ترجمة "أمراء" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
التودد إلى أمراء الصين | Wooing China s Princelings |
أمراء غزه سيوفون بوعدهم | The princes of Gaza will keep theirs. |
أمراء الظلام في عالم التمويل اليوم | Today s Dark Lords of Finance |
أمراء لامعون سيوفرون لك زواج نبيل | Illustrious princes who will provide you with a noble marriage. |
وكانت تلك الجزر جواهر فـــي تيجان أمراء عديدين. | These were jewels in the crown of many a prince. |
وربما أنتم ثلاثة أمراء ... تحتتأثيرالسحر والعنزات حقا دببة ... وذئاب | And perhaps you three are princes under a witch's spell and the goats are really bears and wolves |
والآن المادة الذى تجعل من الحمقى أمراء ومن الأمراء حمقى المال | And now for the stuff that makes fools of princes... and princes of fools. |
ويجب معالجة مسألة أمراء الحرب أو الخلفيات الإجرامية لبعض أعضاء البرلمان المقبلين. | The warlord or criminal backgrounds of some of the future members of parliament will have to be dealt with. |
ولا تقتصر المخاطر التي تهدد أمن المنطقة على أمراء الحرب من حركة الشباب. | The warlords of al Shabaab are not the only threat to the region s security. |
لكن خلال القرن الثامن عشر، حدودهم بدأت بالتقل ص. فهناك نهوض كونفيدرالية أمراء الهند | But during the 1700s, their domain begins to contract. There's a rise of a confederacy of Hindy |
وفي الصومال يتكدس مئات الآلاف من النازحين في المخيمات، حيث يهيمن أمراء الحرب على الحكم. | Hundreds of thousands of displaced people huddle in camps in Somalia, where warlords rule. |
منع أمراء وال ستريت الذين قادونا إلى هذه الأزمة من الاستفادة من المجازفة الشاملة التي خلقوها. | Prevent the princes of Wall Street who led us into the crisis from profiting from the systemic risk that they created. |
ميشيل عون وسمير جعجع اثنين من أشهر أمراء الحرب خلال الحرب الأهلية التي امتدت بين عامي 1975و1990 . | Michel Aoun and Samir Geagea, two of the most notorious warlords during the 1975 1990 civil war, are still in power, or at least significantly influential, today. |
في البداية انضم العديد من أمراء حرب الدولة اليهودية في الشام ذوي السمعة السيئة لعصابة الإرهاب كمجندين أجانب. | Many of JSIL's most notorious warlords first joined the terror gang as foreign recruits http t.co VOrXOUN6xz pic.twitter.com 5mYRUWGwTR Joe Catron ( jncatron) September 29, 2014 |
292 293 على هذا النحو لقب تشريفي الولايات العام كان جماعيا Hoogmogende Heren ( أقوى ، أو الأقوياء جدا، أمراء) . | As such the honorific title of the States General collectively was Hoogmogende Heren (mightiest, or very mighty, lords). |
إني أحث المجتمع الدولي على دعم حكم القانون، لا حكم الأفراد، من أمراء الحرب أو الأصوليين في بلدي. | I urge the international community to support the rule of law, not the rule of individuals, warlords or fundamentalists in my country. |
أمراء الحرب الكونغوليين كانو يبيعون هذه الأصناف إلى المافيا مقابل السلاح والمافيا بعد ذلك ستبيعها في الأسواق الغربية. | The Congolese war lords were selling this stuff to the mafia in exchange for weapons, and the mafia would then sell it on to Western markets. |
وفي كثير من أوضاع الصراعات ينهب أمراء الحرب المحليون مناطق بأكملها ويستخدمون قوتهم للاتجار بالأسلحة والمخدرات والموارد الأولية المحلية. | In many conflict situations local warlords plunder entire regions and use their power to trade in weapons, drugs and local primary resources. |
وفي هذه الحالات، لا يوجد أي ضمان بالحصول على الحماية عند استجواب وتوقيف وإصدار حكم على أي من أمراء الحرب وإدانته وسجنه. | That being the case, there is no guarantee of protection for them if they question, arrest, try, convict or imprison a warlord. |
وتتلخص مخاوف مصر في الأساس في احتمالات تفكك السودان إلى دويلات صغيرة فوضوية يسيطر عليها أمراء الحرب وتنغمس في الفوضى النزاعات الق ب لية الدموية. | Egypt s fears are mainly of Sudan s disintegration into a chaotic tapestry of mini states controlled by warlords and plunged into lawlessness and bloody tribal feuds. |
وتلى ذلك بيومين، سافر سين إلى بكين لمناقشة مستقبل الصين على الغم من تدهور حالته الصحية وابتلاء البلاج بحروب أهلية يديرها أمراء الحرب. | Two days later, he traveled to Beijing to discuss the future of the country, despite his deteriorating health and the ongoing civil war of the warlords. |
