ترجمة "أضعفت" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

أضعفت - ترجمة :
الكلمات الدالة : Weakened Undermined Weaken Softened Immune

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وفي بلدان أخرى، أضعفت الضغوط السلبية تماسك اﻷسر.
In other countries, negative pressures on families have weakened their cohesiveness.
إن التأثيرات المترتبة على الجولة الأخيرة من العقوبات الدولية المفروضة على إيران غامضة بعض الشيء فقد أضعفت البلاد، ولكن لا يبدو أنها أضعفت أحمدي نجاد.
The effects of the latest round of international sanctions on Iran are somewhat ambiguous they have weakened the country, but they do not seem to have weakened Ahmadinejad.
والنظم التي أضعفت استقلال وضع السياسات بحاجة إلى إصلاحها وتدقيقها.
Regimes that eroded the autonomy of policy setting needed to be reformed and checked.
عينت الإدارة اليابانية الموسعة القادة المحليين التي أضعفت سلطة الزعماء المحليين التقليديين.
The Japanese enlarged administration and appointed local leaders, which weakened the authority of local traditional leaders.
ونتيجة لذلك، أضعفت القائمة إمكانية مقارنة الإحصاءات الزراعية وتكاملها مع غيرها من الإحصاءات.
As a result, the comparison and integration of agricultural statistics with other statistics was impaired.
فالممارسات التجارية أضعفت نظام مستندات الشحن، وينبغي بذل محاولة لإصلاح الوضع في مصلحة الناقل والشاحن كذلك.
Trade practices have weakened the bill of lading system and an attempt for repair should be made, in the interest of the carriers as well as the cargo side.
قد تجد الصين وأوروبا قضية مشتركة في الخواء القائم بعد أن أضعفت ثورة الطاقة المحلية في أميركا التزامها بالمنطقة.
China and Europe might find common cause in the vacuum left as America s domestic energy revolution weakens its commitment to the region.
وكان التأرجح السياسي بين الإصلاح والرجعية، وبين الوزارات الشعوبية والبرجماتية، من الأسباب التي أضعفت الجمهورية طيلة القسم الأعظم من تاريخها.
A political pendulum of reform and reaction, and of populist and pragmatic cabinets, weakened the republic for most of its history.
وعﻻوة على ذلك، فإن الجزاءات قد أثرت بالغ التأثير على تنمية القطاع الخاص، وبالتالي أضعفت الى حد كبير اﻻصﻻحات اﻻقتصادية الجارية.
Moreover, the sanctions had severely affected the development of the private sector, thus seriously undermining the ongoing economic reforms.
وعلى الرغم من دعوة التحالفات اللبنانية السورية إلى تقوية الأواصر بين البلدين إلا أن حادثة اغتيال الحريري أضعفت من احتمالية تحقيق هذه الرغبة.
While Syria s Lebanese allies have called for improved ties between the two countries, the Hariri murder makes this doubtful.
ولكن هناك قدر من الشك في أن تكون القيمة الاختيارية قد أضعفت بصورة هائلة، ومن المرجح أن تظل على هذه الحال لسنوات عديدة.
But there is little doubt that the option value has been greatly impaired and will likely remain so for several years.
لقد تسببت حرب بوش في العراق في إلحاق ضرر غير محدود بأميركا أيضا ، فقد أضعفت من قوتها العسكرية وقوضت الروح المعنوية للقوات المسلحة.
Bush's war in Iraq has done untold damage to America as well, impairing its military power and undermining the morale of the armed forces.
وكانت أعمال الشغب في الانتداب خلال فترة 1936 أضعفت موجة الهجرة ولكن خلال السنوات 1938 1939 الآلاف من المهاجرين هاجروا جزء منها بطريقة غير مشروعة.
The riots in the British Mandate during 1936 had weakened the immigration wave, but during the years 1938 1939 thousands of immigrants came, some of them illegally.
وأدانت بقوة، في الوقت نفسه، جميع الهجمات الإرهابية ضد المدنيين الإسرائيليين داخل إسرائيل، فهي هجمات لا يمكن تبريرها، أضعفت من إمكانية حدوث مصالحة بين الطرفين.
At the same time, it has strongly condemned all terrorist attacks against Israeli civilians in Israel, which cannot be justified and undermined any prospect of reconciliation between the two parties.
ومن المرجح أن تكون الصدمة الناتجة عن الصراع والظروف المؤدية إليه قد أضعفت قدرات الجهات الوطنية على التوجيه والإدارة في المراحل الانتقالية المعقدة بعد الصراع.
The trauma of conflict and the circumstances leading to it are likely to have eroded the capacities of national actors to guide and manage complex post conflict transitions.
وقد تضطر الحكومة إلى دعم النظام المالي إذا ما أدت التغيرات التي طرأت على أسعار الأصول، والتي أضعفت الدولار، إلى انهيار المقرضين المحبين للمجازفة أو المتهورين.
The government may have to shore up the financial system if the changes in asset prices that undermined the dollar sink risk loving or imprudent lenders.
ورغم أن المشاكل البنيوية أضعفت القدرة التنافسية ونمو الناتج المحلي الإجمالي في دول بعينها، فإنها لم تتسبب في اندلاع الأزمة، ومعالجة هذه المشاكل لن تحل الأزمة.
