ترجمة "أعطال" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
شاحنة اصﻻح أعطال متوسطة | medium heavy 4 55 000 220 000 |
عربات متنوعة سيارة إصﻻح أعطال | Miscellaneous 15 7 22 35 000 770 000 |
صهريج وقود سيارة إصﻻح أعطال | Fuel 67 56 (11) |
لا يعمل المنتج وكله أعطال. | It doesn't work well. It's bugging. |
(ضحك) حصل هناك أعطال غير متوقعة للملابس. | Unexpected wardrobe malfunctions aside. |
الغوغاء تقدم مختلف أعطال الإحصاء لعالم المشاعر في الساعات القليلة الفائتة. | Mobs provides different statistical breakdowns of the population of the world's feelings in the last few hours. |
وتعود الأسباب المعتادة لتعليق المزاد العكسي إلى أعطال في النظم أو الاتصالات. | The usual causes of an ERA's suspension are system or communications failures. |
749 تعليقات الإدارة تم وضع خطة لاستئناف التشغيل بعد حدوث أعطال كبرى. | Comment by the Administration. A disaster recovery plan has been developed. |
ففي أكثر من 99 في المائة من الحالات ترجع أعطال الذخائر إلى خلل في الصاعق. | In more than 99 of the cases malfunction of munitions is due to detonator failure. |
أعطال بلدي الدماغ قليلا عندما أخذت أنتيديريفاتيفي لص د 1، فإنه كان ينبغي أن يكون y. | My own brain malfunctioned a bit when I took the anti derivative of 1 d y, it should have been y. |
(3) يجوز للجهة المشترية أن تعل ق المناقصة الالكترونية في حالة حدوث أعطال في النظام أو في الاتصالات. | (3) The procuring entity may suspend the electronic reverse auction in the case of system or communications failures. |
ويشمل هذا، الاتصالات والصيانة المتعلقة باستعادة المعلومات بعد حدوث أعطال، والتخزين الاحتياطي للبيانات، وإدارة الشبكة ، وصيانة البرامج والمعدات الحاسوبية. | This includes communications, disaster recovery maintenance, data backup, network administration, and maintenance of hardware and software. |
فالسياح يصادفون هذه العناصر يوميا خﻻل إقامتهم، ومن ثم فحدوث أعطال في هذه النظم يخلف آثارا خطيرة على صحة السياح. | Tourists encounter these elements on a daily basis during their stay, and breakdowns in these systems have serious implications for their health. |
٦ سحب المركبات المصابة بعطب )المركبات التابعة لرئيس قسم النقل فقط( بما في ذلك المركبات التي بها أعطال ناجمة عن خلل فني | 6. Recovery of accident damaged vehicles (CTOs vehicles only) including breakdowns caused by technical failure |
نظرا لمن هو واقف أمامكم على المسرح، فسوف تسعدون لمعرفة أنه ليس هناك تعري، إلا في حالة حصل هناك أعطال غير متوقعة للملابس. | Given who is up on the stage, you'll be delighted to know that in fact there'll be no nudity, barring a unexpected wardrobe malfunctions aside. |
وبرغم أن الفريق ينتظر التقرير الرسمي عن الحادثة، فإن الاستنتاجات الأولية عن الحادثة الأولى تشير إلى أعطال فنية فيما تشير في الحادثة الثانية إلى زيادة في حجم الشحنات. | Although the Group awaits the official accident report, preliminary conclusions for the first accident point to technical failure, and for the second incident to an excessive cargo load. |
ولذلك، من المطلوب تعيين موظف من الفئة الفنية وموظف مساعد من أجل تغطية جميع الاتصالات الالكترونية للشبكة وساعات صيانتها دعما لهذه البنية التحتية الجديدة، علاوة على وضع خطة مناسبة لاسترجاع المعلومات في حالة حدوث أعطال. | Therefore, a professional and assistant are required to cover all electronic communications of the network and its maintenance hours in support of the new infrastructure, as well as a suitable disaster recovery plan. |
وقد دفعت الأهمية التي تكتسيها في نظر جميع الكنديين الهياكل الأساسية للمعلومات في كندا، بالحكومة إلى العمل من أجل الحفاظ على أمن نظمها وتوفرها ونزاهتها، وإلى اتخاذ خطوات لمنع الحوادث الإلكترونية والاستجابة السريعة لأية أعطال ي بل غ عنها. | The importance of Canada's information infrastructure to all Canadians has prompted the Government to work to maintain the security, availability and integrity of its systems, take steps in preventing cyberincidents and respond quickly to any reported disruptions. |
28 باء 29 من المتوقع أن يحقق هذا العنصر أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض أن تكون المعلومات ذات الصلة كاملة وأن تقدم لتجهيزها بلا تأخير، وعدم وجود انقطاعات رئيسية في التيار أو أعطال في النظم الحاسوبية، بما في ذلك نظام المعلومات الإدارية المتكامل. | 28B.29 This component is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that the relevant information is complete and is submitted for processing without delay and that there are no major outages or malfunctions in the computerized systems, including IMIS. |