منذ عام 1024 حتى 1528 كانت الأسقفية واحدة من أسقفيات أمراء الإمبراطورية الرومانية المقدسة، التي تشكل، بالإضافة إلى جانبها الكنسي، دولة مدنية داخل الإمبراطورية. | From 1024 until 1528, it was one of the Prince Bishoprics of the Holy Roman Empire, constituting, in addition to its ecclesiastical aspect, a civil state within the Empire. |
32 وقامت إثيوبيا أيضا بتوريد الأسلحة إلى محمد دهيري، وهو أحد أمراء الحرب من حلفاء الحكومة الاتحادية الانتقالية ومسؤول عن جوهر (منطقة شبيلي الوسطى). | Ethiopia also supplied arms to Mohamed Dheere, the warlord in charge of Jowhar (Middle Shabelle) and a TFG ally. |
39 ولمس الخبير المستقل حضور الدولة هذا وممارستها لصلاحياتها في مقاطعة إيتوري في 23 آب أغسطس 2005 حينما تسنت له متابعة محاكمات بعض أمراء الحرب. | The independent expert saw further evidence of this presence of the State and exercise of its prerogatives in Ituri on 23 August 2005, when he attended trials involving warlords. |
بيد أن أمراء وال ستريت هؤلاء كانوا أذكى منا في جانب واحد فقد تمكنوا من سرقة ثروة ضخمة بينما ظل بقيتنا عالقين في الفوضى التي خلفوها. | These Wall Street princes were smarter in one way, however they managed to pocket a fortune while the rest of us are stuck with the mess they left behind. |
وفي شباط فبراير 2005، شرعت القوات الجديدة في إعادة ترتيب المناطق التي تسيطر عليها من خلال إنشاء خمسة كيانات قطاعية عهدت بقيادتها إلى أمراء حرب جدد. | In February 2005, the Forces nouvelles proceeded to rearrange the areas under their control by creating five new spatial entities, which were entrusted to new warlords. |
ومما لا شك فيه أن من بينهم أمراء الحرب، وبلا شك أيضا أنهم منقسمون على أنفسهم لأسباب أيديولوجية وسياسية وقبلية، أو بسبب الصراع الداخلي على السلطة. | Undoubtedly, there are warlords among them undoubtedly, they are divided among themselves for ideological, political and tribal reasons or because of the internal struggle for power. |
والآن انقسمت البلاد بسبب المنافسة السياسية بين اثنين من أمراء الحرب السنهاليين، حيث يريد كل منهما أن يتذكره الناس باعتباره الزعيم الحقيقي الذي سحق متمردي نمور التاميل. | Now the country is being divided by the political rivalry between two Sinhalese war idols, each of whom wants to be remembered as the true leader who crushed the Tamil Tiger guerrillas. |
فضلا عن ذلك، فهل يريد أي إنسان أن يرى الصين على سبيل المثال وقد عادت إلى سنوات أمراء الحرب الدامية في مطلع القرن العشرين لا أظن ذلك. | Moreover, does anyone, for example, want to see China return to the years of bloody warlordism of the early twentieth century? |
على جانب الحرب كانت تنشأ فينا وفي مدينتنا، أمراء حرب لا يريدون للمعركة أن تنتهي، لا وطنيون يريدون أن يهربوا بكل ما هو خي ر فينا ليبيعوه للآخرين. | On the side of the war would rise warlords, profiteers who would not want the battle to end, who wanted to steal all that was good in us to sell to others. |
وكل مدن السهل وكل مملكة سيحون ملك الاموريين الذي ملك في حشبون الذي ضربه موسى مع رؤساء مديان أوي وراقم وصور وحور ورابع أمراء سيحون ساكني الارض. | all the cities of the plain, and all the kingdom of Sihon king of the Amorites, who reigned in Heshbon, whom Moses struck with the chiefs of Midian, Evi, Rekem, Zur, Hur, and Reba, the princes of Sihon, who lived in the land. |
وكل مدن السهل وكل مملكة سيحون ملك الاموريين الذي ملك في حشبون الذي ضربه موسى مع رؤساء مديان أوي وراقم وصور وحور ورابع أمراء سيحون ساكني الارض. | And all the cities of the plain, and all the kingdom of Sihon king of the Amorites, which reigned in Heshbon, whom Moses smote with the princes of Midian, Evi, and Rekem, and Zur, and Hur, and Reba, which were dukes of Sihon, dwelling in the country. |
والآن بعد رحيل الملك فهد، باتت الحاجة واضحة إلى تصفية الحسابات القديمة بين ذلك العدد الضخم من أخوته الأشقاء وغير الأشقاء، فضلا عن آلاف من أمراء الجيل القادم. | Now that King Fahad is gone, old scores among his numerous brothers and half brothers, not to mention the thousands of princes in the next generation, will need to be settled. |
وذكر السيد فوم أن الشغل الشاغل للصومال يتمثل في تحقيق الاستقرار على ثلاثة محاور هي (أ) أمراء الحرب أو زعماء العشائر (ب) مجتمع الأعمال و(ج) المحاكم الشرعية. | Mr. Foum stated that the main focus for Somalia was stabilization in three areas (a) the warlords or clan leaders (b) the business community and (c) the Shariah courts. |
