعلومات المكتسبة