ترجمة "أطلعكم" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لدي ثلاثة اقتراحات سوف أطلعكم عليها. | I have three suggestions I'll share with you guys. |
لدي ثلاثة اقتراحات سوف أطلعكم عليها. | I have three suggestions to share with you. |
وأنتم فرحين لأنني لم أطلعكم على ذلك. | Well and you're glad I didn't show you this. |
لكنني قررت أن أطلعكم على كل الحقائق . | But, I have decided to tell you all the facts. |
وأنا لم أطلعكم بعد على مفهوم التعلم. | I haven't told you about the definition of literacy. |
وأنتم فرحين لأنني لم أطلعكم على ذلك. | Well, and you're glad I didn't show you this. |
الآن لدي 3 خيارات أود أن أطلعكم عليها. | Now I have 3 options that I would like to show you. |
وأريد أن أطلعكم على كيفية عملها، بعض مبادئها. | And I want to share with you how this works, some of the principles of it. |
أود أن أطلعكم على أمنية بسيطة من عقل طفل. | I'd like to share with you a simple wish from the mind of a child. |
لذلك فأنا أود أن أطلعكم على مشهد من الفلم | So I want now to show you a bit of film |
وسوف أطلعكم فيما بعد على سر هذه الخدعة. انها خدعة | And I'm going to show you how it works. |
ماذا كلا، أريد أن أطلعكم على الشروط الدقيقة للاتفاقية المالية | Now, the exact terms of the financial arrangement... |
سوف أطلعكم على مثال عملي لما إذا كان هذا حقا ذلك. | I'm going to take you through a worked example of whether that's really so. |
أود أن أطلعكم على بعض التكنولوجيا التي أحضرتها من عاصمة بريزبان المزدهرة. | I would like to share with you some technology that I brought all the way from the thriving metropolis of Brisbane. |
أود أن أطلعكم على ثلاث امثلة، بدئا بالتأقلم مع عواصف شديدة وفيضانات. | I'd like to share three sets of examples, starting with adapting to violent storms and floods. |
لذلك أود أن أطلعكم على الخطوات الأساسية الأربعة اللازمة لصناعة هذه المواد. | So I'd like to share with you the four basic steps required to make these materials. |
هذه واحدة من الأشياء التي قمنا بها وأود أن أطلعكم على شريط فيديو قصير. | And one of the things we did, that I would like to share with you introduced by a little video. |
ولكنني أريد أن أطلعكم على منهجية مختلفة وهي هذا الآلي، هنا، ولديه أربعة أرجل | But I want to show you a different approach, and this is this robot over here, which has four legs. |
لذلك فأنا أود أن أطلعكم على مشهد من الفلم وهذا سيبدأ، أولا ، ستشاهدون مدخل العش. | So I want now to show you a bit of film and this will start out, first of all, showing you the nest entrance. |
ولكن قبل أن ندخل في الموضوع, اسمحوا لي أن أطلعكم على لمحات من قصتي الشخصية. | But before I go there, please allow me to share with you glimpses of my personal story. |
اليوم أريد أن أطلعكم على بعض الأشياء المدهشة التي يكتشفها العلماء حول ما تتعل مه الأجن ة | Today I want to share with you some of the amazing things that scientists are discovering about what fetuses learn while they're still in their mothers' bellies. |
ومن نفس المنطلق، أود أن أطلعكم من خلال هذه الرسالة على آخر إنجازات اللجنة المشتركة وأنشطتها. | In the same spirit, by the present letter, I would like to inform you of the latest achievements and activities undertaken by the Mixed Commission. |
أود أن أطلعكم على آرائي بشأن المسائل التي ستعرض على مؤتمر نزع السلاح أثناء فترة رئاسة نيجيريا. | I would like to share with you my views on what the CD will be seized with during Nigeria's presidency. |
أود أن أطلعكم على مقرر اتخذه المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي، وذلك حتى تنظر فيه الجمعية العامة في وقت مبكر)١(. | I wish to bring to your attention a decision of the Economic and Social Council for early consideration by the General Assembly. 1 |
وحاولت أيضا أن أطلعكم على بعض المنطلقات واﻻجراءات التي اتخذتها هذه اﻻدارة، في اﻻضطﻻع بوﻻيتها في مرحلة التحدي هذه. | I have also tried to fill you in on some of the approaches and actions the Department has been taking to fulfil its mandate in these challenging times. |
لكن أسلوبي هنا سيكون مختلف نوعا ما وبدلا من أن أطلعكم على كيفية صنع رسوماتي بشكل عام وكيفية رسمها | My approach is going to be a little different instead of showing you exactly how it is that I approach a single illustration |
وأريد أن أطلعكم على شريط فيديو قصيرمن منشأتنا والتي تمنحك شعورا كيف يمكن أن يبدو هذا على نطاق واسع. | And I want to share with you a quick video from our facility that gives you a sense of how this looks at scale. |
اليوم أريد أن أطلعكم على بعض الأشياء المدهشة التي يكتشفها العلماء حول ما تتعل مه الأجن ة بينما تكون في بطون أمهاتهم. | Today I want to share with you some of the amazing things that scientists are discovering about what fetuses learn while they're still in their mothers' bellies. |
ولكي أعينكم في تحضيركم لهذا البند أود أن أطلعكم على نتيجة المناقشات التمهيدية التي أجريتها مع بعض الوفود المهتمة باﻷمر. | To assist you in your preparation for this item, I would like to share with you the result of preliminary discussions I have had with some interested delegations. |