While structural problems have weakened competitiveness and GDP growth in particular countries, they did not bring about the crisis, and addressing them will not resolve it.
هذا إلى جانب الخسائر العسكرية، والأوبئة، وضعف المحاصيل التي أضعفت روسيا حتى ان تتار القرم كانوا قادرين على كيس وسط المناطق الروسية والحرب القرمية الروسية حرق موسكو (1571).
This combined with the military losses, epidemics, poor harvests so weakened Russia that the Crimean Tatars were able to sack central Russian regions and burn down Moscow (1571).
ولقد أنفق المشرعون الأميركيون قدرا كبيرا من الجهد في ابتكار السبل اللازمة لدعم الجنيه، وذلك لأنهم كانوا يدركون أن نفس العوامل التي أضعفت الجنيه الإسترليني كانت تهدد الدولار أيضا.
American policymakers expended considerable effort devising ways to support the pound, because they knew that the same factors that made the pound vulnerable also threatened the dollar.
والواقع أننا نحن الروس نسعد كثيرا حين نستمع إلى مثل هذه العبارات المستنيرة. ولكن بوتن أضاف إلى حجته هذه كلمة لكن ، وهي الكلمة التي أضعفت العبارة إلى حد بعيد.
We Russians are pleased to hear these enlightened words, yet Putin adds a but to his argument, which weakens it considerably.
5 خلال 21 يناير ، ذكرت TCWC بريسبان و JTWC أن ريوا أضعفت قوة الإعصار أدناه ، كما نقل النظام مرة أخرى في حوض جنوب المحيط الهادئ للثالثة و مرة الأخيرة .
During 21 January, TCWC Brisbane and the JTWC reported that Rewa had weakened below cyclone strength, as the system moved back into the South Pacific basin for the third and final time.
وقد أضعفت القﻻقل المصاحبة للتغيير من قدرة كثير من الدول على اتخاذ تدابير عﻻجية داخل حدودها، وكذلك من قدرتها على العمل بشكل جماعي من أجل سﻻمة ورفاه المجتمع العالمي.
The capacity of many States to take remedial measures within their borders, as well as to act collectively for the safety and well being of the world community, has been impaired by the upheavals of change.
الأول أن الأزمة المالية أضعفت الولايات المتحدة وأوروبا، الأمر الذي من شأنه أن يجعل هذين الكيانين غير راغبين أو قادرين على توفير ذلك النوع من الزعامة الذي عزز من التعددية أثناء العقود التي أعقبت الحرب العالمية الثانية.
First, the financial crisis has weakened the United States and Europe. They will be unwilling or unable to provide the kind of leadership that sustained multilateralism in the decades that followed World War II.
ويبدو أن الخطوات الحاسمة التي اتخذتها قوات الحكومة من البيض والسود باسم النظام المدني أضعفت المقاومة ضد عملية اﻻنتخابات المتعددة اﻷعراق، فضﻻ عن أنها شقت صفوف جماعات اﻻنفصاليين البيض الراديكالية وعزلت حزب انكاثا للحرية ورئيسه، الزعيم القبلي بوثيليزي.
The decisive action by white and black government forces on behalf of civil order appears to have weakened the resistance to multiracial elections as well as split the radical white separatist groups and isolated IFP and its chairman, Chief Buthelezi.
(ﻫ) أكد التقييم الذي أجرى لـ66 من الأقاليم الفرعية والذي غطى أحواض الأنهار الدولية والمناطق المجاورة والذي قام به التقييم العالمي للمياه الدولية القلق واسع النطاق بأن الضغوط الناشئة على الأنشطة البشرية أضعفت قدرة النظم الإيكولوجية المائية على تقديم الخدمات المهمة.
(e) The assessment of 66 subregions covering international river basins and adjacent seas conducted by GIWA has confirmed the widespread concern that pressures from human activities have weakened the ability of aquatic ecosystems to provide critical services.
ثم أشار إلى الزيارة التي قام بها الفريق العامل إلى بلجيكا حيث استطاع تحديد المجالات التي يجد فيها المنحدرون من أصل أفريقي أنفسهم في وضع أضعفت فيه مكانتهم مقارنة بالشرائح المجتمعية الرئيسية وإجراء حوار صادق وصريح مع السلطات الحكومية بشأن تلك المجالات مثار القلق.
He then referred to the visit the Working Group undertook to Belgium, where it was able to identify areas where people of African descent found themselves in a disempowered situation vis à vis the mainstream community and in a position to establish a sincere and frank dialogue with governmental authorities on those areas of concern.
لقد أكدت هذه الفتنة الس ن ية على هشاشة كل البلدان العربية تقريبا، في حين أضعفت مركزية الصراع الإسرائيلي الفلسطيني. والآن نرى نظام ما بعد الدولة العثمانية ــ الذي خلقه البريطانيون ببعض المساعدة من الفرنسيين بعد الحرب العالمية الأولى ــ يتفكك، ولا يوجد له بديل صالح في الأفق.
The Sunni tumult has underscored the fragility of almost all Arab countries, while diluting the centrality of the Israel Palestine conflict. The post Ottoman order created by the British, with some help from the French, after World War I is disintegrating, with no viable alternative in sight.

 

عمليات البحث ذات الصلة : أضعفت الاقتصاد