ولا تقتصر المخاطر التي تهدد أمن المنطقة على أمراء الحرب من حركة الشباب. فاليوم يمتد قوس الأزمات من الصومال على المحيط الهندي عبر الساحل الأفريقي إلى ساحل المحيط الأطلسي. | The warlords of al Shabaab are not the only threat to the region s security. Today, an arc of crisis stretches from Somalia on the Indian Ocean across the African Sahel to the Atlantic coast. |
ويبدو أن الدافع الرئيسي لأعمال القرصنة في المياه الصومالية هو سعي الإدارات المحلية أو فرادى أمراء الحرب والميليشيات إلى الحصول على مبالغ كبيرة من المال من خلال طلب الفدية. | The main motive behind acts of piracy in Somali waters appears to be an attempt by local administrations or individual warlords and militias to obtain large sums of money through ransom demands. |
وهو يشمل جوانب مالية وبحرية ويرمي إلى تخفيض الأموال المتوافرة للإدارات الصومالية المحلية التي يديرها الوسطاء المنشقون عـن الحكومة الاتحادية الانتقالية أمراء الحرب السابقون الذيـن يستخدمون الأموال لشراء الأسلحة. | It incorporates financial and maritime aspects and is intended to reduce the funds available to local Somali administrations run by dissident TFG Ministers former warlords who use the money to buy arms. |
في عام 2001 حين اشتد تمرد الحركة الماوية وارتفعت الخسائر في الأرواح إلى عنان السماء، أقدم أحد أمراء نيبال على ذبح أفراد الأسرة المالكة بالكامل ـ بما فيهم الملك بيريندرا . | In 2001, as our Maoist insurgency intensified and casualties soared, almost the entire royal family including King Birendra were massacred by one of Nepal s princes. |
وكله يعاني من المجهود الحربي، وخلال الفوضى التي تلت ذلك حيث قتلت محبوبته باتروكلوس في معركة واحدة من قبل هيكتور أحد أمراء طروادة، وعليه فإن أخيل يثور غضبا وحزنا ويرغب الانتقام | And in the course of the ensuing muddle, his beloved friend, Patroclus, is killed and killed in single combat by one of the Trojan princes, Hector. |
والمشكلة رغم ذلك أن جهود الحربية التي تبذلها الولايات المتحدة متعثرة بالفعل، حيث بدأ الرئيس الأفغاني حامد كرزي في استكشاف إمكانية إبرام الاتفاقيات من جانبه مع قادة طالبان وغيرهم من أمراء الحرب. | The problem, however, is that the US war effort is already faltering, with Afghan President Hamid Karzai exploring the possibility of cutting his own deals with the Taliban and other warlords. |
نستطيع في النهاية أن نعزو الإخفاق في احتواء الأزمة، حسبما أعتقد، إلى الإفراط في الاهتمام بالهدفين الفرعيين الأولين كبح جماح أمراء وال ستريت وإبقاء عملية صنع القرار الاقتصادي بين يدي القطاع الخاص. | The failure to contain the crisis will ultimately be traced, I think, to excessive concern with the first two subsidiary objectives reining in Wall Street princes and keeping economic decision making private. |
أصبحت القضية المرفوعة ضد بارويز كامباخش البالغ من العمر 24 عاما, والذي أغضبت كتابات شقيقه أمراء الحرب, رمزا لانزلاق أفغانستان داخل منظومة التفكير المحافظ المتطر ف الذي يحد بدوره من الحريات الدينية والفردية. | The case against 24 year old Parwez Kambakhsh, whose brother has angered Afghan warlords with his own writing, has come to symbolize Afghanistan's slide toward an ultraconservative view on religious and individual freedoms. |
إذا ما خيرت ذلك الرجل بين الحياة التي عاشها كأمير أمراء المال في أوروبا وبين حياة متواضعة ودخل منخفض ولكن مع إضافة ثلاثين عاما إلى حياته حتى يرى أبناء أحفاده، فماذا كان قد يختار | If you gave him the choice of the life he led as the finance prince of Europe or a life today low down in the income distribution but with thirty extra years to see his great grandchildren, which would he choose? |
كما أفيد الفريق بأن أمراء الحرب يقومون أيضا في بعض الأحيان ببيع الأسلحة التي توردها إثيوبيا أو المقايضة عليها في سوق بكارا للأسلحة، مقابل الحصول على أسلحة أشد قوة، من قبيل المدافع المضادة للطائرات. | It has also been reported to the Monitoring Group that the warlords have on occasion also sold or bartered the Ethiopian supplied weapons at BAM in exchange for more powerful armaments, such as anti aircraft guns. |
ومما يبعث على الأسى أن م ن يعول عليهم في طلب المساعدة هم الذين يقومون، بدلا من تقديم المساعدة، باستغلال الوضع المؤلم، والتآمر مع بعض أمراء الحرب، للحصول على إذن بالتخلص من تلك النفايات الخطرة. | It is deplorable that those who would be counted upon for assistance are instead taking advantage of a distressing situation, in collusion with some warlords, to secure permission to dump those hazardous wastes. |