وهنا في تيد ، ولأول مرة ، أود أن أطلعكم على كيفية معالجتنا نظريا هنالك العديد من النظريات نظرية واحدة حول كيفية عمل العقل . | And here, at TED, for the first time, I'd like to share with you how we're addressing one theory there are many theories one theory of how the brain works. |
وقد كان تداخل الفن مع التكنولوجيا محط فضولي سوف أطلعكم على عمل قديم لي، لم أعد أظهره لإطلعكم عن ما كنت أقوم به | And I've been curious about how design and technology intersect, and I'm going to show you some old work I never really show anymore, to give you a sense of what I used to do. |
أود أن أطلعكم على نتائج المؤتمر المعني بالتعاون بين الأديان من أجل السلام الذي ع قد في مقر الأمم المتحدة في 22 حزيران يونيه 2005. | I would like to share with you the results of the Conference on Interfaith Cooperation for Peace, which was held at United Nations Headquarters on 22 June 2005. |
وتتجلى هذه اﻷولويات الثﻻث في الموجز السنوي لﻷنشطة الذي أود أن أطلعكم عليه، وفي توجه برنامج الفضاء الكندي على أعتاب اﻷلف عام الثالثة وما بعدها. | These three priorities are evident in the annual summary of activities that I would like to share with you, and in the orientation of the Canadian Space Programme at the threshold of the third millennium and beyond. |
وقبل أن يذيل رسالته باسمه وعنوانه ورقم هاتفه، قال من المؤكد أنني فكرت مليا في العواقب التي قد أواجهها بعد كتابة هذه الرسالة. لكنني قررت أن أطلعكم على كل الحقائق . | Before giving his name, address, and phone number, he said, Of course, I have considered the consequences that I might encounter after writing this letter. But, I have decided to tell you all the facts. |
أجد لزاما علي وقد دخلت الحرب في البوسنة والهرسك عامها الثالث أن أكتب اليكم كي أطلعكم على ما يساورني من شواغل خطيرة بشأن الحالة اﻹنسانية في هذا البلد المحدق به. | Running into the third year of the war in Bosnia and Herzegovina, I feel obliged to write to you to share my grave concerns regarding the humanitarian situation in this beleaguered country. |
قد لا تعرف إذا كنت سوف تتغلب عليها. أو ستمر بأوقات عصيبة ، ولا تعرف إلى متى ستستمر. واليوم أريد أن أطلعكم على بعض المبادئ التي تعلمتها في حياتي ، والتي يمكنكم استخدامها كذلك | You know you go through your storms in life and you don't know how long this storm is gonna be and today I wanna share with you some principles that I've learned in my life that you can use in yours |
لقد حرصت على أن أطلعكم على بعض الخيارات والقرارات المهمة التي اختارت بﻻدي اتخاذها والتي تعكس إرادتنا على وضع عملنا في إطار يتسم بالوضوح والثقة من أجل توطيد روابط الصداقة، والتفاهم والتعاون التي نحرص على التمسك بالحفاظ عليها مع جميع شركائنا. | I hope thus to have informed you of certain important choices and decisions taken by my country, which demonstrate our resolve to take clear and confident steps towards strengthening the valuable ties of friendship, understanding and cooperation with all our partners. |
بناء على تعليمات من حكومتي، أود أن أشير إلى الرسالة المؤرخة 31 أيار مايو 2005، الموجهة إليكم من الممثل الدائم لتركيا لدى الأمم المتحدة (A 59 820 S 2005 355)، وأن أطلعكم على موقف حكومتي من المقترحات التركية الواردة في تلك الرسالة. | Upon instructions from my Government, I wish to refer to the letter dated 31 May 2005 from the Permanent Representative of Turkey to the United Nations addressed to you (A 59 820 S 2005 355), and to apprise you of the positions of my Government regarding the Turkish proposals contained therein. |
يشرفني أن أطلعكم على التقرير المرفق طيه عن تنفيذ أنشطة السنة الدولية للأرز 2004، الذي أعدته منظمة الأغذية والزراعة (الفاو) بوصفها الوكالة الرائدة لأنشطة تلك السنة بالتعاون مع الحكومات ومؤسسات الأمم المتحدة ذات الصلة وغيرها من المؤسسات والمنظمات غير الحكومية (انظر المرفق). | I have the honour to bring to your attention the attached report on the implementation of the International Year of Rice 2004 which was prepared by the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) in its capacity as lead agency for the Year, in collaboration with Governments, relevant organizations of the United Nations, other organizations and non governmental organizations. |
إلحاقا برسالتي المؤرخة ٢٠ كانون الثاني يناير ١٩٩٤، وباﻹشارة إلى رسالتكم المؤرخة ١٧ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣ وإلى البﻻغ الصحفي الصادر في نيقوسيا في ٢٦ كانون الثاني يناير ١٩٩٤ بشأن اجتماعات ممثلكم الخاص، السيد جوكﻻرك، بالجزيرة، أود أن أطلعكم على ما يلي | Further to my letter of 20 January 1994 and with reference to your letter of 17 December 1993 and the press release issued in Nicosia on 26 January 1994 concerning the meetings of your Special Representative, Mr. Joe Clark, in the island, I would like to bring the following to your knowledge. |